ASSEMBLY
4
5
6
Once cement is dry insert top pole section into the lower pole section. Dryer should be
in closed position, make sure clothesline is not tangled and on the correct side of the
center pole. Release dryer arms from top plastic fin at the top of the dryer assembly.
Una vez seco el cemento es insertar la sección superior del poste en la sección del
poste inferior. Secador debe estar en posición cerrada, tendedero que no esté enredado
y en el lado correcto de la barra central.
Lanzamiento de armas secador de la aleta superior de plástico en la parte superior de
la asamblea de la secadora.
Une fois que le ciment est sec top insérer la section de poteau dans la partie inférieure
du poteau. La sécheuse doit être en position fermée , assurez -vous que corde à linge
n'est pas emmêlé et sur le bon côté du pôle centre.
Sèche- bras de sortie de la nageoire en plastique haut au sommet de l'Assemblée sèche.
Position ground sleeve as shown and pour concrete
around the outside until flush with the top of the ground
top layer with soil and planting.
Coloque el tubo subterráneo como lo indica el diagrama
y vierta hormigón alrededor del tubo hasta que quede al
ras de la parte superior, (o hasta 1-1/2". (3.8 cm) debajo
del nivel del suelo en super ficies de pasto), para que
luego se pueda replantar el área.
Placer le manchon de sol tel qu'illustré et verser le béton
tout autour jusqu'à ce qu´il soit à égalité avec le haut
du manchon (ou 3 cm sous ce niveau si c´est dans une
pelouse. Cela permettra de remplir l´intervalle avec de la
terre et de planter du gazon).
Insert pole into ground sleeve and use a level to align the
pole vertically. Carefully remove pole, without moving the
ground sleeve.
Inserte el poste en el tubo subterráneo y utilice un nivel
para alinear el poste verticalmente. Retire el poste con
cuidado de no mover el tubo.
Mettre le poteau dans le manchon de sol et utiliser un
niveau pour l´aligner verticalement. Enlever le poteau
avec précaution, sans bouger c manchon.
Immediately run a small tube or stick down the center
of the sleeve through the concrete until it reaches the
crushed rock base. Remove tube or stick. This will allow
any water to drain.
Inmediatamente inserte un pequeño tubo o varilla por el
centro del tubo, a través del hormigón, hasta que alcance
las piedras del fondo. Retire este tubo o varilla. Este agu-
jero facilitará el drenaje de agua.
Faire immédiatement passer un petit tube ou un bâton
à travers le centre du manchon et à travers le béton
jusqu´à ce qu´il atteigne la base de cailloux. Enlever
ce tube ou bâton. Cela permettra le drainage.
lawn. This will allow filling
honeycando.com