Magic MGC HS 4 Manual De Instrucciones

Cepillo moldeador + aparato para usar

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
Cepillo moldeador + Aparato para lisar
Enrolador de cabelo + frisador para cabelo
Ferro per ricci + Piastra stiracapelli
Aparat ondulat + indreptat parul
I/B Version
070321
All manuals and user guides at all-guides.com
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
the page numbering. Keep the language integrity.
Frisierstab + Haarglätter
Hair Curler + Hair Straightener
Fer à friser + fer à lisser
Krultang + Haarontkruller
Lokówka + Prostownica
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
under
special
instruction
MGC HS 4
from
Team
230V~

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magic MGC HS 4

  • Página 1 Cepillo moldeador + Aparato para lisar Enrolador de cabelo + frisador para cabelo Ferro per ricci + Piastra stiracapelli Lokówka + Prostownica Aparat ondulat + indreptat parul MGC HS 4 I/B Version 230V~ 070321  Front cover page (first page)
  • Página 2 Power light Ladeanzeige Charge indicator Ladeanzeige Charge indicator HAARGLÄTTER HAIR STRAIGHTENER Ladeanzeige Charge indicator Keramikplatte Ceramic plate FRISIERSTAB HAIR CURLER Schalter Switch Ladeanzeige Charge indicator Hebel Lever 10. Lockenzange 10. Curling tongues MGC HS 4 - 070321 Assembly page 2/32...
  • Página 3 Indicator încărcare BASE Placa ceramica Interruptor APARAT ONDULAT Sinalisador luminoso de aparelho Întrerupător ligado à corrente eléctrica Indicator încărcare Sinalisador de carga Manetă Sinalisador de carga 10. Accesorii pentru ondular FRISADOR PARA CABELO MGC HS 4 - 070321 Assembly page 3/32...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Wenn der Haarglätter in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der  Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn der Haarglätter ausgeschaltet ist. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 4/32...
  • Página 5 Haarglätter beim Ansatz ist bzw. am Anfang des Vorganges.  Für ein optimales Ergebnis stellen Sie den Haarglätter ungefähr jede vier Minuten auf den Sockel um aufzuheizen und lassen Sie ihn jedesmal 1 bis 2 Minuten stehen. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 5/32...
  • Página 6 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 6/32...
  • Página 7: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 7/32...
  • Página 8: Hair Straightener

    Open the curler after 5 to 10 seconds and remove it.  For a better use, you should place the appliance to heat on its base approximately every four minutes and let it heat 1 to 2 minutes every time. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 8/32...
  • Página 9: Cleaning And Care

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 9/32...
  • Página 10: Pour Votre Securite

    Assurez-vous toujours que votre appareil n’est pas mouillé (éclaboussures d’eau, …) et ne  l’utilisez pas si vos mains sont mouillées. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation ou si vous le posez même pour un  court laps de temps. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 10/32...
  • Página 11 4 minutes et le laisser chauffer chaque fois 1 à 2 minutes. FER À FRISER  Branchez l’appareil et mettez l’interrupteur de la base sur 1.  Mettez l’interrupteur ON/OFF sur ON.  Placez le fer sur la base de chargement. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 11/32...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 12/32...
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer u uw haarontkruller in de badkamer gebruikt heeft, gelieve steeds de stekker uit  het stopcontact te halen daar de aanwezige vochtigheid gevaarlijk is, ook wanneer het toestel uitgeschakeld is. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 13/32...
  • Página 14  Voor een optimaal resultaat dient u het toestel ongeveer om de vier minuten op de sokkel te zetten en het telkens 1 tot 2 minuten te laten opwarmen. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 14/32...
  • Página 15: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 15/32...
  • Página 16: Consejos De Seguridad

    Las placas de cerámica se vuelven calientes durante el uso. No deje el cable entrar en  contacto con las placas durante el uso del aparato y evite cualquier contacto con la piel para evitar riesgo de quemaduras. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 16/32...
  • Página 17: Aparato Para Lisar

    Coloque el cepillo en la base de recargamiento.  El testigo de carga de la base así que el del cepillo se encienden para indicar que el aparato está calentando. Déjelo calentar apróximadamente 5 minutos antes de utilizarlo. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 17/32...
  • Página 18: Mantenimiento Y Limpieza

    MGC HS 4 - 070321 Assembly page 18/32...
  • Página 19: Para A Sua Segurança

    Lembre-se que corre perigos ao usar o aparelho junto de líquidos. As placas cerâmicas aquecem durante a utilização. Não permita que o cordão do cabo  da alimentação toque nas partes quentes do aparelho e também com a pele. Evite as queimaduras. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 19/32...
  • Página 20: Frisador Para Cabelo

    ENROLADOR DE CABELO  Coloque a ficha do cabo da alimentação na tomada eléctrica e desloque o interruptor da base para a posição 1.  Desloque o interruptor ON-ligado/OFF-desligado para a posição ON. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 20/32...
  • Página 21: Limpeza E Manutenção

    MGC HS 4 - 070321 Assembly page 21/32...
  • Página 22 MGC HS 4 - 070321 Assembly page 22/32...
  • Página 23: Piastra Per Capelli

    Aprire l’arricciacapelli dopo 5 - 10 secondi e rimuoverlo.  Per un miglior utilizzo, inserire la piastra nella base di ricarica ogni 4 minuti e lasciarla riscaldare per 1 o due minuti. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 23/32...
  • Página 24: Manutenzione E Pulizia

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 24/32...
  • Página 25 Jeżeli zdecydujesz się na używanie urządzenia w łazience, koniecznie wyłączaj z sieci po  każdym użyciu. Uwaga: podczas używania temperatura płytek może być bardzo wysoka. Nie dotykaj  płytek, unikaj kontaktu urządzenia ze skórą. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 25/32...
  • Página 26 Otwórz lokówkę po 5 do 10 sekundach a następnie zdejmij z włosów.  Aby uzyskać lepsze rezultaty powinieneś umieszczać lokówkę w bazie ładującej po każdych 4 minutach działania i pozostawić do nagrzania na ok. 1 do 2 minut. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 26/32...
  • Página 27: Czyszczenie I Konserwacja

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 0,40 kg MGC HS 4 - 070321 Assembly page 27/32...
  • Página 28: Instrucŝiuni De Operare

    Cand folositi aparatul in baie, intotdeauna scoateti-l din priza daca nu-l folositi deoarece  probabilitatea de a fi udat cu apa constituie un pericol de electrocutare chiar daca aparatul este oprit. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 28/32...
  • Página 29 Deschideţi ondulatorul după 5 – 10 secunde şi scoateţi moţul.  Pentru o folosire mai bună veţi pune aparatul în bază pentru reîncălzire la fiecare patru minute şi-l lăsaţi 1 până la 2 minute de fiecare dată. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 29/32...
  • Página 30 Din acest motiv, aşa cum se indica prin simbolul de pe eticheta produsului, aparatul nu este asimilat deşeurilor menajere, fiind fie returnat vânzătorului, fie predate unui centru special de colectare a deşeurilor prin reutilizare, reciclare sau utilizare in alte scopuri. MGC HS 4 - 070321 Assembly page 30/32...
  • Página 31 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  MGC HS 4 - 070321 Assembly page 31/32...
  • Página 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  MGC HS 4  Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido