Publicidad

Enlaces rápidos

CINTA DE CORRER. Manual de Usuario
MOTORIZED TREADMILL. User's Manual
VITAL GYM T 5.1.
Teléfono Servicio Técnico : 91 65 69 724
 
P-­‐   1   / 14  

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITAL GYM T 5.1

  • Página 1 CINTA DE CORRER. Manual de Usuario MOTORIZED TREADMILL. User’s Manual VITAL GYM T 5.1. Teléfono Servicio Técnico : 91 65 69 724   P-­‐   1   / 14  ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE / CONTENTS Precauciones - Precautions …… Vista explosion - Exploded drawing …… Lista de piezas - Parts list …… Herramientas - Tools …… Instrucciones de montaje - Assembly instruction …… Ordenador - Computer …… Plegar y Desplegar la maquina - Folding and unfolding instruction ……...
  • Página 3: Importante

    PRECAUCIONES IMPORTANTE Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Conserve este manual con el fin de poder realizar futuras consultas. MANTENIMIENTO Examine periódicamente el aparato con el fin de detectar cualquier daño o desgaste que se pudiera producir.
  • Página 4: Important

    PRECAUTIONS IMPORTANT Carefully read all instructions before using the product. Keep this manual in order to make future inquiries. MAINTENANCE Periodically examine the device in order to detect any damage that might occur. Pay particular attention to the parts suffering from usury. Immediately replace any defective part and avoid using the device until it is back in perfect condition.
  • Página 5: Vista Explosion - Exploded Drawing

    VISTA EXPLOSIÓN / EXPLODED DRAWING   P-­‐   5   / 14  ...
  • Página 6: Lista De Piezas - Parts List

    LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST Description No. Description Base frame Hex screw M8*12 Support frame Hex screw M8*30 Left support tube Hex screw M6*16 Right support tube Hex screw M8*16 Left end cap frame Hex screw M8*40 Right end cap frame Hex screw M10*55 Handlebar support frame Hex screw M8*60...
  • Página 7: Herramientas - Tools

    HERRAMIENTAS / TOOLS   P-­‐   7   / 14  ...
  • Página 8: Instrucciones De Montage / Assembly

    INSTRUCCIONES DE MONTAGE / ASSEMBLY Advertencias: No enchufe a la red la cinta de correr hasta que esté completamente montada. Por favor, asegúrese de que el espacio es suficientemente adecuado para instalar la cinta de correr y se recomienda montar la cinta con la ayuda de otra persona. Warnings: Don’t connect the power until the treadmill is fully assembled.
  • Página 9: Ordenador - Computer

    ORDENADOR / COMPUTER INSTRUCTION Calorías / Calorie: 0-999 kcal Distancia/ Distance: 0-99.99 km/h Tiempo/ Time: 0-99 minutos: 59 seconds Velocidad/ Speed: 1.0-12 km/h Pulso/ Pulse: 50-200 times/minute Llave de seguridad: Cuando la llave de seguridad se cae durante el ejercicio, la cinta se para y el display vuelve a cero.
  • Página 10: Mantenimiento Y Consejos - Maintenance And Malfunction Treatment

    MANTENIMIENTO / MAINTENANCE AND MALFUNCTION TREATMENT 1) El tapiz de la cinta de correr debe mantenerse limpio, antes de proceder al mantenimiento, desenchufe la cinta de la red. Puede limpiar el tapiz con un paño suave y húmedo. 2) La cinta de correr se ajusta en la fábrica, se puede desajustar durante el transporte y por su uso.
  • Página 11 ADVERTENCIA: 1. El nivel de seguridad del equipamiento se puede mantener sólo si se examina regularmente para detectar daños y desgaste, por ejemplo, puntos de conexión. 2. Por favor, reemplazar los componentes defectuosos de inmediato y / o mantener el equipo fuera de servicio hasta su reparación.
  • Página 12 WARNING: 1. The safety level of the equipment can be maintained only if it is examined regularly for damage and wear, e.g. pins, connection points. 2. Please replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair. Malfunction Reason Solution...
  • Página 13: Calentamiento Y Enfriamiento - Warm-Up And Cooling Down

    CALENTAMIENTO Y ENFRIAMIENTO / WARM-UP AND COOLING DOWN PROGRAM FUNCTIONS / PROGRAMAS   P-­‐   1 3   / 14  ...
  • Página 14: Advertencias Y Garantía / Warnings And Guaranty

      ADVERTENCIAS Y GARANTIA /   Antes de encender la cinta, asegurese que la llave de seguridad este puesta. • Instale la cinta de correr sobre una superficie lisa que tenga acceso a 220- • 240voltios (50/60 Hz), toma de tierra. De no ser así, corre el peligro de que la máquina se estropee.
  • Página 15 Failure to follow these   arnings   liminates   t he guarantee.     P-­‐   1 5   / 14  ...

Tabla de contenido