1
2
3
1. Fassen Sie alle linken und
DE AT
rechten Bögen zusammen.
2. Stellen Sie die Strandmuschel
hochkant. Führen Sie den
oberen Bogen (C) mit der linken Hand
nach unten und schlagen Sie diesen
in Richtung (B) mittels Ihrer rechten
Hand ein. 3. Schieben Sie die Ringe
ineinander und verstauen Sie die
Strandmuschel in der Tasche.
All manuals and user guides at all-guides.com
1. Groupez tous
FR BE
les arceaux
gauches et droits. 2. Placez l'abri
de plage debout. De la main
gauche, guidez l'arceau supérieur
(C) vers le bas et pliez-le dans
cette direction (B) de la main
droite. 3. Placez les anneaux les
uns sur les autres et rangez
l'abri de plage dans le sac.
1. Prendere
IT
ES
insieme tutte le aste di
sinistra e quelle di destra.
2. Ponga de canto el habitáculo
2. Disporre la conchiglia
de playa. Lleve el arco superior
da spiaggia verticalmente.
(C) con la mano izquierda hacia
Spingere la curva superiore
abajo y golpee éste en direcci-
(C) verso il basso con la mano
ón (B) con la mano derecha.
sinistra e piegarla in direzione
3. Desplace los anillos unos en
(B) aiutandosi con la mano
otros y meta el habitáculo de
destra. 3. Spingere gli anelli
playa en la bolsa.
uno dentro l'altro e conserva-
re la conchiglia da spiaggia
CZ
nella borsa.
je k sobě. 2. Postavte plážovou
mušli na výšku. Ohněte horní
1. Pegue todos os arcos
PT
oblouk (C) levou rukou dolů a
esquerdos e direitos
sbalte jej ve směru (B) pomocí
junto. 2. Colocar a tenda de
vaší pravé ruky. 3. Zasuňte
praia de canto. Conduzir o
kruhy do sebe a nasoukejte
arco superior (C) com a
plážovou mušli do tašky.
mão esquerda para baixo e
dobreo na direcção (B)
utilizando a sua mão direita.
DK
3. Empurrar os anéis um para
muslingen stilles på højkant.
dentro do outro e guarde a
Den øverste bue (C) føres ne-
tenda de praia na bolsa.
dad med venstre hånd og slås
ind mod (B) med højre hånd.
1. Lewe i prawe łuki
PL
3. Ringene skydes ind i
uchwycić jednocześnie.
hinanden og strandmus-
2. Muszlę ustawić pionowo.
lingen stoppes i posen.
Górny łuk (C) cisnąć lewą
ręką na dół i kierując
ją w kierunku (B) obracając
GB
jednocześnie łuk o 180
bows. 2. Push top bow (C) down-
stopni. 3. Złożyć pierścienie
ward by using your left hand (B).
wkładając je w siebie jak
Bent the bow in direction to your
na obrazku pokazane i tak
right hand. 3. Fit the bows one in
złożoną muszlę włożyć do
each other and form a ring.
worka.
1. Agrupe todos los arcos
NL BE
izquierdos y derechos.
bogen samen. 2. Plaats
de strandschelp verticaal.
Geleid de bovenste boog
(C) met de linkerhand naar
onder en druk deze in
richting (B) met behulp van
uw rechterhand door.
3. Schuif de ringen in
elkaar en berg de strand-
schelp op in de tas.
1. Uchopte všechny levé
a pravé oblouky a dejte
1. Spojite sve lijeve i
HR
desne lukove.
2. Postavite šator uspravno.
Spustite gornji luk (C)
lijevom rukom prema dolje
i povucite ga u smjeru (B)
pomoću vaše desne ruke.
3. Gurnite prsten jedan u
1. Alle højre og venstre
drugi i spremite šator za
buer samles. 2. Strand-
plažu u torbu.
1. Fogjon össze min-
HU
den bal és jobb ívet.
2. Állítsa a strandkagylót
az élére. Vezesse a felső
ívet (C) bal kézzel lefele és
hajlítsa be (B) irányba jobb
kézzel.
1. Take hold of the left
IE
3. Tolja egymásba a
and right fi bre-glass
gyűrűket és tegye a strand-
kagylót a táskába.
1. Neem alle
linker en rechter
IAN 61996