Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Stone shields offer protection only against lofted stones, debris. PROPER FITTING: Measure your chest circumference near the under arm and your height; it should fall into one of the following size measure- ments: YOUTH CP 5955 &...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT DETACHABLE PIECES FOR NECK BRACE, CUSTOMIZA- TIONS AND COMFORT 1- UPPER CHEST 2- CERVICAL (UPPER & LOWER) 3- LOWER BACK 4- CLAVICLE (FRONT & BACK) BACK 5- SHOULDERS 6- BICEPS 7- BACK PLATE CP 5955 WHITE...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT DETACHABLE PIECES FOR NECK BRACE, CUSTOMIZATIONS AND COMFORT 1- LOWER BACK 2- CLAVICLE 3- BACK PLATE BACK CP 5900 BLACK...
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING INSTRUCTIONS: Hand or machine wash cold, with similar colors. Do not dry clean nor bleach. Drip dry. Do not clean your protective gear with anything but soap and water. Do not use any abrasive cleaners or pads. Do not use hot water or chemical cleaners (like glass cleaner) or any solvents which contain petroleum based products like benzene or gasoline on your pro¬tective gear.
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Troy Lee Designs stone shields are designed and intended to protect the wearer from minor injuries caused by projected dirt, debris, lofted stones and rocks. Troy Lee Designs warranties all its products against defects in materials and workmanship for one year.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Die Schutzschilde bieten nur Schutz gegen Steine und Ablagerungen. KORREKTE GRÖSSENBEMESSUNG: Messen Sie Ihren Brustumfang dicht unter den Armen sowie Ihre Körpergröße; die Maße sollten in eine der folgenden Größenkategorien fallen: CP 5955 & 5900 JUGENDLICHE BRUSTUMFANG 71-81...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com VORNE ABNEHMBARE TEILE FÜR HALSKRAUSE, ANPASSUNGEN UND KOMFORT 1 – OBERER BRUSTBEREICH 2 – HALSBEREICH (OBEN UND UNTEN) 3 – UNTERER RÜCKENBERICH RÜCKEN 4 – SCHLÜSSELBEIN (VORNE UND HINTEN) 5 – SCHULTERN CP 5955 6 –...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com VORNE ABNEHMBARE TEILE FÜR HALSKRAUSE, ANPASSUN- GEN UND KOMFORT 1 – UNTERER RÜCKEN- BERICH 2 – SCHLÜSSELBEIN 3 – RÜCKENPLATTE RÜCKEN CP 5900 SCHWARZ...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNGSANWEISUNGEN: Mit ähnlichen Farben von Hand oder in der Maschine waschen. Nicht chemisch reinigen und kein Bleichmittel verwenden. Zum Trocknen aufhängen. Die Schutzausrüstung ausschließlich mit Wasser und Seife reinigen. Keine scheuernden Reinigungsmittel oder Schwämme verwenden.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Die Steinschilde von Troy Lee Designs sind so konzipiert und konzipiert, dass sie den Träger vor leichten Verletzungen schützen, die durch vorspringenden Schmutz, Schutt, Felsbrocken und Felsen verursacht werden. Troy Lee Designs garantiert, dass alle seine Produkte für einen Zeitraum von einem Jahr frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT! Les boucliers protecteurs offrent une protection uniquement contre les pierres et les débris. Adaptation appropriée: À l’aide de votre hauteur et votre tour de poitrine, reportez-vous aux tailles correspondantes indiquées dans le tableau ci-dessous: JEUNESSE CP 5955 &...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com AVANT PIECES DETACHABLES POUR LES COLLIERS, LES PERSONNALISATIONS ET LE CONFORT 1- PTOTÈGE-COU 2- CERVICAL (SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR) 3- PROTECTION ABDOMINALE INFÉRIEURE 4- CLAVICLE AVANT ET ARRIÈRE 5- ÈPAULES ET DOS 6- BICEPS ARRIÈRE 7- PLAQUE ARRIÈRE CP 5955...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com AVANT ARRIÈRE PIECES DETACHABLES POUR LES COLLIERS, LES PERSON- NALISATIONS ET LE CONFORT 1- ÈPAULES ET DOS 2- CLAVICULE 3- PLAQUE ARRIÈRE CP 5900 BLACK...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE TETTOYAGE Laver àfroid à la main ou en machine avec des couleurs similaires. me pas nettoyer àsec et nes pas utiliser d’eau de javel. Laisser sécher par égouttage. Nettoyer les équipments de protection exclusivement au savon et à...
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT! Les écrans de protection Troy Lee Designs sont conçus pour protéger l'utilisateur des blessures légères causées par la saleté, les débris, les pierres et les roches projetées par les pneus. Troy Lee Designs garantit les matériaux et la fabrication de ses produits pendant un an.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Gli scudi protettivi offrono protezione solo contro pietre e detriti. CORRETTA VESTIBILITÀ: Misura la circonferenza del torace sotto l'ascella e la tua altezza. Le misure devono rientrare in una delle dimensioni nella seguente tabella: RAGAZO CP 5955 &...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com FRONTE PARTI RIMOVIBILI PER SUPPORTO AL COLLO, REGOLAZIONI PERSONALI E COMFORT 1- TOP DEL PETTO 2- CERVIZ (SUPERIORE E INFERIORE) 3- FONDO DELLA SCHIENA 4- CLAVICOLA (ANTERIORE E POSTERIORE) RETRO 5- SPALLE 6- BICIPITE 7- SCHIENA PROTETTIVA CP 5955 BIANCO...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com FRONTE RETRO PARTI RIMOVIBILI PER SUPPORTO AL COLLO, REGOLAZIONI PERSONALI E COMFORT 1- PARTE INFERIORE DELLA SCHIENA 2- CLAVICOLA 3- SCHIENA PROTETTIVA CP 5900 NERO...
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Lavare a mano o in lavatrice con acqua fredda e colori simili. Non lavare a secco o con candeggina. Lasciare scolare ad asciugare. Pulisci il tuo equipaggiamento protettivo con acqua e sapone. Non usare detergenti abrasivi.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Gli schermi protettivi Troy Lee Designs sono progettati per proteggere l'utente da lesioni lievi causate da sporcizia, detriti, pietre e rocce proiettati dai pneumatici. Troy Lee Designs garantisce i materiali e la produzione dei suoi prodotti per un anno.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA! Los escudos protectores ofrecen protección unicamente contra piedras y escombros. INSTRUCCIONES DE AJUSTE: Mida la cincunferencia del pecho debajo de la axila y su estatura. Las medidas deben caer dentro de una de las tallas en las siguiente tabla: JOVEN CP 5955 &...
Página 28
PARTE DELANTERA All manuals and user guides at all-guides.com PARTE TRASERA PARTES REMOVIBLES PARA SOPORTE DEL CUELLO, AJUSTES PERSONALES Y COMODIDAD 1- PARTE SUPERIOR DEL PECHO 2- CERVIZ (SUPERIOR E INFERIOR) 3- PARTE INFERIOR DE LA ESPALDA 4- CLAVÍCULA (PARTE DELANTERA Y TRASERA) 5- HOMBROS 6- BÍCEPS...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com PARTE DELANTERA PARTE TRASERA PARTES REMOVIBLES PARA SOPORTE DEL CUELLO, AJUSTES PERSONALES Y COMODIDAD 1- PARTE INFERIOR DE LA ESPALDA 2- CLAVÍCULA 3- PROTECTOR DE LA ESPALDA CP 5900 NEGRO...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Lave a mano o en máquina con agua fría y con colores similares. No lave en seco o con blanqueador. Deje escurrir para secar. Limpie sus equipos de protección con agua y jabón. No use limpiadores abrasivos. No use agua caliente, limpiadores químicos (como limpiador de vidrios) o cualquier solvente que contenga productos derivados del petróleo como bencenos o gasolina.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA! Los escudos protectores de Troy Lee Designs están diseñados para protejer al usuario de lesiones leves causadas por tierra, escombros, piedras y rocas proyectados por llantas. Troy Lee Designs garantiza los materiales y fabricación de sus productos durante un año. No se considera defecto el desgaste normal por uso, negligencia o descuido.
Página 33
警告 All manuals and user guides at all-guides.com 防護シールドは、石や破片に対してのみ保護します。 適切なフィッティング: 下腕の近くの胸囲と身長を測定します。次のサイズ測定のい ずれかになります。 ユース CP 5955 & 5900 胸囲 71-81 86-96 102-114 高さ 10-13 13-15 14-16 肩はあなたの腕を滑り落ちてはいけません。肋骨部分と上 腕二頭筋のストラップは調整可能ですので、ストラップを ぴったり合わせ、胸部保護具と上半身の間に大きな隙間が ないことを確認してください。 CP 5900 サイズ/色 黒 アダルト M アダルトL 白 アダルト M アダルト L CP 5955 サイズ/色...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 前面 ネックレス、カスタ マイズ、快適さのた めの着脱可能な部分 1- 上海 2- 子宮頸部(上部および下部 ) 3- 腰椎 4- 鎖骨(前部および後部) 5- 肩 6- 上腕二頭筋 7- バックプロテクター 裏側 白 CP 5955...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com 前面 裏側 ネックレス、カスタ マイズ、快適さのた めの着脱可能な部分 1- 腰椎 2- 鎖骨 3- バックプロテ 黒 CP 5900...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com クリーニング指示: 同様の色の手洗いまたは冷たい洗濯。ドライクリーニングや漂白 をしないでください。ドリップドライ。石鹸と水以外のもので保 護具を掃除しないでください。研磨剤クリーナーやパッドは使用 しないでください。お湯や化学洗浄剤(ガラスクリーナーなど) やベンジンやガソリンなどの石油系製品を含む溶剤は、プロジェ クターには使用しないでください。保護服はこれらの物質によっ て弱体化する可能性があり、重大なけがや死に至る可能性のある 事故で意図された保護を提供しない可能性があります。 Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA EN 14021 06/2004 European Personal Protective Regulation (EU) 2016/425 の規定への適合は、 調和のとれた規格EN 14021 06/2004 に従った実験室試験により証明され、...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com 警告 Troy Lee Designs 石の盾は、突出した汚れ、破片、石と岩石が原因 で軽微な怪我から着用者を保護するように設計されています。 Troy Lee Designs の製品は、材料や製造上の不備に対して全品 1 年 間の保証付きです。 製品の使用中の通常の摩耗や裂傷、過失、ま たは不適切な取り扱いは、欠陥とはみなされません 。プロテクテ ィブ ギアは、軽度の衝撃を吸収する補助となるよう製造されてい ます。深刻な衝撃を受けた後は必ずギアを処分し、ひびやプラス チック部分に損傷があったり、材質が裂けている場合は使用しな いでください。プロテクティブ ギアは負傷を最低限に抑えること を目的とした製品ですが、負傷や死亡に対して完全に保護するこ とを保証するものではありません。本保護製品の意図された性能 が低下し、危険な状態になることがありますので、本製品は一切 改造しないでください。本製品は、製造元によって最初に販売さ れた形状でのみ CE 基準に適合します。 Troy Lee Designs は、部品 等が取り除かれている場合、使用者を保護する本製品の能力につ...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com VAROITUS! Suojakilvet tarjoavat suojaa vain kivistä ja roskista. KOON MÄÄRITYS: Mittta rintakehän ympärys kainalon ja pituutesi; Ympärysmittojen pitäisi vastata suunnilleen seuraavia kokoja: NUORI CP 5955 & 5900 RINTAKEHÄN YMPÄRYS 71-81 86-96 102-114 PITUUS 10-13 13-15 14-16...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com ETUPUOLI NISKATUEN OSAT, YKSILÖLLINEN SOVITUS JA MIELLYTTÄVYYS 1- RINTAKEHÄN YLÄOSA 2- KAULARANKA (YLÄ- JA ALAOSA) 3- ALASELKÄ 4- SOLISLUU (ETU- JA TAKAOSA) SELKÄ 5- HARTIAT 6- HAUISLIHAS 7- SELKÄLEVY CP 5955 VALKOINEN...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com ETUPUOLI SELKÄ NISKATUEN OSAT, YKSILÖLLINEN SOVITUS JA MIELLYTTÄVYYS 1- ALASELKÄ 2- SOLISLUU 3- SELKÄLEVY CP 5900 MUSTA...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com PESUOHJEET: Käsin- tai konepesu kylmässä vedessä, samanväristen vaatteiden kanssa. Kemiallinen pesu ja silitys on kielletty. Ripusta kuivumaan. Älä pese suojaimia muilla aineilla kuin vedellä ja saippualla. Hankaavia pesuaineita tai pesulappuja ei saa käyttää. Älä käytä suojaimien puhdista miseen kuumaa vettä...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com VAROITUS! Troy Lee Designs kivi kilvet on suunniteltu ja tarkoitettu suojelemaan käyttäjän vähäisiltä vammoilta aiheuttama lika, roskat, lofted kivet ja kiviä. Troy Lee Designs antaa kaikille tuotteillen valmistusmateriaaleja ja työn laatua koskevan yhden vuoden takuun. Normaalista kulumisesta, huolimattomuudesta ja väärästä...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA! Os escudos de proteção oferecem proteção apenas contra pedras e detritos. AJUSTE CORRECTO: Meça a circunferência do peito abaixo da axila e sua altura. As medições devem estar dentro de um dos tamanhos na tabela a seguir: JOVEM CP 5955 &...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com FRENTE PEÇAS REMOVÍVEIS PARA APOIO DO PESCOÇO, AJUSTES PESSOAIS E CONFORTO 1- TOPO DO PEITO 2- CERVIZ (SUPERIOR E INFERIOR) 3- BAIXO DAS COSTAS 4- CLAVICULA (FRENTE E PARTE TRASEIRA) TRASEIRA 5- OMBROS 7-BICEPS 8- PROTETOR TRASEIRO CP 5955...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com FRENTE TRESEIRA PEÇAS REMOVÍVEIS PARA APOIO DO PESCOÇO, AJUSTES PESSOAIS E CONFORTO 1- BAIXO DAS COSTAS 2- CLAVICULA 3- VOLTAR PROTETOR CP 5900 PETRO...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE LIMPEZA: Lave à mão ou máquina com água fria e cores semelhantes. Não lave a seco ou com água sanitária. Deixe escorrer para secar. Limpe seu equipamento de proteção com sabão e água. Não use produtos de limpeza abrasivos.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA! Os protetores de proteção Troy Lee Designs são projetados para proteger o usuário de pequenos ferimentos causados por sujeira, detritos, pedras e pedras projetadas por pneus. A Troy Lee Designs garante os materiais e a fabricação de seus produtos por um ano.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING! De beschermende schilden bieden alleen bescherming tegen stenen en vuil. JUISTE PASVORM: Meet de omtrek van uw borstkas onder uw armen en meet uw lengte; uw maat zal in een van de volgende maten vallen JEUGD CP 5955 &...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com VOORKANT AFNEEMBARE DELEN VOOR NEKBEUGEL, AANPASSINGEN EN COMFORT 1- BOVENZIJDE BORST 2- CERVICAAL (BOVEN- & ONDERZIJDE) 3- ONDERRUG 4- SLEUTELBEEN (VOORKANT & RUG) 5- SCHOUDERS 6- BICEPS 7- RUGPLAAT CP 5955...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com VOORKANT AFNEEMBARE DELEN VOOR NEKBEUGEL, AANPASSINGEN EN COMFORT 1- ONDERRUG 2- SLEUTELBEEN 3- RUGPLAAT CP 5900 ZWART...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGINGSINSTRUCTIES: Wassen met koud water of in de wasmachine, met gelijkaardige kleuren. Niet droogreinigen of met bleekwater reinigen. Laten uitlekken. Uw beschermende uitrusting alleen reinigen met zeep en water. Geen schurende reinigingsmid- delen of -sponsjes gebruiken. Geen heet water of chemische reinigers (zoals een middel om glas schoon te maken) of geen oplosmiddelen die op petroleum gebaseerde producten bevatten, zoals benzeen of benzine, op uw beschermende uitrusting gebruiken.
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING! Troy Lee Designs stenen schilden zijn ontworpen en gebouwd om de drager te beschermen tegen lichte verwondingen veroorzaakt door uitstekende vuil, puin, keien en rotsen.Troy Lee Desings garandeert al zijn producten tegen defecten in materialen en werkmanschap gedurende een periode van één jaar.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com VARNING! Skyddarna skyddar endast mot stenar och skräp. KORREKT INPASSNING: Mät omkretsen på bröstkorgen nära underarmen och längd; den bör komma in under något av följande storleksmått UNGDOM CP 5955 & 5900 BRÖSTKORGSOMKRETS 71-81 86-96 102-114...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com FRAMSIDA AVTAGBARA DELAR FÖR HALSSKYDD, ANPASSNINGAR OCH KOMFORT 1- ÖVRE BRÖSTKORGEN 2- CERVIKALT (ÖVRE OCH NEDRE DEL) 3- ÄNDRYGGEN 4- NYCKELBEN (FRAM OCH BAK) 5- SKULDROR RYGG 6- BICEPS 7- RYGGPLATTA CP 5955...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com FRAMSIDA AVTAGBARA DELAR FÖR HALSSKYDD, ANPASSNINGAR OCH KOMFORT 1- LÄNDRYGGEN 2- NYCKELBEN 3- RYGGPLATTA CP 5900 SVART...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRINGSANVISNINGAR: Tvätta kalt för hand eller i maskin, med liknande färger. Ingen kemtvätt eller blekmedel. Dropptorka. Rengör inte din skyddsutrustning med något annat än tvål och vatten. Använd inte slipande rengöringsme- del eller svampar. Använd inte hett vatten eller kemikalierengörings- medel (såsom glasrengö...
All manuals and user guides at all-guides.com VARNING! Troy Lee Designs stensköldar är konstruerade och byggda för att skydda bäraren från mindre skador orsakade av utskjutande smuts, skräp, stenblock och stenar. Troy Lee Designs garanterar alla sina produckter mot fel i material och utförande under ett ås tid. Normalt slitage, försumlighet eller felaktig vård under användning av produkten anses inte utgöra någon defelt.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 鉴戒! 石盾仅提供防止石块和污垢的保护 装配说明: 测量腋窝附近的胸围。 测量你的身高。 结果应归入以下 测量之一: 青年 CP 5955 & 5900 28”-32” 34”-38” 40”-45” 胸围 高度 4.0”-5.2” 5.0”-5.8” 5.6”-6.2” 肩膀不应该滑下来。 肋骨区域和二头肌上的肩带可 调节。 使肩带紧贴,并确保胸部保护器和上半身之 间没有重大间隙。 CP 5900 尺寸/颜色的 黑色 成人 M 成人 L 白色...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com 面前 可拆卸的 部保 器 部件,定制和舒适 1-上胸部 2-宫颈(上下) 3-下背 4-锁骨(正面和背面) 背部 5-肩膀 6-二头肌 7-背部 盘子 白色 CP 5955...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com 面前 可拆卸的颈部保护器 部件,定制和舒适 1-下背 2-锁骨 背部 3-背部 盘子 CP 5900 黑色...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com 清洁说明: 用冷水洗涤,颜色相近。 不要使用工业清洁剂或漂白剂。 干挂。 只 用肥皂和水清洁你的防护装备。 不要使用任何磨蚀性清洁剂或垫。 请勿在保护装置上使用热水或化学清洁剂 (如玻璃清洁剂)或含有石油类产品(如苯或汽油)的任何溶剂。 您 的防护装备可能被这些物质削弱,并且可能无法在事故中提供其预期 的保护,这可能导致严重伤害或死亡。 Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA EN 14021 06/2004 符合欧洲个人防护条例(EU)2016/425的规定已经通过 实验室测试按照统一标准EN 14021 06/2004进行了验证 ,并经过ALIENOR认证(No 2754)Rue du Sanital 21 Rue Albert Einstein认证...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com 鉴戒! Troy Lee Designs保证其所有产品在一年内不会出现材料和 工艺方面的缺陷。在使用产品期间的正常磨损,疏忽或不当 护理不被视为缺陷。对本产品保护用户免受伤害或死亡的能 力不作任何保证或陈述。用户承担风险。防护装备可以帮助 吸收轻微的冲击力。必须在严重撞击后更换,如果有任何裂 缝或破损的塑料或破损的材料,则不应使用。请勿以任何方 式修改此防护产品,否则会危险地降低其预期性能。本产品 仅在制造商最初销售的配置中符合CE标准。如果拆除件, Troy Lee Designs不对本产品保护用户的任何保证或陈述。 只有原始位置的件符合CE标准。建议仅使用官方TLD更换部 件。 注意: 防护装备的预期寿命为自购买之日起两年,无事故。 不 要在高温和极冷条件下放置齿轮。 这会损坏产品。 预期用途: 该防护装备的设计和制造供摩托车手使用。...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com VAROVÁNÍ! Kamenné štíty nabízejí ochranu pouze proti promítaným kamínk m a ne istotám. VHODNÁ MONTÁ : Zm te obvod hrudníku u podpaží a výšku; m l by spadat do jedné z následujících m ení velikosti: MLÁDÍ...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com P EDNÍ ODD LITELNÉ SOU ÁSTI CHRÁNI E KRKU, P IZP SO- BENÍ A COMFORT 1 - HORNÍ HRUDNÍK 2. KR NÍ (HORNÍ A DOLNÍ) 3 DOLNÍ ÁST ZAD 4 - KLAVIKULY (P EDNÍ A ZADNÍ) ZADNÍ...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com P EDNÍ ODD LITELNÉ SOU ÁSTI CHRÁNI E KRKU, P IZP SO- BENÍ A COMFORT 1. DOLNÍ ÁST ZAD 2. KLAVIKULY 3. ZADNÍ DESKA ZADNÍ CP 5900 ERNÁ...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com POKYNY PRO IŠT NÍ: Umýt se studenou vodou s podobnými barvami. Nepoužívejte pr myslové išt ní nebo b lení. Nechte to vyschnout ve vzduchu. O ist te ochranné prost edky pouze mýdlem a vodou. Nepoužívejte žádné abrazivní isti e ani podložky.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com VAROVÁNÍ! Troy Lee Designs garantuje všechny své výrobky proti závadám na materiálech a zpracování po dobu jednoho roku. Obvyklé opot ebení, nedbalost nebo nesprávná pé e p i používání výrobku se nepovažují za vadu.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSEL! Stenbeskytter tilbyder kun beskyttelse mod projekterede sten og snavsaffald KORREKT MONTERING: Mål din bryst omkreds nær underarm og din højde; det bør falde ind i en af følgende størrelsesmålinger: UNGDOM CP 5955 & 5900 BRYST OMKREDS 28”-32”...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com FORAN AFTAGELIGE STYKKER TIL NAKKEBESKYTTER, TILPASNING OG COMFORT 1- ØVRE BRYST 2- CERVIKAL (ØVRE OG NEDRE) 3- NEDRE RYG 4- KRAVEBENET (FOR OG BAG) TILBAGE 5- SKULDRE 6- BICEPS 7- BAGPLADE CP 5955 HVID...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com FORAN AFTAGELIGE STYKKER TIL NAKKEBESKYTTER, TILPASNING OG COMFORT 1- NEDRE RYG 2- KRAVEBENET 3- BAGPLADE TILBAGE CP 5900 SORT...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRINGSINSTRUKTIONER: Vask med koldt vand, med lignende farver. Brug ikke industriel rengøring eller blegemiddel. Tør hængende. Rengør dit beskyttelsesudstyr kun sæbe og vand. Brug ikke slibemidler eller pudder. Brug ikke varmt vand eller kemiske rengøringsmidler (som glasrenser) eller opløsningsmidler, der indeholder oliebaserede produkter som benzin eller benzin på...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSEL! Troy Lee Designs garanterer alle sine produkter mod fejl i materialer og håndværk i et år. Normal slitage, uagtsomhed eller ukorrekt omhu under brug af et produkt betragtes ikke som en defekt. Der gives ingen garanti eller repræsentation for dette produkts evne til at beskytte brugeren mod enhver skade eller død.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSEL! Stenbeskytter tilbyder kun beskyttelse mod projekterede sten og snavsaffald KORREKT MONTERING: Mål din bryst omkreds nær underarm og din højde; det bør falde ind i en af følgende størrelsesmålinger: UNGDOM CP 5955 & 5900 BRYST OMKREDS 28”-32”...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com FORAN AFTAGELIGE STYKKER TIL NAKKEBESKYTTER, TILPASNING OG COMFORT 1- ØVRE BRYST 2- CERVIKAL (ØVRE OG NEDRE) 3- NEDRE RYG 4- KRAVEBENET (FOR OG BAG) TILBAGE 5- SKULDRE 6- BICEPS 7- BAGPLADE CP 5955 HVID...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com FORAN AFTAGELIGE STYKKER TIL NAKKEBESKYTTER, TILPASNING OG COMFORT 1- NEDRE RYG 2- KRAVEBENET 3- BAGPLADE TILBAGE CP 5900 SORT...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRINGSINSTRUKTIONER: Vask med koldt vand, med lignende farver. Brug ikke industriel rengøring eller blegemiddel. Tør hængende. Rengør dit beskyttelsesudstyr kun sæbe og vand. Brug ikke slibemidler eller pudder. Brug ikke varmt vand eller kemiske rengøringsmidler (som glasrenser) eller opløsningsmidler, der indeholder oliebaserede produkter som benzin eller benzin på...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSEL! Troy Lee Designs garanterer alle sine produkter mod fejl i materialer og håndværk i et år. Normal slitage, uagtsomhed eller ukorrekt omhu under brug af et produkt betragtes ikke som en defekt. Der gives ingen garanti eller repræsentation for dette produkts evne til at beskytte brugeren mod enhver skade eller død.
All manuals and user guides at all-guides.com BR DIN JUMS! Akmens vairogi nodrošina aizsardz bu tikai pret projic tiem akme iem un net rumiem PAŠI UZST D ŠANA: Izm riet kr šu apk rtm ru pie paduses un j su augstuma; tai b tu j ietilpst vien no š...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT NO EMAMI GABALI KAKLA AIZSARDZ BAI, PIEL GOŠANA UN COMFORTS 1 - AUGŠ J KR T S 2- DZEMDES KAKLA (AUGŠ J UN APAKŠ J ) 3. APAKŠ J MUGURAS DA A 4- CLAVICLE (PRIEKŠ...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT NO EMAMI GABALI KAKLA AIZSARDZ BAI, PIEL GOŠANA UN COMFORTS 1. APAKŠ J MUGURAS DA A 2- DZEMDES KAKLA 3- AIZMUGURES PL KSNE ATPAKA CP 5900 MELNS...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com T R ŠANAS INSTRUKCIJA: Mazg jiet ar aukstu deni ar l dz g m kr s m. Nelietojiet r pniecisko t r šanu vai balin t ju. Saus piek ršana. T riet aizsargl dzek us tikai ziep m un denim.
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com BR DIN JUMS! Troy Lee Designs garant visiem saviem produktiem vienu gadu ilgu materi lu un darba defektu. Norm ls nolietojums, nolaid ba vai nepareiza apr pe produkta lietošanas laik netiek uzskat ta par defektu.
All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZE ENIE! Kamienne tarcze zapewniają ochronę tylko przed kamieniami rzucanymi przez opony i resztki brudu. ODPOWIEDNIE MONTA : Zmierz obwód klatki piersiowej w pobliżu pod pachą i wzrostu; powinien należeć do jednego z następujących pomiarów wielkości: MŁODOŚĆ...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com PRZÓD ODPINANE ELEMENTY NA OCHRANIACZ SZYI, PERSONALIZACJA I WYGODA 1- GÓRNA KLATKA PIERSIOWA 2- SZYJNY (GÓRNA I DOLNA) 3- DOLNA CZĘŚĆ PLECÓW 4- OBOJCZYK (PRZÓD I TYŁ) 5- RAMIONA 6- BICEPS PLECY 7- PŁYTA TYLNA CP 5955 BIA Y...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com PRZÓD ODPINANE ELEMENTY NA OCHRANIACZ SZYI, PERSONAL- IZACJA I WYGODA 1- DOLNA CZĘŚĆ PLECÓW 2- OBOJCZYK 3- PŁYTA TYLNA PLECY CP 5900 CZARNY...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING INSTRUCTIONS: Umyć zimną wodą i podobnymi kolorami. Nie używaj czyszczenia przemysłowe- go ani wybielaczy. Suche powieszenie. Wyczyść sprzęt ochronny tylko mydłem i wodą. Nie używaj żadnych ściernych środków czyszczących ani podkładek. Nie należy używać...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZE ENIE! Troy Lee Designs udziela gwarancji na wszystkie swoje produkty w odniesieniu do wad materiałowych i wykonania przez jeden rok. Normalne zużycie, zaniedbanie lub niewłaściwa pielęgnacja podczas użytkowania produktu nie jest uważana za wadę. Nie udziela się gwarancji ani oświadczeń...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTIZARE! Straturile de piatr ofer protec ie numai împotriva pietrelor proiectate i a resturilor de murd rie UZURA POTRIVITA: M soar circumferin a toracelui lâng axil i în l imea ta; ar trebui s se încadreze în una din urm toarele m sur tori de dimensiune: TINERET CP 5955 &...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com PIESE DETA ABILE PENTRU PROTEC IA GÂTULUI, PERSONALIZARE I CONFORT 1- PE PIEPTUL SUPERIOR 2- CERVICAL (SUPERIOR I INFERIOR) 3- SPATELE INFERIOR 4- CLAVICUL (FA SPATE) ÎNAPOI 5- UMERII 6- BICEPS 7- PLACA DIN SPATE CP 5955...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com PIESE DETA ABILE PENTRU PROTEC IA GÂTULUI, PERSONALIZARE I CONFORT 1- SPATELE INFERIOR 2- CLAVICUL 3- PLACA DIN SPATE ÎNAPOI CP 5900 NEGRU...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUC IUNI DE CUR ARE: Sp la i cu ap rece, cu culori similare. Nu folosi i cur are industrial sau în lbitor. Uscat ag at. Cur a i echipamentul de protec ie numai cu s pun i ap .
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTIZARE! Troy Lee Designs garanteaz toate produsele sale împotriva defectelor de materiale i de manoper timp de un an. Uzura normal , neglijen a sau îngrijirea necorespunz toare în timpul utiliz rii unui produs nu sunt considerate defecte.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Каменные щиты обеспечивают защиту только от проектируется камней и грязи. Измерьте окружность вашей груди вблизи под мышкой и ваш рост; он должен попасть в одно из следующих измерений размера: МОЛОДЕЖЬ CP 5955 & 5900 ОКРУЖНОСТЬ...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com ФРОНТ СЪЕМНЫЕ ЧАСТИ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ШЕИ, НАСТРОЙКИ И КОМФОРТА 1- ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ГРУДИ 2- ШЕЙНЫЙ (ВЕРХНИЙ И НИЖНИЙ) 3- НИЖНЯЯ ЧАСТЬ СПИНЫ 4- КЛЮЧИЦЫ (СПЕРЕДИ И СЗАДИ) НАЗАД 5- ПЛЕЧИ 6- БИЦЕПС 7- ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ CP 5955...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com ФРОНТ СЪЕМНЫЕ ЧАСТИ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ШЕИ, НАСТРОЙКИ И КОМФОРТА 1- НИЖНЯЯ ЧАСТЬ СПИНЫ 2- КЛЮЧИЦЫ 3- ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ НАЗАД CP 5900...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Стирать холодной водой, с похожими цветами. Не используйте промышленную очистку или отбеливатель. Сухое свисание. Чистите свое защитное снаряжение только мылом и водой. Не используйте абразивные чистящие средства или прокладки. Не используйте горячую воду или химические...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Troy Lee Designs гарантирует всю свою продукцию от дефектов материалов и изготовления в течение одного года. Нормальный износ, небрежность или неправильный уход во время использования продукта не считается дефектом. Мы не даем никаких гарантий или заверений относительно...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com OPOZORILO! Kamniti š itniki nudijo zaš ito las pred kamenjem in umazanijo. NAVODILA ZA UPORABO: Izmerite obseg prsnega koša v bližini pazduhe in vaše višine; mora soditi v eno od naslednjih meritev velikosti: MLADINA CP 5955 &...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT SNEMLJIVI DELI ZA ZAŠ ITO VRATU, PRILAGODITEV IN UDOBJE 1- ZGORNJI DEL PRSNEGA KOŠA 2- CERVIKALNA (ZGORNJA IN SPODNJA) 3. SPODNJI DEL HRBTA 4 - OVRATNA KOST (SPREDAJ IN ZADAJ) 5- RAMENA 6- BICEPS NAZAJ 7.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT SNEMLJIVI DELI ZA ZAŠ ITO VRATU, PRILAGODITEV IN UDOBJE 1. SPODNJI DEL HRBTA 2 - OVRATNA KOST 3. ZADNJA PLOŠ A NAZAJ CP 5900...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA IŠ ENJE: Umijte s hladno vodo s podobnimi barvami. Ne uporabljajte industrijskega iš enja ali belila. Suho obešanje. Zaš itite zaš itno opremo samo z milom in vodo. Ne uporabljajte abrazivnih istil ali blazinic. Ne uporabljajte vro e vode ali kemi nih istil (kot je istilo za steklo) ali kakršnih koli topil, ki vsebujejo naftne izdelke, kot sta benzen ali bencin, na zaš...
All manuals and user guides at all-guides.com OPOZORILO! Troy Lee Designs jam i vse svoje izdelke proti napakam v materialu in izdelavi za eno leto. Obi ajna obraba, malomarnost ali neustrezna nega med uporabo izdelka se ne štejejo za napako. Nobena garancija ali reprezentacija se ne nanaša na sposobnost tega izdelka, da bi uporabnika zaš...
Página 123
JETS MARIVENT PARTS 34 913579238 ANDORRA All manuals and user guides at all-guides.com TEAM BIKE 34-965-680-510 ANDORRA JAEHN PRODUCTS 49 942 680 372 6 AUSTRIA JAEHN PRODUCTS 49 942 680 372 6 BELGIUM MONDO F. DISTRIBUTION 40(0)720720599 BULGARIA JAEHN PRODUCTS 49 942 685 2151 CZECH REPUBLIC TARMIN MTB 358 40 567 9009...
Página 124
C/ Cerro De La Butrera 3 Pozuela De Alarcon, Madrid 28223, Spain antonio@jetsmarivent.com www.troyleedesigns.es All manuals and user guides at all-guides.com Elche Parque Industrial C Juan De La Ceirva 87, Elche 03203, SPain info@teambike.es www.teambike.es Tading 3 Oberschneiding 94363, Germany info@jaehnproducts.com www.jaehnproducts.com Tading 3 Oberschneiding 94363, Germany...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com SOLD AT FINER DEALERS WORLDWIDE 155 EAST RINCON ST CORONA, CA 92879 WWW.TROYLEEDESIGNS.COM...