1
Hand-tighten the screw flange (A) onto the swivel union (B) and
wrench-tighten the swivel union (B) onto the stub out pipes
extending from the wall (do not over tighten).
Serrez la bride à visser (A) à la main sur le raccord pivotant (B), puis
serrez le raccord pivotant (B) avec une clé sur les embouts de tuyaux
sortant du mur (ne serrez pas excessivement).
Apriete manualmente la brida del tornillo (A) a la unión del pivote
(B) al cabo de los tubos exteriores que se extienden desde el muro
(no apriete demasiado).
3
Remove aerator . Turn handles to full open position for one minute.
Check for leaks at arrows with handles in the opened and closed
positions. Replace aerator.
Déposez l'aérateur. Tournez les manettes en position complètement
ouverte pendant une minute. Vérifiez l'absence de fuite au niveau
des flèches, avec les manettes en position ouverte et fermée.
Remplacez l'aérateur.
Quite el aereador . Gire las manijas a la posisión completamente
abierta durante un minuto. Compruebe si hay fugas en las flechas
con las manijas en posiciones abiertas y cerradas.
Sustituya el aereador.
CAP15/12 RE V.A
2
A
B
Insert the washers (C) into the union nuts (D), and then wrench
-tighten the union nuts (D) to the swivel union (B).
Insérez les rondelles (C) dans les écrous de raccordement (D), puis
serrez les écrous de raccordement (D) avec une clé sur le raccord
pivotant (B).
Inserte las arandelas (C) dentro de las tuercas de unión (D) y luego
apriete con la llave inglesa las tuercas de unión (D) a la unión del
pivote (B).
2
B
C
D
www.PROFLO.com