ES
Control WS1000 Connect:
Primeros pasos
Números artículo
60241-60246
Puede descargar el manual detallado con más información so-
bre la puesta en servicio, las funciones y la operación del con-
trol WS1000 Connect en www.elsner-elektronik.de, en la sec-
ción «Servicio/Descargas».
1.
Descripción
Control WS1000 Connect permite controlar automáticamente de forma centra-
lizada y manejar manualmente los diferentes dispositivos técnicos instalados en el
edificio. Para poder configurar flexiblemente el sistema, existen conexiones por
cable y también canales inalámbricos.
WS1000 Connect se suministra como sistema, que aparte de la central (pantalla
con electrónica de potencia), también contiene los sensores necesarios para tem-
peratura ambiente y datos meteorológicos. Los valores de los sensores se mues-
tran en la pantalla y son la base del control automático.
Funciones y características de la unidad central WS1000 Connect:
•
Pantalla táctil a color de 10,1 pulgadas para manejo manual,
configuración del sistema y ajuste de las funciones básicas y automáticas.
•
Conexión a la red mediante LAN o WLAN
•
Navegador para consultar sitios web, ver transmisiones en directo, etc.
•
Acceso remoto a través de la red para configurar el sistema, llevar a cabo
tareas de diagnóstico, etc. Requiere activación por parte del usuario.
•
Presentación de diapositivas desde la tarjeta SD como protector de pantalla.
•
Almacenamiento de datos en la tarjeta SD (para guardar los ajustes).
•
Altavoces integrados (4 para sonidos agudos, 1 de banda ancha).
•
Simulación de presencia personalizable.
•
Salidas de accionamientos (4-10 salidas, según modelo) para
dispositivos accionados eléctricamente, como
- toldos, persianas venecianas, persianas enrollables
- ventanas / techos corredizos
•
4 salidas multifuncionales para
- lámparas (conexión o regulación de luz)
- calefacción (On/Off), refrigeración (On/Off), equipos de ventilación (On/Off)
- dispositivos de alarma
- calefacción de canalón
•
16 escenas para activar posiciones de marcha y estados de conexión
personalizados. Una escena activa varios accionamientos y dispositivos al
mismo tiempo, por lo que basta con tocar con el dedo para crear el ambiente
adecuado (por ejemplo, «TV» o «Cena»)
•
4 entradas multifuncionales para
- detectores de movimiento
- detectores de humo
- sensores climáticos (desactivación de la ventilación con
aire acondicionado / calefacción activo/a)
- contacto de seguridad (accionamientos en posición segura,
desactivar aire de salida, activar del aire de entrada)
- impulso para restablecimiento del modo automático
- contacto binario de libre disposición
•
10 entradas de pulsadores para pulsadores de pared convencionales,
para controlar localmente accionamientos y equipos
•
32 canales inalámbricos para equipos con protocolo inalámbrico RF de
Elsner
- sensoren WGTH-UP para temperatura ambiente, humedad del aire (a partir
de la versión 1.3),
WG AQS/TH-UP para temperatura ambiente, humedad del aire, CO
WGT (temperatura interior) para mediciones en otras zonas de la
habitación
- mandos a distancia Remo 8 (a partir de la versión 1.8), Remo pro
- pulsador Corlo P RF, interfaz de pulsador RF-B2-UP
- equipos de ventilación WL400, WL800, WL-Z
- módulos de ventilación RF-VM para conectar ventiladores / calefacciones
de aire circulante
otros fabricantes
- relé inalámbrico relé RF para conexión/desconexión (respectivamente a
partir de la versión 5.5),
módulo de calefacción RF-HE-ST (a partir de la versión 5)
- controladores inalámbricos de motores RF-MSG para Subir/Bajar (a partir
Control WS1000 Connect • a partir de software 02.02 • Versión: 19.01.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
Control WS1000 Connect
de la versión 3.7)
- reguladores de luz inalámbricos RF-L
Todos los actuadores inalámbricos a partir de la fecha de producción 14.01.2016
son compatibles con el sistema WS1000 Connect. La fecha de producción se
puede extraer del número de serie del dispositivo, que sigue el esquema «D D M
M A A número correlativo».
¡ADVERTENCIA!
¡La transferencia inalámbrica se realiza a través de una ruta de
transferencia no disponible en exclusiva!
El dispositivo no es apto para aplicaciones de la técnica de seguridad, como
p. ej. desconexión de emergencia, llamada de emergencia.
Funciones y características del sensor de interiores:
•
medición de temperatura
•
medición de la humedad del aire
Funciones y características de la estación meteorológica:
•
medición de la luminosidad (sensor solar)
•
medición de temperatura
•
medición de la velocidad del aire
•
detección de precipitaciones
•
receptor GPS para fecha/hora y coordenadas de montaje (para calcular la
elevación del sol)
Sinopsis de las posibilidades de conexión y control
Volumen de suministro
•
Unidad central de mando y control con caja empotrada y accesorios de
montaje
•
Tarjeta SD en la unidad de tarjeta
•
Estación meteorológica con accesorios de conexión
•
Sensor de espacios interiores con marco
(necesita adicionalmente una caja portamecanismos de ø 60 mm, 42 mm de
fondo)
2.
Puesta en funcionamiento
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos
pueden llevarse a cabo únicamente por un electricista autorizado.
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por tensión eléctrica (tensión de red)!
En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión no
protegidos.
• Inspeccione el dispositivo en busca de daños antes de la instalación. Ponga
en funcionamiento sólo los dispositivos no dañados.
• Cumplir con las directrices, reglamentos y disposiciones aplicables a nivel
local para la instalación eléctrica.
• Ponga inmediatamente fuera de funcionamiento el dispositivo o la
instalación y protéjalo contra una conexión involuntaria si ya no está
garantizado el funcionamiento seguro.
,
Utilice el dispositivo exclusivamente para la automatización de edificios y respete
2
las instrucciones de uso. El uso inadecuado, las modificaciones en el aparato o la
inobservancia de las instrucciones de uso invalidan cualquier derecho de garantía.
Utilizar el dispositivo sólo como instalación fija, es decir, sólo cuando está monta-
do y tras haber finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha y
sólo en el entorno previsto para ello.
Elsner no se hace responsable de las modificaciones de las normas posteriores a
la publicación de este manual.
Procedimiento para la puesta en servicio
1. La instalación de la unidad de mando y de los sensores debe ser realizada por
un electricista profesional. Además, ha de tenerse en cuenta la información fa-
cilitada en las instrucciones de instalación, por ejemplo, con respecto al lugar
de montaje.
2. Una vez finalizados los trabajos de instalación debe realizarse una configura-
ción general de la unidad de mando en el menú Sistema > Instalación. Se asig-
nan las conexiones para las diferentes funciones, p. ej. Accionamiento 1 = Tol-
do.
Consulte el manual, capítulo Configuración básica.
3. Puede llevar a cabo en todo momento otros ajustes relativos a la recepción
de la hora, el protector de pantalla, la conexión a la red de datos, el código de
acceso o las actualizaciones, en el menú Sistema > Configurar WS1000.
Consulte el manual, capítulo Configuración básica.
4. Adapte las funciones automáticas a las condiciones arquitectónicas y las ne-
cesidades personales del usuario en el menú Sistema > Configurar funciones
automáticas.
Véase el capítulo Modo automático del manual.
Sistema operativo
WS1000 Connect utiliza el sistema operativo Android. No obstante, la unidad de
mando funciona de manera independiente y no está permitido instalar aplicacio-
nes de terceros.
Película protectora
Retire la película protectora de la pantalla. De lo contrario el control táctil podría
desactivarse. Si esto sucediera, deberá reiniciarse la unidad de mando, para que la
pantalla táctil funcione de nuevo.
3.
Vista general de la página de inicio, navega-
ción
La Control WS1000 Connect le permite operar de forma centralizada los dispo-
sitivos técnicos conectados; por ejemplo, subir o bajar persianas, encender o apa-
gar dispositivos y regular la luz. Todos los ajustes se realizan también en la panta-
lla.
Barra de menú superior
Menú
Menú de navegación inferior
Barra de menú superior:
A través de la barra de menú superior se puede acceder en todo momento a las
opciones Navegador web (Abrir sitio web) y Volumen. así como consultar la hora
y la fecha. Además, si se ha introducido una tarjeta SD que contiene imágenes,
aparece el botón de inicio de la presentación de diapositivas.
Menú izquierdo (menú de inicio):
En el menú situado a la izquierda, encontrará el menú Sistema, a través del cual
podrá acceder a todos los ajustes básicos y automáticos.
A través del menú Manual se controlan manualmente los accionamientos y dispo-
sitivos conectados.
El punto del menú Simulación de presencia se muestra, en función del ajuste, en
la pantalla de inicio. La simulación de presencia puede activarse o desactivarse allí.
Debajo se muestran los Favoritos que se han seleccionado para la operación ma-
nual y los sitios web que se han guardado en Marcadores.
Para que un accionamiento/dispositivo se muestre en el menú Manual y/o como
favorito, es necesario haber activado esta opción en el punto «Menú manual» de
los ajustes de la instalación:
Sistema > Instalación > Accionamiento / Salida multif. > Menú Manual
Área de indicación y configuración (derecha):
La unidad de mando muestra los datos meteorológicos actuales como pantalla ini-
cial.
Al desplazarse por los diferentes ajustes (menús secundarios), aquí se muestran
las funciones y los parámetros.
Menú de navegación inferior:
En el borde inferior de la pantalla, verá un menú de navegación con una fle-
cha para volver atrás y un círculo. Toque brevemente sobre el círculo para acceder
a la página de inicio. Permanezca durante más tiempo en el círculo para activar el
protector de pantalla.
Desplazar accionamientos y conmutar dispositivos
Puede consultar más información sobre las opciones de indicación y mando en el
capítulo Operación del manual.
Ejemplo: Desplazar una ventana veneciana de forma manual
Menú de inicio > Manual
1
Área de
indica-
ción
y confi-
gura-
ción