INSTRUMENT OPERATION - Insert the
probe into the liquid being measured, the
instrument reading will take a few seconds to
stabilise.
FR - FONCTIONNEMENT DE L'INSTRUMENT
Insérer la sonde dans le liquide à mesurer,
la lecture prend quelques secondes pour se
stabiliser.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNGEN - Den
Sensor in die zu messende Flüssigkeit
stecken. Der am Gerät angezeigte Messwert
stabilisiert sich nach ein paar Sekunden.
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
Inserire la sonda nel liquido da misurare.
Il dispositivo potrebbe impiegare alcuni
secondi per stabilizzare la lettura.
PT - MANUSEAMENTO DO INSTRUMENTO
Introduzir a sonda no líquido a analisar,
a leitura do aparelho poderá levar alguns
segundos a estabilizar.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO
Insertan la punta de prueba en el líquido
que es medido, la lectura del instrumento
tomarán algunos segundos para estabilizarse.
CALIBRATION ADJUSTMENT - Caution:
Do not adjust unless certain the instrument
reference thermometer/Ice Bath. Using the
spanner, twist the lock-nut whilst holding
the dial to correct any error. For further
instructions, refer to the ETI website:
etiltd.com/cal-adjustment.
GUARANTEE - This instrument has a one-year
limited guarantee against manufacturing
defects. Full details of liability are available at:
etiltd.com/terms.
Product code
800-811
800-812
800-813
Yalitech Instruments
Electronic Temperature Instruments Ltd
Santiago de Chile, Río Refugio 9648, Parque de Negocios ENEA, Pudahuel.
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
01903 202151 · sales@etiltd.com · etiltd.com
www.yalitech.cl · ventas@yalitech.cl · (+56 2) 28988221
Supplied by
Range
-40 to 70 °
-10 to 110 °
0 to 250 °
800-811/30.10.18