Descargar Imprimir esta página

UNILITE WCFL12 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

CARACTERÍSTICAS
• LED blanco superbrillante de 1200 lúmenes, 6500K
• Construcción ultrarresistente de nailon, aluminio y TPR
• Reflector multifacético para haz de larga distancia
• Interruptores dobles para una fácil selección de modo
• Interruptor de memoria: recuerda el último modo utilizado
• Mantenga pulsado durante 2 segundos para el modo estroboscópico
• Imán fuerte en un lado
• IP68 a prueba de agua y polvo
• Construcción de choque súper resistente IK07 - 2 m resistente a caídas
• Batería de iones de litio de alta calidad de 3.7v 2600mAh
• Puerto de carga USB-C integrado con cubierta protectora
• 3 luces indicadoras de carga y nivel de batería
• Se puede cargar de forma inalámbrica con las almohadillas de carga
inalámbrica Unilite WCSGL o WCDBL
• Carga directa USB-C 2A: tiempo de carga rápido de 4 horas
• Cable de carga USB-C de 1 m incluido
BATERÍA - Batería recargable Li-ion de 3,7 V 2600 mAh
PESO - 215 g
DIMENSIONES - Ø41 x 159 mm
FUNCIONAMIENTO
INTERRUPTOR LATERAL: - Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
INTERRUPTOR DE COLA: Selección de modo: Eco> Bajo> Medio> Alto
Mantenga presionado el interruptor para ingresar al modo estroboscópico.
FUNCIÓN DE MEMORIA: Si se deja encendida en un modo cualquiera durante
5 segundos, la luz se apagará cuando se vuelva a pulsar el interruptor. Al
siguiente encendido la luz volverá al último modo en que se ha utilizado.
CARGA
Opción 1 - Carga directa:
• Utilice únicamente un cable USB-C de 5 V (máx. 2 A).
• Levante la tapa de goma del puerto de carga en el extremo de la linterna
y conecte el extremo USB-C del cable en el puerto.
• Enchufe el extremo USB-A del cable en un puerto de carga USB (no
exceda la entrada de carga de 5V 2A o podrían ocurrir daños).
ОСОБЕННОСТИ
• Сверхъяркий белый светодиод 1200 люмен, 6500K
• Сверхпрочная конструкция из нейлона, алюминия и TPR
• Многогранный отражатель для дальнего луча
• Двойные переключатели для удобного выбора режима
• Переключатель
памяти
-
использованный режим
• Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для режима
стробоскопа
• Сильный магнит с одной стороны
• Защита от пыли и воды IP68
• Сверхпрочная ударная конструкция IK07 - устойчивость к
падению с 2 м
• Высококачественный литий-ионный аккумулятор 3,7 в 2600
мАч
• Встроенный порт зарядки USB-C с защитной крышкой
• 3 Индикаторы уровня заряда аккумулятора и зарядки
• Возможность беспроводной зарядки с помощью беспроводных
зарядных устройств Unilite WCSGL или WCDBL
• 2 А, прямая зарядка через USB-C - быстрая зарядка за 4 часа
• Зарядный кабель USB-C длиной 1 м в комплекте
АККУМУЛЯТОР - литий-ионный аккумулятор 3,7 В, 2600 мАч
ВЕС - 215г
РАЗМЕРЫ - Ø41x 159 мм
ОПЕРАЦИЯ
БОКОВОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ: - Переключатель ВКЛ / ВЫКЛ
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ: Выбор режима: Эко> Низкий>
Середина> Высоко
Нажмите и удерживайте переключатель, чтобы войти в режим
стробоскопа.
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ: - Если оставить включенным в любом режиме
в течение 5 секунд или более, следующее нажатие выключится.
Следующее нажатие ON вернет в последний использованный
режим.
ЗАРЯДКА
Вариант 1 - Прямая зарядка:
• Используйте только кабель USB-C на 5 В (макс. 2 А).
• Поднимите резиновую крышку зарядного порта на конце
фонарика и вставьте конец USB-C кабеля в порт.
• Подключите конец кабеля USB-A к USB-порту для зарядки
www.unilite.co.uk
• 3 x LED verdes en el lateral de la linterna parpadearán para indicar que
se está cargando. Los 3 LED se iluminarán constantemente para confirmar
que están completamente cargados.
• Tiempo de carga: 4 horas
Opción 2 - Carga inalámbrica:
• Utilice únicamente las almohadillas de carga inalámbrica WCSGL simples
o dobles WCDBL de Unilite.
• Conecte el extremo USB-C del cable en el puerto de carga en la parte
inferior de la plataforma de carga.
• Conecte el extremo USB-A del cable en un puerto de carga USB
(asegúrese de prestar atención a las entradas de carga máxima en la parte
posterior de la almohadilla).
• Luego coloque la linterna en la plataforma de carga inalámbrica tomando
nota de las conexiones magnéticas.
• 3 x LED verdes en el lateral de la linterna parpadearán para indicar que
se está cargando. Los 3 LED se iluminarán constantemente para confirmar
que están completamente cargados.
• Tiempo de carga: 6 horas (basado en una entrada de carga de 2 A)
(EL PRODUCTO SE PUEDE UTILIZAR MIENTRAS SE RECARGA DIRECTA)
** La garantía se anula si no se usa con los cables / cargadores especificados **
¡CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE!
Los LED se calentarán / calentarán cuando se enciendan; No toque ni
coloque los LED boca abajo sobre ninguna superficie - ¡Riesgo de incendio!
No mire directamente al LED. No lo utilice bajo la luz solar directa o en
condiciones de temperatura extrema (por debajo de -10⁰C o por encima
de 40⁰C).
No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa, el puerto
de carga, el interruptor o el cable. Tenga cuidado al utilizar un adaptador
de enchufe USB, compruebe si hay daños. NO exceda las entradas de
carga indicadas o se pueden producir daños en la batería interna y anular
la garantía.
La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento después de
algunos ciclos completos de carga y descarga. Cargue completamente
antes del primer uso.
(не превышайте входное напряжение 5 В, 2 А, иначе может
произойти повреждение).
• 3 зеленых светодиода сбоку от фонарика будут мигать,
указывая на зарядку. Все 3 светодиода будут гореть постоянно,
подтверждая полную зарядку.
запоминает
последний
• Время зарядки: 4 часа
Вариант 2 - Беспроводная зарядка:
• Используйте только одинарные или двойные беспроводные
зарядные устройства Unilite WCSGL или WCDBL.
• Вставьте конец кабеля USB-C в порт для зарядки в нижней части
зарядной площадки.
• Подключите конец кабеля USB-A к USB-порту для зарядки
(обратите внимание на максимальное количество входов для
зарядки на задней панели планшета).
• Затем поместите фонарик на подставку для беспроводной
зарядки, обращая внимание на магнитные соединения.
• 3 зеленых светодиода сбоку от фонарика будут мигать,
указывая на зарядку. Все 3 светодиода будут гореть постоянно,
подтверждая полную зарядку.
• Время зарядки: 6 часов (при зарядном входе 2 А)
(ПРОДУКТ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИ ПРЯМОЙ ЗАРЯДКЕ)
** Гарантия аннулируется, если не используются с указанными
кабелями / зарядными устройствами **
СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Светодиоды
не касайтесь и никогда не кладите светодиоды на любую
поверхность экраном вниз - опасность пожара!
Не смотрите прямо на светодиод. Не работайте под прямыми
солнечными лучами или в экстремальных температурных
условиях (ниже -10ºC или выше 40ºC).
Не используйте устройство, если есть видимые повреждения
корпуса, порта зарядки, переключателя или кабеля. Будьте
осторожны при использовании переходника USB-штекера,
проверьте
его
превышать указанные параметры зарядки, иначе может
произойти повреждение внутренней батареи и аннулирование
гарантии.
Перезаряжаемый
производительности после нескольких полных циклов зарядки и
разрядки. Перед первым использованием полностью зарядите.
при
включении
нагреваются
/
нагреваются;
на
предмет
повреждений.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
аккумулятор
достигает
Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones, debe
recargarse cada 3-6 meses, especialmente si no se va a utilizar durante
un período prolongado. Cargue siempre las baterías por completo antes
de guardarlas.
Proteja siempre las baterías de litio del calor, la luz solar intensa, el fuego,
el agua y la humedad: ¡peligro de explosión!
Si una batería está dañada, pueden derramarse líquidos. EVITE el contacto,
ya que esto puede provocar irritación y / o quemaduras en la piel. Si ocurre
contacto con la piel, enjuague bien con agua. Si la irritación continúa,
consulte a un médico. Busque asistencia médica inmediata si el líquido de
la batería de litio entra en contacto con los ojos.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la
supervisión de un adulto.
No abra, desmonte ni intente modificar el producto; esto anulará la
garantía y puede ser peligroso. El uso indebido o la modificación no están
cubiertos por la garantía.
Tenga cuidado de no permitir que las lentes entren en contacto con objetos
duros / afilados, los daños o rayones en las lentes afectarán la salida de
luz.
Este producto es resistente al agua según IPX8 - 1 m SUMERGIBLE durante
30 minutos. Si el producto ha sido sometido a un exceso de agua profunda
durante un período prolongado, la garantía puede quedar anulada.
Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o se extiende a 2
años una vez registrado en línea en WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY)
contra fallas y defectos de fabricación. No cubre el desgaste normal,
modificaciones, daños accidentales o mantenimiento deficiente. Las
garantías de Unilite no cubren fugas de baterías desechables o el uso de
cargadores y cables incorrectos que pueden dañar las baterías recargables.
No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal. Debe
eliminarse a través de un centro de eliminación de aparatos eléctricos
autorizado o en su unidad de eliminación de desechos local.
Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para poseedores
posteriores.
Чтобы аккумуляторная батарея оставалась в оптимальном
состоянии, ее следует заряжать каждые 3-6 месяцев, особенно
если она не используется в течение длительного периода
времени. Всегда полностью заряжайте батареи перед хранением.
Всегда защищайте литиевые батареи от тепла, яркого солнечного
света, огня, воды и влаги - опасности взрыва!
Если
аккумулятор
поврежден,
ИЗБЕГАЙТЕ контакта, так как это может привести к раздражению
кожи и / или ожогам. При попадании на кожу тщательно
промыть водой. Если раздражение не проходит, обратитесь к
врачу. Немедленно обратитесь за медицинской помощью, если
жидкость из литиевой батареи попала в глаза.
Дети до 12 лет должны использовать продукт только под
присмотром взрослых.
Не открывайте, не разбирайте и не пытайтесь модифицировать
продукт; это приведет к аннулированию гарантии и может быть
опасным. Гарантия не распространяется на ненадлежащее
использование или модификацию.
Следите за тем, чтобы линзы не соприкасались с твердыми
/ острыми предметами, повреждение / царапины на линзах
повлияют на светоотдачу.
Этот
продукт
обладает
водонепроницаемостью
погружение на 1 м в течение 30 минут. Если продукт подвергался
чрезмерному воздействию воды в течение длительного времени,
гарантия может быть аннулирована.
На
этот
продукт
предоставляется
сроком 1 год (или расширенная до 2 лет после регистрации на
сайте WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) от производственных
дефектов и дефектов. Он не распространяется на нормальный
износ, модификации, случайные повреждения или плохое
обслуживание. Гарантии Unilite не распространяются на протечки
одноразовых
батарей
или
зарядных устройств и кабелей, которые могут повредить
аккумуляторные батареи.
Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.
Его необходимо утилизировать в уполномоченном центре по
утилизации электрических приборов или в местном пункте
утилизации отходов.
По возможности используйте повторно или переработайте
упаковку.
полной
Сохраните эти инструкции для использования в будущем или для
последующих владельцев.
WCFL12
жидкость
может
вытечь.
IPX8
-
стандартная
гарантия
использование
неподходящих

Publicidad

loading