Tabouret de dessinateur économique
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
LISTE DES PIÈCES
CODE AL-
DESCRIPTION
PHABÉTIQUE
A
Base
Roulettes
B
Cylindre pneumatique
C
Anneau repose-pieds
D
Bouton de l'anneau repose-pieds
E
Tube anti-poussière
F
Siège à coussin
G
Barre de support du dossier
H
Tube souple ondulé
I
Rondelle plate
J
Bouton épais
K
Dossier matelassé
L
Bouton mince
M
LES PIÈCES PRÉSENTÉES DANS UN ENCART (SUR
L'ILLUSTRATION) SONT PRÉ-ASSEMBLÉES.
NOTE: REMOVE
LA NOTE : ENLEVEZ
=
LE BOUCHON
PLASTIC CAP
PLASTIQUE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
LISTA DE PIEZAS
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
ALFABÉTICO
A
Base
Ruedas
B
Montaje de la bomba
C
Apoyo para los pies
D
Perilla del apoyo para los pies
E
Cubierta contra polvo
F
Cojín del asiento
G
Barra de soporte del respaldo
H
Tubo fl exible ondulado
I
Roldana plana
J
Perilla gorda
K
Respaldo acojinado
L
Perilla fi na
M
LAS PIEZAS QUE SE MUESTRAN EN LOS RECUADROS
(EN LAS ILUSTRACIONES) VIENEN ENSAMBLADAS
NOTA: REMUEVA EL
NOTE: REMOVE
=
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC CAP
3390-37: 2 of 2; Rev.
4; 07/06
N
DE PIÈCE
QUANTITÉ
O
1
3400-54
5
3400-75
1
3400-61
1
3401-62
1
3401-72
1
3390-64
1
3390-51
1
3400-63
1
3400-64
1
3400-71
1
3400-73
1
3390-52
1
3400-72
Si vous avez des questions à poser ou des préoccupations à exprimer, vous pouvez joindre la ligne téléphonique
d'assistance à la clientèle de Safco en composant le 1-800-664-0042. La ligne est ouverte du lundi au vendredi,
entre 8 h et 16 h 30 (heure du Centre). (Les standardistes sont d'expression anglaise.)
Silla para dibujante Economy
NO. DE PIEZA
CANTIDAD
1
3400-54
5
3400-75
1
3400-61
1
3401-62
1
3401-72
1
3390-64
1
3390-51
1
3400-63
1
3400-64
1
3400-71
1
3400-73
1
3390-52
1
3400-72
Si tiene preguntas o inquietudes, por favor llame a Safco Consumer Hot
Line al 1-800-664-0042. Disponible de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Renverser la base A et insérer les cinq roulettes B dans les
1
extrémités des rayons de la base. Redresser la base.
Insérer le cylindre pneumatique C dans la base, avec le bout
2
conique vers le bas. Rentrer le cylindre dans la base en exerçant
une légère pression vers le haut.
Glisser l'anneau repose-pieds D sur le cylindre pneumatique et
3
le fi xer dans la position voulue à l'aide du bouton E de l'anneau
repose-pieds (le bouton est déjà en place). Glisser le tube anti-
poussière F sur le cylindre pneumatique.
Mettre le siège à coussin G sur le cylindre pneumatique. Ap-
4
puyer vigoureusement sur le siège (ou s'asseoir sur le siège)
pour qu'il se bloque en position.
Insérer la barre de support du dossier H (avec le tube souple
5
ondulé I pré-assemblé) dans la fente de la plaque du siège à
coussin.
Passer la rondelle plate J sur la partie fi letée du bouton épais
6
K . Visser le bouton solidement, à peu près au milieu de la fente.
Mettre le dossier pré-assemblé dossier matelassé L , sur la
barre de support du dossier, puis fi xer le dossier en position
7
à l'aide du bouton mince M . Régler la hauteur et la position
du dossier au besoin. Lorsque le tout est bien réglé, serrer le
bouton.
1
Voltee la base, A , al revés e inserte las cinco ruedas, B , en
los extremos de las patas de la base. Voltéela al derecho.
Inserte el montaje de la bomba, C , en la base, con el extremo
2
más delgado apuntando hacia arriba. Presiónelo ligeramente
hacia abajo de manera que el montaje de la bomba quede
bien insertado.
Deslice el apoyo para los pies, D , sobre el montaje de la
3
bomba y fíjelo en la posición deseada utilizando la perilla del
apoyo para los pies, E , la cual ya se encuentra instalada.
Deslice la cubierta contra polvo, F , sobre el montaje de la
bomba.
Coloque el cojín del asiento, G , sobre el montaje de la
4
bomba. Presione hacia abajo fi rmemente (o siéntese en él)
para fi jarlo en su lugar.
Inserte la barra de soporte del respaldo, H , (con el tubo fl ex-
5
ible ondulado, I , ya instalado) en la ranura de la placa del
asiento.
Coloque la roldana plana, J , sobre la rosca de la perilla
6
gorda, K . Atornille la perilla fi rmemente hasta aproximada-
mente la mitad de la ranura.
Coloque el respaldo ensamblado el respaldo acojinado, L
7
, sobre la barra de soporte del respaldo, y fíjelo con la perilla
fi na, M . Ajuste la altura y posición del respaldo según sus
necesidades y apriete la perilla.
(hora del centro) (las operadoras hablan inglés)
NUMÉRO
DE MODÈLE
NÚMERO
DE MODELO
p.m.
3390
3390