Descargar Imprimir esta página

TOM DIXON Slab Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

* We recommend that all chairs are routinely checked on a regular basis to
ensure that no bolts have loosened due to the high levels of usage.
Any chairs that are stored should be stacked in an appropriate manner, no
more than 2 units high to avoid damage.
* Wir empfehlen eine regelmäßige Überprüfung der Stühle, um sicherzustellen,
dass sich infolge der starken Nutzung keine Bolzen gelockert haben.
Nicht benutzte Stühle sollten in einer geeigneten Weise aufeinandergeschichtet
werden, nicht mehr als 2 Stühle hoch, um Schäden zu vermeiden.
* Recomendamos la revisión periódica de todas las sillas para asegurarse de
que ningún tornillo se afloja debido a un uso excesivo.
Cuando se guarden las sillas, se deberán apilar de manera adecuada y
nunca más de 2 sillas una encima de otra para evitar su deterioro.
* Consigliamo di verificare tutte le sedie a intervalli regolari per evitare che non vi
siano dei bulloni allentati a causa dell'uso intensive.
Le eventuali sedie stoccate vanno impilate in modo adeguato, non più di 2
l'una sopra l'altra per evitare danni.
* Nous recommandons que toutes les chaises soient vérifiées régulièrement pour
s'assurer qu'aucun boulon ne se soit desserré en raison d'une utilisation
intensive.
Toutes les chaises qui ne sont pas utilisées doivent être empilées de façon
appropriée, soit pas plus de 2 ensemble pour éviter qu'elles ne soient
endommagées.
* Wij raden aan om alle stoelen routinematig en regelmatig te controleren om
ervoor te zorgen dat er geen bouten losgeraakt zijn door het gebruik.
Alle opgeslagen stoelen moeten op de juiste manier worden gestapeld, niet
meer dan 2 op elkaar om schade te voorkomen.
* Vi rekommenderar att alla stolar rutinmässigt kontrolleras för att säkerställa att
inga skruvar har lossnat på grund av intensiv användning.
Stolar som eventuellt ska lagras ska staplas lämplig, inte fler än 2 enheter
i höjden, för att undvika skador.
* Recomendamos la revisión periódica de todas las sillas para asegurarse de
que ningún tornillo se afloja debido a un uso excesivo.
Cuando se guarden las sillas, se deberán apilar de manera adecuada y
nunca más de 2 sillas una encima de otra para evitar su deterioro.
*
* 椅子は全て、 頻用や多用によるボルト緩みがないかどうか、 日常的にきちんと確認すること
が推奨されます。
保管されている椅子は、 必ず、 適切な方法で積み重ねるようにし、 損傷が生じないよう、 2
脚を超える数の椅子を1つに積み重ねないようにしてください。
3
* Please ensure the chair is secure and stable before use.
* Bitte stellen Sie sicher, dass der Stuhl vor dem Gebrauch gesichert und stabil ist.
* Asegúrese de que la silla este segura y estable antes de usarla.
* Verificare che la sedia sia sicura e stabile prima dell'uso.
* La chaise doit être stable et solide avant d'être utilise.
* Zorg ervoor dat de stoel is veilig en stabiel voor gebruik.
* Se till att stolen är säker och stabil före användning.
* Sørg før at stolen er stabil før brug.
*
* 使用する前に、 椅子が安定して安全であることを確認してください。
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wod01blWod01na