Página 1
This product is for household use only. Please do not use for other purposes. Page 1 〜5 English……… Français……… Page 6 〜10 Deutsch……… Seite 11 ~ 15 Español…… Páginas 16 〜20 Maxell, Europe Ltd. Svenska……… Sid 21 〜25 Sivu 26 〜30 Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 8YA, Suomi……… United Kingdom Magyar………...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com English Safety Precautions If you feel any discomfort with eyes or eyes or eyelids while or after use, stop using the product and consult with a doctor or specialist. Make sure Failure to observe the following may cause injury or a failure due to heat generation, electrolyte leakage or bursting of the battery: ・...
All manuals and user guides at all-guides.com Curling eyelashes 1. Pull out the battery cover towards the direction of the arrow and remove it. (Fig.2) Caution: Do not hold the head part to remove the battery cover. 1. Stand the roots of eyelashes with main heater. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Remove contamination from the head part (The head part is non-detachable). ・ Remove contamination adhering to the heater parts and comb, such as mascara, by using the included cleaning brush. 2. Wipe contamination on the main body excluding the head part with a cloth dampened with diluted neutral detergent (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Français En cas de sensation désagréable au niveau des yeux ou des paupières Précautions de sécurité pendant ou après l'utilisation, arrêter d'utiliser le produit et consulter un médecin ou un spécialiste. Contrôler Le non respect des indications suivantes est susceptible de provoquer des blessures ou la panne de l'appareil en raison d'une génération de chaleur, Ne pas appuyer la partie chauffante contre les paupières.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Placer les racines des cils sur la partie chauffante principale. 1. Tirer le couvercle de la batterie dans la direction de la flèche et le retirer. (Fig. 2) Placer les cils sur la partie chauffante principale et la tourner de 90 degrés vers l'extérieur. Attention : Ne pas tenir la tête pour retirer le couvercle de la batterie.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Éliminer la saleté qui se trouve sur la tête (la tête n'est pas amovible). ・ Éliminer la saleté, comme par exemple le mascara, qui adhère aux parties chauffantes et au peigne avec la brosse de nettoyage fournie. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Wenn Sie während oder nach dem Gebrauch des Geräts Probleme mit den Sicherheitshinweise Augen oder den Augenlidern bekommen, benutzen Sie das Gerät nicht weiter und suchen Sie einen Arzt auf. Stellen Sie Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann zu Verletzungen oder einem sicher Defekt aufgrund von Wärmeentwicklung, Auslaufen von Elektrolyt oder Platzen...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Die Wimpernansätze mit der Hauptheizfläche aufstellen. 1. Den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung herausziehen und abnehmen. (Abb.2) Die Hauptheizfläche an die Wimpern halten und um 90 Grad nach außen drehen. Wenn Vorsicht: Nicht am Kopfstück festhalten, um den Batteriefachdeckel abzunehmen. die Hauptheizfläche parallel zum Augenlid ausgerichtet ist, die Position etwa drei 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Verschmutzungen am Kopfstück beseitigen (das Kopfstück ist nicht abnehmbar). ・ Verschmutzungen, z.B. Mascara, an den beheizten Teilen und dem Kamm mit der beiliegenden Reinigungsbürste entfernen. 2. Schmutz vom Gerätekörper, nicht vom Kopfstück, mit einem feuchten Tuch und verdünntem, neutralem Reinigungsmittel abwischen.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Si nota molestias en los ojos, o en los ojos y las pestañas durante y después Precauciones de seguridad de usar el aparato, deje de usarlo y consulte a un médico o especialista. El incumplimiento de cuanto se describe a continuación podría provocar Asegúrese heridas o fallos debido a la generación de calor, a la fuga del electrolito o a la...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Levante la raíz de las pestañas con el calentador principal. 1. Tire de la tapa del compartimento de la pila hacia fuera según la dirección indicada por la Coloque las pestañas en el calentador principal y gírelas 90 grados hacia fuera. Tras flecha y extráigala.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Elimine los restos de suciedad presentes en el cabezal. (El cabezal no es desmontable.) ・ Elimine la contaminación (por ejemplo, rímel) adherida en la parte calentadora y en el peine, utilizando el cepillo de limpieza suministrado con el aparato. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Om du känner någonting ovanligt med ögonen eller ögonlocken under eller Säkerhetsåtgärder efter användning, sluta att använda apparaten och kontakta en doktor eller specialist. Se till så att Underlåtenhet att iaktta följande kan orsaka skada eller ett fel på grund av värmeutvecklingen, elektrolytläckage eller sprängning av batteriet.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ställ ögonfransarnas rötter med huvudvärmaren. 1. Dra ut batteriluckan i pilarnas riktning och ta bort den. (Fig.2) Placera ögonfransarna på huvudvärmaren och vrid den 90 grader utåt. Efter du har riktat Var försiktig: Håll inte i huvuddelen när du tar bort batterluckan. huvudvärmaren parallellt med ögonlocket, håll den positionen i cirka 3 sekunder.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ta bort föroreningar från huvuddelen (Huvuddelen är icke-löstagbar). ・ Ta bort föroreningar som har fastnat på huvuddelarna och kammen, som till exempel mascara, genom att använda den medföljande rengöringsborsten. 2. Torka bort föroreningar på huvudkroppen med undantag av huvuddelen med en trasa fuktad med utspätt neutralt rengöringsmedel (Fig.15).
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Jos tunnet epämiellyttävää tunnetta silmissä tai silmäluomissa käytön aikana Varotoimet tai sen jälkeen, lopeta tuotteen käyttö ja ota yhteyttä lääkäriin tai asiantuntijaan. Varmista Seuraavien kohtien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vammoja tai toimintahäiriön, jotka johtuvat lämpökuormituksesta, elektrolyyttivuodosta tai Älä...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Nosta ripsien juuria päälämmittimellä. 1. Vedä paristokotelon kansi ulos nuolen suuntaan ja irrota se. (kuva 2) Aseta ripset päälämmittimeen ja käännä sitä 90 astetta ulospäin. Kun olet asettanut Varoitus: Älä pidä kiinni päästä poistaessasi paristokotelon kantta. päälämmittimen yhdensuuntaisesti silmäluomen kanssa, pysy tässä...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Poista taivutuspään lika (taivutuspää ei ole irrotettava). ・ Poista lämmitinosiin ja harjaan tarttunut lika, kuten ripsiväri, käyttämällä mukana tulevaa harjaa. 2. Pyyhi rungossa, ei taivutuspäässä, oleva lika neutraalilla puhdistusaineella ja liinalla (kuva 15). Tämä...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar ・ ・ ・ ・ ・ ● -31- -32-...