Descargar Imprimir esta página

SEA SUP Configuración Para Uso General página 4

Publicidad

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
SICUREZZE Il dispositivo non può essere utilizzato come dispositivo di sicurezza (EN 12978).
RICAMBI Le richieste per parti di ricambio devono pervenire presso: SEA S.p.A.- Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo - Italia
SICUREZZA E COMPATIBILITÀ AMBIENTALE Si raccomanda di non disperdere nell'ambiente i materiali di imballaggio del prodotto e/o circuiti.
REQUISITI DI CONFORMITÀ Il dispositivo è conforme alle seguenti norme: 89/336/CEE (Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica)
PULIZIA E MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione devono essere implementati solo ed esclusivamente da personale autorizzato ed esperto
MESSA FUORI SERVIZIO E MANUTENZIONE La disinstallazione e/o messa fuori servizio del dispositivo dev'essere eseguita solo ed esclusivamente da personale autorizzato ed
esperto.
LIMITI DI GARANZIA Per la garanzia vedere le Condizioni di vendita riportate nel Listino ufficiale SEA
N.B. IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI.
La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
SECURITY The device cannot be used as security device (EN 12978).
SPARE PARTS To obtain spare parts contact: SEA S.p.A. - Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo - Italia.
ENVIRONMENT Please dispose of this product packaging in a responsible, appropriate way.
CONFORMITIES The device conforms to the following: 89/336/CEE (Act on the Electromagnetic Compatibility)
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning and maintenance of this unit must be carried out by authorised, qualified personnel.
DECOMMISSIONING If product is to be taken out of service, this work must only be undertaken by authorised, qualified personnel.
LIMIT OF GUARANTEE For the guarantee see the sales conditions on the official SEA price list.
NOTE: THE MANUFACTURER CAN NOT BE DEEMED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY CAUSED BY IMPROPER USE OF THIS PRODUCT.
SEA reserves the right to do changes or variations that may be necessary to its products with no obligation to notice.
SECURITES Le dispositif ne peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité (EN 12978).
PIECES DE RECHANGE Les demandes de pièces de rechange sont à adresser à: SEA S.p.A. Zona Ind.le, 64020 S.ATTO Teramo Italia.
SECURITE ET COMPATIBILITE DE L'ENVIRONNEMENT Ne pas disperser dans l'environnement les materiaux de l'emballage et/ou les circuits.
CONFORMITE Le d
ispositif est conforme au
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Les interventions de nettoyage et maintenance doivent être réalisées seulement et exclusivement par personnel autorisé et expert
MISE HORS SERVICE La désinstallation et/ou la mise hors service du dispositif doivent être réalisées seulement et exclusivement par personnel autorisè et expert.
LIMITES DE LA GARANTIE Pour la garantie voir les Conditions de Vente reportées dans la liste de prix officielle SEA.
N.B. LE CONSTRUCTEUR N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE OU IRRAISONABLE.
SEA se réserve le droit de faire des modifications ou des variations s'elle retient opportun pour ses produits et/ou pour le présent manuel sans aucune obligation de préavis
SEGURIDADES El dispositivo no puede ser utilizado como dispositivo de seguridad (EN 12978).
REPUESTOS La solicitud de recambios debe realizarse a: SEA S.p.A Zona Ind.le, 64020 S. ATTO Teramo Italia
SEGURIDAD Y COMPATIBILIDAD AMBIENTAL Se recomienda el no diseminar en el embiente los materiales de imbalaje del producto y/o de los circuitos.
REQUISITOS DE CONFORMIDAD El dispositivo está conforme a las normativas siguientes: 89/336/CEE (Norma sobre la Compatibilidad Electromagnética)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Las intervenciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas solo y exclusivamente por personal autorizado y experto
RETIRADA DE SERVICIO La desinstalación y/o puesta fuera del servicio del dispositivo debe ser realizada solo y exclusivamente de personal autorizado y experto.
LIMITES DE GARANTIA
Por la garantía se vean las Condiciones de venta indicadas en el catálogo oficial SEA.
N.B. EL FABRICANTE NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS ACARREADOS POR USO IMPROPIO, ERRONEO E IRRAZONABLE.
La SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o variaciones que fueran oportunas a sus productos y/o al presente manual sin obligación alguna de aviso previo.
SICHERHEIT Das Gerät kann nicht als Sicherhetisvorrichtung benutzt werden (En12978).
ERSATZTEILE Anfragen über Ersatzteillieferungen bitte an folgende Adresse einreichen: SEA S.p.A. Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo -Italien
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND UMWELTVERTRÄGLICHKEIT Das Verpackungsmaterial des Produkts und /oder der Schaltkreise umweltgerecht
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät
REINIGUNG UND WARTUNG Reinigungsarbeiten und Wartung der Geräte darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden
AUßERBETRIEBNAHME
Die Deinstallierung und /oder Außerbetriebnahme der Geräte darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
GEWÄHRFRIST Erläuterungen zur Garantie finden Sie unter den Verkaufsbedingungen, die in der offiziellen SEA Preisliste enthalten sind.
HINWEIS: DER HERSTELLER UEBERNIMMT KEINE HAFTUNG FUER SCHAEDEN, DIE DURCH EINE UNSACHGEMAESSE, FEHLERHAFTE UND UNGEEIGNETE
VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN.
SEA räumt sich das Recht ein, ohne vorherige Benachrichtigung, die für ihre Produkte und/oder dieses Handbuch erforderlichen Änderungen oder Überarbeitungen durchzuführen.
IMMAGAZZINAMENTO - STORING - STOCKAGE - ALMACENAMIENTO - LAGERUNG
TEMPERATURE DI STOCCAGGIO - STORAGE TEMPERATURES - TEMPERATURES DE STOCKAGE - TEMPERATURAS DE ALMACENAMIENTO - LAGERUNGSTEMPERATUR
T
min
- 20 °C
Per entrambe le tipologie di
For both Relay types it is necessary to set menu 94 - 24V AUX on "negative brake management"
Pour les deux types de Relay, il est nécessaire de régler le menù 94-24V AUX sur "gestion frein negatif"
Para ambos modelos de Relay Reglar el menu 94 -24V AUX en "gestión freno negativo"
Für beide Relay -Typen ist es notwendig, das Menü 94 - 24V AUX auf "negative brake management" einzustellen
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
Italiano - English - Français - Español - Deutsch
x normes: 89/336/CEE (Directive sur la compatibilité électromagnetique).
entsprecht der Richtlinie
2004/108/
Max
+ 70 °C
5 %
NOTA - NOTE - REMARQUE - NOTA - HINWEIS
Relay
è necessario impostare il menù 94 - 24V AUX su "freno negativo"
http://www.seateam.com
e-mail:seacom@seateam.com
EWG (Richtlinie über die Elektromagnetische Verträglichkeit) .
Umidità - Humidity - Humidité - Humedad - Feuchtigkeit
min
Senza Condensazione
No Condensation
Sans Condensation
No Condensable
Nicht kondensierend
67411940
REV.03 - 06/2018
Entsorgen.
Max
Senza Condensazione
No Condensation
Sans Condensation
90 %
No Condensable
Nicht kondensierend

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

23105340