>
UTILIZZARE LO SCHIENALE E NON I FIANCHI PER SPOSTARE O ALZARE LA LIBRERIA
NON POSIZIONARE MAI LA LIBRERIA IN ORIZZONTALE O IN SOSPENSIONE.
_J
PULIRE CON PANNO UMIDO (NON UTILIZZARE SOLVENTl,ECC.)
\
_J
PER MOTIVI STRUTTURALI LA LIBRERIA DEVE ESSERE SEMPRE FISSATA A MURO.
IMPORTANTISSIMO:
MANTENERE SEMPRE LA LIBRERIA A 90 ° TRA LA SCHIENA E IL BASAMENTO.
IN PRESENZA DI BATTISCOPA OLTRE AD AGIRE SUI PIEDINI REGOLATORI DEL
�
BASAMENTO INSERIRE I RELATIVI SPESSORI DI COMPENSAZIONE.
POSIZIONANDOLI IN CORRISPONDENZA DEI FORI (TRA SCHIENA E PARETE)
UTILIZZATI PER IL FISSAGGIO A MURO.
MOVE OR LIFT THE BOOKSHELF THROUGH THE BACK ANO NOT THE SIDES
NEVER PLACE THE BOOKSHELF HORIZONTALLY OR IN SUSPENSION
CLEAN ONLY WITH A DAMP CLOTH (DO NOT USE SOLVENTS ETC.)
DUE TO STRUCTURAL REASONS THE BOOKCASE HAS ALWAYS TO BE FIXED TO THE WALL.
VERY IMPORTANT:
KEEP ALWAYS THE BOOKSHELF AT 90
IF THERE IS THE BASEBOARO AOJUST IT BOTH WITH AOJIUSTABLE FEET. OF THE
BASE ANO THE METAL SPACERS,FIXING THEM IN THE SAME HOLES (BETWEEN
BACK ANO WALL) OF THE WALL FIXING.
POUR OEPLACER OU LEVER LA BIBLIOTHEQUE UTILISER LE OOS PAS LES COTES
NE PLACER JAMAIS LA BIBLIOTHEQUE HORIZONTALEMENT OU SUSPENDUE
NETTOYER LA AVEC UN CHIFFON HUMIDE (NE PAS UTILISER DES DISSOLVANTS ETC.)
POUR RAISONS STRUCTURELLES LA VITRINE DOIT ETRE TOUJOURS FIXEE AU MUR.
TRES IMPORTANT:
MAINTENIR TOUJOURS LA BIBLIOTHEQUE A 90
SI ON A LA PLINTHE ON DOIT REGLER LES PIEDS DE LA BASE ET INSERER LES
EPAISSEURS •. METTRE LES DANS LES TROUS QU'ON UTILISE POUR LE FIXAGE
AU MUR.
UM DAS BUCHREGAL ZU BEWEGEN,NUR DIE RUECKSEITE UNO NICHT DIE SEITEN
BENUTZEN
OAS BUCHREGAL NIE AUF OER HORIZONTALSEITE STELLEN UNO NIE ES AUFHAENGEN
OAS BUCHREGAL NUR MIT EINEM FEUCHTEN TUCH PUTZEN (KEINE LOSEMITTEL BRAUCHEN)
WEGEN STRUKTURELLEN GRUNOEN,OIE VITRINE MUSS AM WAND BEFESTIGT WEROEN.
WICHTIG!!!!!
ZWISCHEN DEM RUCK UNO DEM BASIS DES BUCHREGAL IMMER 90
IN SOCKELLEISTE ANWESENHEIT STELLEN SIE DIE FUSSE DES BASIS EIN UNT STECKEN
OIE KLEINEN STARKEN AUF OER HOHE VON DEN LOCHERN (ZWISCHEN RUCK UNO
WANT)EIN .•
PARA CORRER O LLEVAR LA ESTANTERIA,UTILIZAR EL RESPALDO EN VEZ DE LOS LATERALES.
NO POSICIONAR LA ESTANTERIA EN HORIZONTAL O EN SUSPENSION
LIMPIAR CON UNA TELA HUMEDA (NO UTILIZAR SOLVENTES,ETC.)
DEBIDO A RAZONES ESTRUCTURALES,LA ESTANTERIA TIENE QUE SE FjjAOA SIEMPRE A LA PAREO.
IMPORTANTE:
LA ESTANTERIA DEBE SER SIEMPRE A 90
EN PRESENCIA DE ZOCALO MAS QUE TRABACAR SU LAS PATAS REGULADORES DE LA BASE,
INTRODUCIR LOS GROSORES DE COMPENSACION . EN LOS AGUJEROS (ENTRE RESPALDO Y
PAREO) QUE SE UTILIZA PARA EL ENGANCIO A MURO.
°
BETWEEN THA BACK AND THE BASE.
°
ENTRE LE DOS ET LA BASE.
°
HAL TEN.
°
ENTRE EL RESPALDO Y LA BASE.
OPTIONAL
I
:®
'
' '
<i>
OPTIONAL
I
I
1[1
I
'
l_
' '
<i>
♦
o,
OK!!!!
=
I
_____ ,_
LA__
BATTISCOPA
BASEBOARD
.
PLINTHE
SOCKELLEISTE
ZOCALO
CRASH!!!!
__
,
�
�
lx;
r=a-i;=i ----�-
_J
C,1:1,lariblJ.1 SpA- �10· C,,n,•Vl• ltli"/
UFFICIO TECWCO- fAA0,14S3187.0