Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA •
ELECTRIC SHAVER •
ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK •
ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT •
ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА •
ELEKTRICKÝ STROJČEK NA HOLENIE •
ELEKTROMOS BOROTVA •
MAQUINILLA DE AFEITAR ELÉCTRICA•
model: G35
E l d o m S p. z o. o.
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e, P O L A N D
t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2
w w w . e l d o m . e u

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldom MESH

  • Página 1 ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA • ELECTRIC SHAVER • ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK • ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT • ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА • ELEKTRICKÝ STROJČEK NA HOLENIE • ELEKTROMOS BOROTVA • MAQUINILLA DE AFEITAR ELÉCTRICA• model: G35 E l d o m S p. z o. o. u l .
  • Página 2 WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję, - urządzenie przeznaczone jest jedynie do użytku domowego, - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż...
  • Página 3 - napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia...
  • Página 4: Instrukcja Obsługi

    - napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia...
  • Página 5: Ochrona Środowiska

    UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Głowica tnąca i siatka podlegają normalnemu zużyciu i nie są objęte gwarancją. Można je zamówić poprzez sklep internetowy na stronie www.eldom.eu, gdzie korzystając z różnych form płatności i wysyłki (co ma wpływ na koszty) wybiorą Państwo formę najbardziej dogodną...
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS Before operating the appliance, read the user manual thoroughly, - the appliance is intended only for use in a household, - The device can be used by children aged 8 and older and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, persons without...
  • Página 7 The company Eldom sp. z o. o. shall bear no responsibility for any possible damages resulting from the improper usage of the appliance.
  • Página 8: Technical Data

    INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRIC SHAVER G35 GENERAL DESCRIPTION 1. Outer foil 2. Opening buttons for the shaving head housing 3. On/off switch 4. Indicator 5. Socket for the power cable 6. Trimmer 7. Trimmer opening button 8. Cleaning brush TECHNICAL DATA - power 3W - charging voltage 230V ~ 50Hz - battery Ni-MH 600 mAh...
  • Página 9 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - před použitím výrobku si důkladně pročtěte návod k obsluze! - přesvědčte se, zda přívodní napětí odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku holicího strojku. Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit, jinak by mohla vzniknout škoda na přístroji - přívodní kabel vytahujte ze zásuvky za zástrčku, v žádném případě...
  • Página 10 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru a držte jej z dosahu dětí - nepoužívejte přístroj v případě výskytu vady, zvláště je-li poškozený přívodní kabel. Přívodní kabel musí být vždy v dobrém stavu. Při jeho poškození předejte přístroj k opravě autorizovanému servisu. Používání...
  • Página 11: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK G35 POPIS HLAVNÍCH ÁSTÍ 1. Ochranná mřížka 2.Uvolňovací tlačítko pro sejmutí holící hlavy 3. Tlačítko chodu 4. Ukazatel 5. Zásuvka pro nabíjecí kabel 6. Zastřihávač 7. Uvolňovací tlačítko zastřihávače 8. Čistící štěteček TECHNICKÉ ÚDAJE - příkon 3W - napájení...
  • Página 12 SICHERHEITSHINWEISE - Vor dem Gebrauch soll man die Bedienungsanleitung genau lesen - Das Gerät soll an das Stromnetz gemäß den am Gehäuse angegebenen Stromparametern angeschlossen werden - Das Gerät soll immer durch Ziehen am Stecker und nicht am Versorgungskabel vom Stromnetz abgeschaltet werden - Das Gerät darf nie feucht, mit feuchten Händen oder in der Nähe von...
  • Página 13 SICHERHEITSHINWEISE - Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. Personen, körperliche, sensorische geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person befinden oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts damit...
  • Página 14: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER RASIERER G35 ALLGEMEINE BESCHREIBUN 1. Scherfolie 2. Knopf zum Kopfgehäuseöffnen 3. Schalter 4. Anzeige 5. Anschlussdose für das Versorgungskabel 6. Trimmer 7. Knopf zum Trimmeröffnen 8. Bürste, zum Reinigen der Schneideklingen TECHNISCHE DATEN - Leistung: 3W - Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz - Ladezeit: ca.
  • Página 15 BENUTZUNG DES GERÄTES Das Gerät ist mit inneren Akkus ausgestattet, deren Ladezeit ca. 12 Std. beträgt. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, sollen diese nach einer vollständigen Entladung in einem Zyklus, ununterbrochen geladen werden. Die Ladung des Akkumulators wird durch eine Ladekontroll-Leuchte (4) signalisiert. VORSICHT! Die Ladekontroll-Leuchte erlöscht nach der Ladung des Akkumulators nicht.
  • Página 16 МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ - перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации - сетевой шнур включать только в сеть с напряжением указанным на корпусе - прибор выключать, вынимая вилку из розетки. Не тянуть за сетевой шнур - избегать применения прибора когда влажен, а также прикосновений мокрыми...
  • Página 17 МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ Дети старше лет, лица с ограниченными физическими, умственными или сенсорными возможностями или же лица с ограниченным опытом и знаниями могут пользоваться прибором исключительно в ситуации, когда находятся под контролем или же прошли инструктаж в области безопасности использования прибора и...
  • Página 18: Техническая Характеристика

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА G35 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Сеточка 2. Кнопка открытия корпуса 3. Кнопка вкл. 4. Индикатор 5. Сетевой шнур 6. Триммер 7. Кнопка откидания триммера 8. Щеточка для очистки ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 3 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц - время...
  • Página 19: Чистка И Уход

    ПОЛЬЗОВАНИЕ Контрольная лампочка (4) сигнализирует зарядку аккумулятора. ВНИМАНИЕ. Когда прибор зарядится, контрольная лампочка (4) не погаснет. - только после зарядки аккумулятора, можно приступить к использованию прибора. Машинка начинает работу после установки кнопки включения (3) в пол. „ON” - машинка имеет насадку триммер (6) для стрижки бороды - машина...
  • Página 20 Bezpečnostné údaje Pred použitím dôkladne prečítajte návod na obsluhu - zariadenie je vhodné iba na domáce použitie - Zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby nemajúce dostatočné skúsenosti znalosti nachádzajú...
  • Página 21 Akákoľvek úprava alebo používanie neorginálnych súčiastok je zakázaná a môže ohroziť bezpečnosť užívateľa zariadenia. Firma Eldom s.r.o. nezodpovedá za škody, ktoré vznikli v dôsledku neadekvátneho použitia zariadenia. OBSLUHA ZARIADENIA Zariadenie obsahuje vnútornú batériu, ktorej doba nabíjania je okolo 12 hodín. Aby ste predĺžili životnosť...
  • Página 23 BIZTONSÁGI JAVASLATOK készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. - a készülék csak háztartási használatra alkalmas - A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek és korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességű felnőttek, illetve nem elegendő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett,...
  • Página 24 Mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos és veszélyezteti a felhasználó biztonságát - az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a nem megfelelő használatból eredő esetleges károkért. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE - a készülék beépített akkumulátorral rendelkezik, melynek töltési ideje kb. 12 óra. Az akkumulátor élettartalmának meghosszabbítása érdekében ajánlatos az akkumulátort feltöltése egy...
  • Página 25: Műszaki Adatok

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS BOROTVA G35 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Szita 2. Borotvafej nyitógombjai 3. Be/ki kapcsoló 4. Töltésjelző lámpa 5. Tápvezeték csatlakozó hüvely 6. Szőrvágó 7. Szőrvágó kioldógombja 8. Ecset MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 3 W - töltése a 230V~50Hz feszültségű hálózatról - akkumulátor: Ni-Cd 600 mAh - töltési idő: 15 óra 1.
  • Página 26 MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual - el aparato está destinado para uso doméstico, - El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin suficiente experiencia y conocimientos sólo cuando están bajo la supervisión o...
  • Página 27: Garantía

    Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. - la empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - desconectar el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE USO Maquinilla de afeitar eléctrica G35 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Lámina 2. Botones para abrir la carcasa del cabezal 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Indicador de carga 5. Enchufe para el cable de alimentación 6. Recortador 7. Botón para abrir el recortador 8.

Este manual también es adecuado para:

G35

Tabla de contenido