Descargar Imprimir esta página

elecom TK-TB01UM Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Model: TK-TB01UM
ENGLISH
Name and function of each part
Top
Wheel
Return button
Next page
Left click
Right click
button
(browser)
button (browser)
button
Trackball
Trackball/Mouse function buttons
1
2
Connecting to a PC
Install the driver
* The driver is in English and Japanese only.
Insert the connector here.
Before reinstalling...
Connect the product first.
If other mouse utility programs are installed, please
microB connector
uninstall beforehand.
Please logon using a user account with
Insert the connector here.
administrative rights.
It is recommended to end all Windows
(application software).
The following images are from Windows
The screen may look different depending on the OS,
USB port
but the operation is identical.
Unzip the downloaded
"A" connector
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
and double click on the ELECOM_Trackball_
Keyboard_Driver_vx.x(.exe) file.
* The file name will be different depending on the driver
Start the PC.
version.
Connect the included USB cable microB
The installer will start up.
connector to the product.
Click on "Yes" when the "User Account Control"
Insert the USB cable's "A" connector into the
window appears.
USB port on the PC.
In the language
Any USB port may be used.
selection window,
select "English" and
Ensure the correct orientation and insertion location
click on "OK".
of the connector.
If you feel a strong resistance when inserting the
Click on "Next".
USB connector, check that the shape and orientation
of the connector is correct. Using excessive force
may damage the connector and cause injury.
Do not directly touch the terminals of the USB
connector.
The Windows
®
standard keyboard driver will
be automatically installed. You will then be
able to use the keyboard.
You can assign functions and set macros for all keys by
Click on "Next".
downloading and installing the ELECOM TK-TB01UM settings
software (henceforth, "software") from the ELECOM website.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
You will need to change the setting to Japanese (JIS) layout
keyboard if it is not recognized as a Japanese (JIS) keyboard when
connected. Please refer to the "Keyboard settings guide" for settings.
https://www.elecom.co.jp/r/s282
How to clean the trackball
Use a thin rounded stick to push the ball from the bottom.
Do not use a sharp and pointed end.
Use a cotton bud or a similar tool to remove the dust
accumulated on the three contact surfaces of the red ball.
When cleaning around the optical sensor, take care not to damage the
sensor.
Modèle: TK-TB01UM
FRANÇAIS
Noms et fonctions de chaque pièce
Partie supérieure
Boule
Bouton Retour
Bouton page
Bouton de
Bouton de
(navigateur)
suivante
clic gauche
clic droit
(navigateur)
Trackball
Boutons de fonction du trackball / de la souris
1
2
Connexion à un PC
Installez le pilote
Insérer le connecteur ici.
Avant la réinstallation...
Connectez d'abord le produit.
Si d'autres programmes utilitaires de souris sont
Connecteur microB
installés, veuillez les désinstaller au préalable.
Veuillez vous connecter en utilisant un compte
Insérer le connecteur ici.
d'utilisateur avec des droits d'administration.
Il est recommandé de fermer tous les programmes
Windows
®
(logiciels d'application).
Les images suivantes proviennent d'écrans Windows
L'écran peut sembler différent selon le système
Port USB
d'exploitation, mais le fonctionnement est identique.
Dézippez le fichier téléchargé
Connecteur « A »
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
et double-cliquez sur le fichier
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).
* Le nom du fichier sera différent selon la version du pilote.
Démarrez le PC.
L'installateur démarre.
Connectez le câble USB fourni avec le
Cliquez sur « Oui » lorsque la fenêtre « Contrôle
connecteur microB au produit.
de compte d'utilisateur » apparaît.
Insérez le connecteur « A » du câble USB
Dans la fenêtre de
dans le port USB de l'ordinateur.
sélection de la langue,
N'importe quel port USB peut être utilisé.
sélectionnez « English »
et cliquez sur « OK ».
Branchez le connecteur au bon endroit avec le bon
côté vers le haut.
Cliquez sur « Next ».
Si vous notez une forte résistance pendant la connexion
du connecteur USB, vérifiez si la forme et l'orientation du
connecteur sont bonnes. L'usage d'une force excessive
peut endommager le connecteur et causer des lésions.
Ne pas toucher directement les bornes du connecteur
USB.
Le pilote de clavier standard de Windows
®
sera automatiquement installé. Vous pourrez
alors utiliser le clavier.
Cliquez sur « Next ».
Vous pouvez attribuer des fonctions et définir des macros pour
toutes les touches en téléchargeant et en installant le logiciel
de paramétrage ELECOM TK-TB01UM (ci-après, le « logiciel »)
sur le site Web d'ELECOM.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
Vous devrez modifier les paramètres sur le clavier à
disposition japonaise (JIS) s'il n'est pas reconnu comme un
clavier japonais (JIS) lorsqu'il est connecté. Reportez-vous
au « Keyboard settings guide » pour les réglages.
https://www.elecom.co.jp/r/s282
Comment nettoyer le trackball
Utilisez un bâton fin et arrondi pour sortir la boule par l'arrière.
N'utilisez pas une extrémité pointue et tranchante.
Utilisez un coton-tige ou un outil similaire pour enlever la poussière
accumulée sur les trois surfaces de contact de la boule rouge.
Lorsque vous nettoyez le capteur optique, veillez à ne pas endommager le
capteur.
Manual
Change profile button
You can switch between 5 profiles on this product using the settings utility. Push "P1"
(Profile 1) - "P5" (Profile 5) buttons to switch profiles.
The respective lights will light up when Num Lock, Caps Lock and Scroll Lock are
switched ON.
Bottom
MicroUSB port
3
Setup using the driver
Click on "Next".
Click the
click on "Settings".
programs
®
10.
®
Click on "Install".
The installation will start.
The driver settings page will appear.
Click on "Finish".
The page below will appear if the driver is started
The settings page will startup and recognise the product.
without connecting the product. Please ensure that
the product is connected before operation.
The driver installation is complete once the
driver settings page appears.
Click on "Driver settings guide" under "Others" - "Manual"
to read how to change settings using the driver.
You can now use the keyboard with trackball.
Specifications
Compatibility
Windows OS devices equipped with USB interface
Supported OS
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
Power source
USB bus power
Dimensions (W × D × H)
Approximately 450 × 241 × 38 mm (Approximately 17.7 × 9.4 × 1.4 inch)
Cable length
Approximately 1.5 m (Approximately 59 inch)
Weight
1160 g (40.9 oz)
Operational temperature/humidity 5°C to 40°C/ up to 90%RH (41°F to 104°F/ up to 90%RH) (without condensation)
Storage temperature/humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH (14°F to 140°F/ up to 90%RH) (without condensation)
Keyboard section
Key type
Premium membrane
Key order
108 keys (JIS) + 5 key profile switching
Contact surface
Key pitch
19.0 mm (0.7 inch)
Key stroke
4.0 mm (0.1 inch)
Trackball section
Resolution
1500 dpi
Read method
Optical sensor method
Number of buttons
4
Wheel
1
Manuel
Bouton de changement de profil
Vous pouvez basculer entre 5 profils sur ce produit à l'aide de l'utilitaire de paramétrage.
Appuyez sur les boutons « P1 » (Profil 1) - « P5 » (Profil 5) pour changer de profil.
Les voyants respectifs s'allument lorsque le Verrouillage numérique, le Verrouillage des
majuscules et le Verrouillage du défilement sont activés.
Partie inférieure
Port micro-USB
3
Configuration à l'aide du pilote
* Le pilote est uniquement en anglais et en japonais.
Cliquez sur « Next ».
Cliquez sur l'icône
notification et cliquez sur « Settings ».
10.
®
Cliquez sur le bouton « Install ».
L'installation du pilote démarre.
La page des paramètres du pilote s'affiche.
Cliquez sur « Finish ».
La page des paramètres démarrera et reconnaîtra le produit.
La page ci-dessous s'affiche si le pilote est lancé
sans connecter le produit. Veuillez vous assurer que
le produit est connecté avant de l'utiliser.
L'installation du pilote est terminée lorsque la
page des paramètres du pilote apparaît.
Cliquez sur « Driver settings guide » sous « Others » - «
Vous pouvez maintenant utiliser le clavier
Manual » pour lire comment modifier les paramètres à
avec le trackball.
l'aide du pilote.
Spécifications
Compatibilité
Appareils avec système d'exploitation Windows, équipés d'une interface USB
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(La mise à jour pour chaque nouvelle version du système d'exploitation ou de
l'installation d'un service pack peut être requise).
Source d'alimentation
Alimentation par bus USB
Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) env. 450 × 241 × 38 mm
Longueur de câble
Environ 1,5 m
Poids
1160 g
Température de fonctionnement/humidité 5°C à 40°C / jusqu'à 90% de RH (cependant sans condensation)
Température de stockage/humidité
-10°C à 60°C / jusqu'à 90% de RH (cependant sans condensation)
Section clavier
Type de touche
Membrane de qualité supérieure
Ordre des touches
108 touches (JIS) + 5 touches de changement de profil
Surface de contact
Tonalité de la touche
19,0 mm
Pression sur touche
4,0 mm
Section trackball
Résolution
1500 ppp
Méthode de lecture
Capteur optique
Nombre de boutons
4
Boule
1
Modell: TK-TB01UM
Wired Keyboard
DEUTSCH
Namen und Funktionen jedes Bestandteils
Oben
Ball removal hole
Remove the ball to clean the inside
of the compartment.
* Instructions on how to clean the
Return-Taste
Linksklick-
trackball are at the bottom of the
Taste
(Browser)
page.
Trackball/Maus-Funktionstasten
1
Verbindung mit dem PC
Setzen Sie hier den Stecker ein.
icon in the notification area and
microB-Stecker
Setzen Sie hier den Stecker ein.
If
appears in the notification, click
on ,
USB-Anschluss
right click on the
icon, then click on "Settings".
„A"-Stecker
Schalten Sie den Computer ein.
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel
mit microB-Anschluss an das Produkt an.
Stecken Sie den „A"-Stecker des USB-Kabels in
den USB-Anschluss des PCs.
Es kann jeder beliebige USB-Port verwendet werden.
Stecken Sie den Stecker an der richtigen Stelle mit
der richtigen Seite nach oben ein.
Falls Sie beim Einsetzen des USB-Anschlusses einen
starken Widerstand verspüren, überprüfen Sie, ob die
Form und Ausrichtung des Anschlusses korrekt ist.
Übermäßige Gewaltanwendung kann den Anschluss
beschädigen und Verletzungen verursachen.
Die Anschlüsse des USB-Steckers nicht direkt
berühren.
Der Windows
®
-Standardtastaturtreiber wird
automatisch installiert. Anschließend können
Sie die Tastatur benutzen.
Sie können Funktionen zuweisen und Makros für alle Tasten
einstellen, indem Sie die Einstellungssoftware ELECOM
TK-TB01UM (nachfolgend „Software") von der
ELECOM-Website herunterladen und installieren.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
Sie müssen die Einstellung auf eine Tastatur mit japanischem
(JIS) Layout ändern, wenn diese beim Anschließen nicht als
japanische (JIS) Tastatur erkannt wird. Weitere Informationen zu
den Einstellungen finden Sie in der „Keyboard settings guide".
https://www.elecom.co.jp/r/s282
Wie man den Trackball reinigt
Verwenden Sie ein dünnes, abgerundetes Stäbchen, um den Ball
von hinten herauszupressen.
Verwenden Sie keinen Gegenstand mit scharfem und spitzem Ende.
Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder ein ähnliches Werkzeug,
um den Staub zu entfernen, der sich auf den drei Kontaktflächen
des roten Balls angesammelt hat.
Achten Sie beim Reinigen um den optischen Sensor herum darauf, dass
der Sensor nicht beschädigt wird.
Modelo: TK-TB01UM
ESPAÑOL
Clavier filaire
Nombres y funciones de cada parte
Parte superior
Trou de retrait de la boule
Retirez la boule pour nettoyer
l'intérieur du compartiment.
* Les instructions sur la façon de
Botón de
Botón de
nettoyer le trackball se trouvent
retorno
clic izquierdo
en bas de page.
(navegador)
Botones de función ratón/ratón de bola
1
Conexión a un PC
Inserte el conector aquí.
dans la zone de
Conecto microB
Inserte el conector aquí.
Si
apparaît dans la notification, cliquez
Puerto USB
sur
, faites un clic droit sur l'icône
, puis
cliquez sur « Settings ».
Conector «A»
Encienda el PC.
Conecte el conecto microB del cable USB al
producto.
Inserte el conector «A» del cable USB en el
puerto USB de PC.
Puede utilizarse cualquier puerto USB.
Enchufe el conector en el lugar adecuado con la cara
correcta hacia arriba.
Si siente que no puede insertar el conector USB,
compruebe que la forma y la orientación del
conector es correcta. Si fuerza demasiado el
conector se podría hacer daño.
No toque directamente los terminales del conector
USB.
El controlador de teclado estándar de
Windows
®
se instalará automáticamente.
Entonces podrá usar el teclado.
Puede asignar funciones y establecer macros para todas las
teclas descargando e instalando el software de configuración
ELECOM TK-TB01UM (en lo sucesivo, «software») desde la
página web de ELECOM.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
Tendrá que cambiar la configuración a teclado de diseño
japonés (JIS) si no se reconoce como un teclado japonés (JIS)
cuando se conecte. Consulte la «Keyboard settings guide»
para conocer la configuración.
https://www.elecom.co.jp/r/s282
Cómo limpiar el trackball
Con un palillo redondo fino empuje la bola desde la parte de atrás.
No use un objeto con el extremo afilado y puntiagudo.
Utilice un bastoncillo de algodón u objeto parecido para quitar el
polvo acumulado en las tres superficies de contacto de la bola roja.
Cuando limpie alrededor del sensor óptico, tenga cuidado de no dañar el
sensor.
Bedienungsanleitung
Rad
Taste „Nächste
Rechtsklick-
Seite" (Browser)
Taste
Trackball
2
Treiber installieren
* Der Treiber ist nur in Englisch und Japanisch.
Vor der Neuinstallation...
Klicken Sie auf „Next".
Zuerst das Produkt anschließen.
Wenn andere Maus-Dienstprogramme installiert
sind, deinstallieren Sie diese bitte vorher.
Bitte melden Sie sich mit einem Benutzerkonto mit
Administratorrechten an.
Es wird empfohlen, alle Windows
-Programme
®
(Anwendungssoftware) zu beenden.
Die folgenden Abbildungen sind von Windows
10-
®
Bildschirmen. Der Bildschirm kann je nach Betriebssystem
anders aussehen, aber die Bedienung ist identisch.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Install".
Entpacken Sie die heruntergeladene Datei
Die Installation wird gestartet.
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
und doppelklicken Sie auf die Datei
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).
* Der Dateiname ist je nach Treiberversion unterschiedlich.
Das Installationsprogramm wird gestartet.
Klicken Sie auf „Ja", wenn das Fenster
„Benutzerkontensteuerung" erscheint.
Wählen Sie im
Klicken Sie auf „Finish".
Sprachauswahlfenster
Die Einstellungsseite wird gestartet und erkennt das Produkt.
„English" und klicken
Sie auf „OK".
Klicken Sie auf „Next".
Die Treiberinstallation ist abgeschlossen, sobald
die Seite mit den Treibereinstellungen angezeigt
Klicken Sie auf „Next".
wird.
Sie können nun die Tastatur mit Trackball
verwenden.
Technische Daten
Kompatibilität
Unterstützte Betriebssysteme
Stromquelle
Größe (B x L x H)
Länge des Kabels
Gewicht
Betriebstemperatur/Betriebsfeuchtigkeit 5° bis 40° C/bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit (doch ohne Kondensation)
Lagertemperatur/Lagerfeuchtigkeit -10° bis 60° C/biss zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit (doch ohne Kondensation)
Tastaturbereich
Tastenart
Anordnung der Tasten
Kontaktfläche
Tastenabstand
Tastendruck
Trackball-Bereich
Auflösung
Lesemethode
Anzahl der Tasten
Rad
Manual
Rueda
Botón de
Botón de
página siguiente
clic derecho
(navegador)
Ratón de bola
2
Instalación del controlador
* La unidad está solo en inglés y japonés.
Antes de reinstalar...
Haga clic en «Next».
Conecte el producto en primer lugar.
Si hay instalado algún otro programa de utilidad del
ratón, desinstálelo previamente.
Inicie sesión con una cuenta de usuario con
derechos administrativos.
Se recomienda que cierre todos los programas de
Windows
®
(software de la aplicación).
Las siguientes imágenes provienen de pantallas de
Windows
®
10. Es posible que la pantalla se vea de forma
diferente según el sistema operativo, pero el uso es idéntico.
Haga clic en el botón «Install».
Descomprima el
Se iniciará la instalación.
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
descargado y haga doble clic en el archivo
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).
* El nombre del archivo será diferente según la versión
del controlador.
Se iniciará el instalador.
Haga clic en «Sí» cuando aparezca la ventana
«Control de cuentas de usuario».
Haga clic en «Finish».
En la ventana de
Se iniciará la página de configuración y reconocerá el
selección de idioma,
producto.
seleccione «English» y
haga clic en «OK»
Haga clic en «Next».
La instalación del controlador se completa
cuando aparece la página de configuración
Haga clic en «Next».
del controlador.
Ahora puede usar el teclado con el ratón de
bola.
Especificaciones
Compatibilidad
Sistemas operativos compatibles
Fuente de alimentación
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Alto) aprox. 450 × 241 × 38 mm
Longitud de cable
Peso
Humedad/temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C/ hasta 90%RH (sin condensación)
Humedad/temperatura de almacenamiento -10 °C a 60 °C/ hasta 90%RH (sin condensación)
Sección de teclado
Tipo de clave
Orden de tecla
Superficie de contacto
Tono de clave
Golpe clave
Sección de ratón de bola
Resolución
Método de lectura
Número de botones
Rueda
Kabelgebundene Tastatur
Taste „Profil ändern"
Mit dem Einstellungsprogramm können Sie mit diesem Produkt zwischen 5 Profilen
umschalten. Drücken Sie die Tasten „P1" (Profil 1) - „P5" (Profil 5), um das Profil zu wechseln.
Die entsprechenden Leuchten schalten ein, wenn Num Lock, Caps Lock und Scroll Lock
eingeschaltet sind.
Unten
MicroUSB-
Öffnung zum Entfernen des Balls
Anschluss
Entfernen Sie den Ball, um das
Innere des Fachs zu reinigen.
* Eine Anleitung zum Reinigen des
Trackballs finden Sie am Ende der
Seite.
3
Einrichten mit dem Treiber
Klicken Sie auf das
-Symbol im
Benachrichtigungsbereich und klicken Sie
auf „Settings".
Wenn
in der Benachrichtigung erscheint,
klicken Sie auf
, klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das
-Symbol und klicken Sie
dann auf „Settings".
Die Seite mit den Treibereinstellungen wird
angezeigt.
Die folgende Seite wird angezeigt, wenn der Treiber
gestartet wird, ohne dass das Produkt angeschlossen
ist. Sicherstellen, dass das Produkt angeschlossen ist,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Klicken Sie auf „Driver settings guide" unter „Others" -
„Manual", um zu erfahren, wie Sie die Einstellungen mit
dem Treiber ändern können.
Geräte mit Windows-Betriebssystem, die mit einer USB-Schnittstelle ausgestattet sind
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der Installation eines Service
Packs kann erforderlich sein.)
USB-Bus-Stromversorgung
etwa 450 × 241 × 38 mm
Ca. 1,5 m
1160 g
Hochwertige Membran
108 Tasten (JIS) + 5 Tastenprofilumschaltung
19,0 mm
4,0 mm
1500 dpi
Optischer Sensor
4
1
Teclado con cable
Botón de cambio de perfil
Puede cambiar entre 5 perfiles en este producto con la utilidad de configuración. Pulse
los botones «P1» (Perfil 1) - «P5» (Perfil 5) para cambiar de perfil.
Las luces respectivas se iluminarán cuando Num Lock, Caps Lock y Scroll Lock estén
encendidas.
Parte inferior
Puerto MicroUSB
Orifico de extracción de la bola
Saque la bola para limpiar el
interior del compartimento.
* Las instrucciones sobre cómo
limpiar el ratón de bola se
encuentran en la parte inferior de
la página.
3
Configuración con el controlador
Haga clic en el icono
en el área de notificación
y haga clic en «Settings».
Si aparece
en la notificación, haga clic en
,
haga clic derecho en el icono
, luego haga clic
en «Settings».
Aparecerá la página de configuración del
controlador.
Aparecerá la siguiente página, si se inicia el
controlador sin conectar el producto. No olvide
conectar el producto antes de su uso.
Haga clic en «Driver settings guide» en «Others» - «Manual»
para leer cómo cambiar la configuración con el controlador.
Dispositivos con sistema operativo Windows equipados con interfaz USB
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(Puede ser necesaria una actualización para cada nueva versión del sistema
operativo o la instalación de un service pack).
Alimentación por bus USB
Aproximadamente 1,5 m
1160 g
Membrana prémium
108 teclas (JIS) + cambio de perfil de 5 teclas
19,0 mm
4,0 mm
1500 dpi
Sensor óptico
4
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para elecom TK-TB01UM

  • Página 1 ELECOM TK-TB01UM (en lo sucesivo, «software») desde la de paramétrage ELECOM TK-TB01UM (ci-après, le « logiciel ») Ahora puede usar el teclado con el ratón de página web de ELECOM. sur le site Web d’ELECOM.
  • Página 2 In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available for enquiries about purchases or usage in/from any countries other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements will be made under stipulation of the Elecom warranty, but are not available from outside of Japan.