AEG GB 5687 Instrucciones De Servicio

AEG GB 5687 Instrucciones De Servicio

Cepillo alisador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

D
Glättbürste
NL
Stijlborstel
F
Brosse à lisser
E
Cepillo alisador
I
Spazzola lisciacapelli
GB
Straightening Brush
PL
Szczotka do prostowania włosów
H
Hajegyenesítő kefe
RUS Расческа для выпрямления волос
AR
‫فرشاة فرد الشعر‬
GLÄTTBÜRSTE
GB 5687
GB5687_AEG_IM
D
NL
F
E
I
04
09
13
17
21
25
29
34
38
44
GB PL
H RUS AR
03.01.17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG GB 5687

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Istruzioni per l’uso Straightening Brush Instruction Manual Szczotka do prostowania włosów Instrukcja obsługi / Gwarancja Hajegyenesítő kefe Használati utasítás RUS Расческа для выпрямления волос Руководство по эксплуатации ‫فرشاة فرد الشعر‬ ‫دليل التعليامت‬ GB PL H RUS AR GLÄTTBÜRSTE GB 5687 GB5687_AEG_IM 03.01.17...
  • Página 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung ............Seite Instruction Manual............Page 25 Technische Daten .............Seite Technical Data ..............Page 28 Garantie ................Seite Disposal ................Page 28 Entsorgung ................Seite Język polski Nederlands Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen....Pagina Przegląd elementów obsługi ........
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obsługi Liste des différents éléments de commande A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando ‫نظرة عامة عىل املكونات‬ Overview of the Components GB5687_AEG_IM 03.01.17...
  • Página 4: Bedienungsanleitung / Garantie

    Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 5 Deutsch WARNUNG: • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elekt- roinstallateur beraten. • Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird bei Betrieb heiß! Berühren Sie nicht Ihr Gesicht, die Kopfhaut oder den Nacken mit den heißen Borsten! •...
  • Página 6: Übersicht Der Bedienelemente

    Deutsch ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. Übersicht der Bedienelemente Inbetriebnahme 1 Display 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 2 Taste (Temperatur verringern) 2.
  • Página 7: Technische Daten

    ACHTUNG: Hinweis zur Richtlinienkonformität • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuern- de Gegenstände. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät GB 5687 • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini- in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen gungsmittel. befindet: •...
  • Página 8: Entsorgung

    Deutsch 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- Leistungen an: sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge- • Downloadbereich für Firmwareupdates schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel •...
  • Página 9: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Página 10 Nederlands WAARSCHUWING: • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (FI / RCD) met een voorgeschreven meet stroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren. Vraag daarover advies bij een geautoriseerde elektrainstallateur. • Gevaar op brandwonden! Het apparaat wordt heet tijdens de werking! Raak niet het gezicht, de hoofdhuid en de hals met de hete borstels!
  • Página 11: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands Overzicht van de bedieningselementen Ingebruikname 1 Display 1. Wikkel de netkabel volledig af. 2 Toets (temperatuur verlagen) 2. Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde 3 Toets (temperatuur verhogen) contactdoos. Op de display verschijnt OFF. 4 Toets (Aan / Uit) 3.
  • Página 12: Technische Gegevens

    • Bewaar het apparaat op een goed geventileerde en droge plaats, en buiten het bereik van kinderen. Technische gegevens Model: .................. GB 5687 Spanningstoevoer: ........110 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: ............40 W Beschermingsklasse:................ Nettogewicht: ..............ong. 400 g...
  • Página 13: Français

    Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. en serez satisfait. •...
  • Página 14 Français AVERTISSEMENT : • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispo- sitif protecteur à courant différentiel (FI / RCD) avec un courant dimensionnel limité à 30 mA. Adressez-vous pour cela à un électricien agrée.
  • Página 15: Liste Des Différent Éléments De Commande

    Français ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pendant le nettoyage. Respectez les instructions que nous avons incluses pour vous dans le chapitre « Nettoyage ». Liste des différent éléments Mise en service de commande 1.
  • Página 16: Données Techniques

    • Rangez toujours l’appareil hors de portée des enfants, dans un endroit sec et bien aéré. Données techniques Modèle : ................GB 5687 Alimentation : ..........110 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ................ 40 W Classe de protection :..............
  • Página 17: Español

    Español Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. usándolo. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Símbolos en este manual de instrucciones caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
  • Página 18 Español AVISO: • Como protección adicional, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corriente de defecto (FI / RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Para ello debe consultar un elec- tricista autorizado.
  • Página 19: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Español ATENCIÓN: Este aparato no se puede sumergir en agua durante su limpieza. Consulte las instrucciones que hemos incluido para usted en el capítulo “Limpieza”. Indicación de los elementos de manejo Puesta en funcionamiento 1 Pantalla 1. Desenrolle completamente el cable. 2 Tecla (Reducir temperatura) 2.
  • Página 20: Limpieza

    Datos técnicos Modelo: ................GB 5687 Suministro de tensión: ........110 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ............. 40 W Clase de protección: ................
  • Página 21: Italiano

    Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impie- Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal go in ambito industriale.
  • Página 22 Italiano AVVISO: • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI / RCD) con una corrente applicata di misu- razione non superiore a 30 mA. A questo scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato.
  • Página 23: Elementi Di Comando

    Italiano Elementi di comando Messa in funzione 1 Display 1. Svolgere completamente il cavo d’alimentazione. 2 Tasto (Riduci temperatura) 2. Infilare la spina in una presa regolarmente installata. Il 3 Tasto (Aumenta temperatura) display mostrerà OFF. 4 Tasto (accendere / spegnere) 3.
  • Página 24: Dati Tecnici

    • Conservare sempre il dispositivo fuori dalla portata dei bambini, in un luogo ben ventilato e asciutto. Dati tecnici Modello: ................GB 5687 Alimentazione rete: ........110 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ..............40 W Classe di protezione: ...............
  • Página 25: Instruction Manual

    English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you enjoy commercial use. using the device. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Symbols in these Instructions for Use sharp edges.
  • Página 26 English WARNING: • For additional protection, the installation of a residual current device (FI / RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. A sk your installer for advice. •...
  • Página 27: Overview Of The Components

    English Overview of the Components Commissioning 1 Display 1. Fully unwind the mains cable. 2 Button (Reduce temperature) 2. Insert the plug in a duly installed socket. The display 3 Button (Increase temperature) shows OFF. 4 Button (On / Off) 3.
  • Página 28: Technical Data

    • Always store the appliance out of the reach of children, in a well-ventilated and dry place. Technical Data Model: .................. GB 5687 Power supply: ..........110 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption:..............40 W Protection class: ................
  • Página 29: Język Polski

    Język polski Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. ści gospodarczej.
  • Página 30 Język polski OSTRZEŻENIE: • Jeśli urządzenie używane jest w łazience, to po jego użyciu proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ woda w po- bliżu aparatu stanowi niebezpieczeństwo. Uwaga ta odnosi się również do wyłączonego urządzenia. • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądo- wego (FI / RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż...
  • Página 31: Przegląd Elementów Obsługi

    Język polski • Przed czyszczeniem i schowaniem urządzenia poczekaj aż osty- gnie! UWAGA: Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze- nia. Prosimy mieć na uwadze instrukcje, jakie podaliśmy w rozdzia- le „Czyszczenie”. Przegląd elementów obsługi Uruchomienie urządzenia 1 Wyświetlacz 1.
  • Página 32: Dane Techniczne

    Dane techniczne i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, Model: .................. GB 5687 data sprzedaży urządzenia). Napięcie zasilające: ........110 - 240 V~, 50 / 60 Hz Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Pobór mocy: ................
  • Página 33: Usuwanie

    Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi- ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
  • Página 34: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni készült. fogja a készülék használatát. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Página 35: Magyarul

    Magyarul FIGYELMEZTETÉS: • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áramkör- be ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI / RCD), amely már 30 mA erősségű áram hatására műkö- désbe lép. Kérje ki egy megfelelő képzettségű villanyszerelő tanácsát! • Égésveszély! A készülék felhevül működés közben! Ne érintse az arcához, a fejbőréhez vagy a nyakához a forró...
  • Página 36: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul VIGYÁZAT: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy tisztítás közben vízbe merítsék. Kérjük, figyelmesen olvassa el az e fejezetbe foglalt uta- sításokat „Tisztítás”. A kezelőelemek áttekintése Üzembe helyezés 1 Kijelző 1. Tekerjük le teljesen a csatlakozó kábelt. 2 Gombot (hőmérséklet csökkentése) 2.
  • Página 37: Műszaki Adatok

    • A készüléket mindig száraz, jól szellőző helyen tárolja, ahol készülékeket. a gyerekek nem férnek hozzá. Műszaki adatok Modell: ................. GB 5687 Feszültségellátás: ........110 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel:..............40 W Védelmi osztály: ................Nettó súly: ................kb. 400 g A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
  • Página 38: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
  • Página 39 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить автоматический выключатель (FI / RCD) с номи- нальным током не выше 30 мА в электропроводке ванной комнаты. Проконсультируйтесь у квалифицированного электрика. • Риск ожогов! Прибор становится горячим во время работы! Не...
  • Página 40: Обзор Деталей Прибора

    Русский ВНИМАНИЕ: Во время очистки запрещено погружать прибор в воду. Соблюдайте инструкции, содержащиеся в главе ”Чистка”. Обзор деталей прибора Начало использования 1 Дисплей 1. Полностью размотайте сетевой кабель. 2 Кнопка (снижение температуры) 2. Вставьте вилку в правильно установленную розетку. 3 Кнопка (повышение...
  • Página 41: Технические Данные

    трическим током или пожару. ВНИМАНИЕ: Технические данные • Не используйте металлическую щетку и другие царапающие предметы. Модель: ................ GB 5687 • Не используйте кислотные или абразивные моющие Электропитание: ........110 - 240 В~, 50 / 60 Гц средства. Потребляемая мощность: ..........40 Вт...
  • Página 42 ‫العربية‬ ‫التنظيف‬ :‫ تحذير‬ .‫قبل التنظيف أزل كبل الطاقة من املقبس‬ ‫ال يجب بأي حال من األحوال غمر الجهاز يف املاء ألغراض التنظيف. وإال سيؤدي ذلك إىل‬ .‫صدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ :‫ تنبيه‬ .‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أي مواد كاشطة‬ .‫ال تستخدم أي مطهرات حمضية أو كاشطة‬ .‫أزل الشعر من ال ه ُ لب. وإذا لزم األمر، استخدم مشط‬ .ً ‫نظف سطح الجهاز بقطعة قامش رطبة قلي ال‬ .‫انتظر حتى يجف الجهاز متا م ً ا قبل استخدامه‬ ‫التخزين‬ ‫يجب لف كابل الطاقة دون إحكام شده. ال تحكم لف الكابل حول الجهاز حيث قد‬ .‫يؤدي ذلك إىل قطع الكابل مبرور الوقت. افحص كابل الطاقة بانتظام الحتامل تلفه‬ .‫ن ُويص بحفظ الجهاز يف عبوته األصلية يف حالة عدم استخدامه لفرتات طويلة‬ .‫خ ز ّ ن الجهاز دا مئ ًا بعي د ً ا عن متناول األطفال يف مكان جاف جيد التهوية‬ ‫البيانات الفنية‬ GB 5687 ......................:‫الطراز‬ ‫مزود الطاقة:.............. 011 - 042 فولت~ 05 / 06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:....................
  • Página 43: نظرة عامة عىل املكونات

    ‫العربية‬ .‫ال ترتك األطفال يعبثون بالجهاز‬ .‫يجب أال يقوم األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز إال إذا تم اإلرشاف عليهم‬ ،‫ال تحاول تصليح الجهاز بنفسك. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود الطاقة تال ف ًا‬ ‫فيجب استبداله عن طريق ا مل ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو أشخاص مؤهلني لتجنب أي‬ .‫خطر‬ .‫دا مئ ًا انزع القابس من املقبس بعد االستخدام‬ !‫اترك الجهاز ليربد قبل تنظيفه وتخزينه‬ :‫ تنبيه‬ ‫هذا الجهاز غري م ُ صمم لغمره يف املاء أثناء التنظيف. يرجى مراعاة التعليامت الواردة يف فصل‬ ."‫"التنظيف‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫نظرة عامة عىل املكونات‬ .‫فك كبل الطاقة متا م ً ا‬ ‫1 الشاشة‬ ‫ (إيقاف‬OFF ‫أدخل القابس يف املقبس املثبت بشكل صحيح. ستظهر عىل الشاشة‬...
  • Página 44: دليل التعليامت

    ‫العربية‬ ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز ألشخاص آخرين، يرجى إطالعهم أيضا عىل تعليامت التشغيل.هذا الجهاز‬ ‫مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ .‫التجاري‬ ‫ ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الحرارة وأشعة‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ‫الشمس املبارشة والرطوبة (ال تغمسه مطلقا يف أي مادة سائلة) واألسطح الحادة. ال‬ ‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك. من الرضوري‬ ‫تستخدم الجهاز ويديك مبتلة. إذا كان الجهاز رطبا أو مبتال، انزع القابس الكهربايئ‬ ‫االمتثال لهذه التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق تلف بالجهاز‬ .‫عىل الفور‬ :‫ تحذير‬ ‫عند تنظيف الجهاز أو تخزينه، أوقف تشغيله وانزع القابس من مقبس التيار‬ ‫يحذرك هذا الرمز من اإلصابة مبخاطر عىل صحتك ويشري إىل وجود مخاطر محتملة‬ ‫الكهربايئ دامئا (اسحب القابس نفسه، وليس سلك التوصيل) إذا مل يكن الجهاز قيد‬ .‫للتعرض لإلصابة‬ .‫االستخدام وأزل امللحقات املرفقة‬ ‫ال تشغل الجهاز دون أن يكون تحت املراقبة. يجب إيقاف تشغيل الجهاز دامئا عند‬ :‫ تنبيه‬ .‫مغادرة الغرفة. انزع القابس من مقبس التيار الكهربايئ‬ .‫يشري هذا الرمز إىل وجود مخاطر محتملة قد يتعرض لها الجهاز أو أشياء أخرى‬ ‫يجب فحص الجهاز وأسالك املوصالت الرئيسية بانتظام الكتشاف وجود أية عالمات‬ .‫للتلف. عند اكتشاف أي تلف يجب التوقف عن استخدام الجهاز‬ .‫ مالحظة: يلقي هذا الرمز الضوء عىل النصائح واملعلومات‬ .‫استخدم قطع الغيار األصلية فقط‬ ،‫لضامن سالمة أطفالك، يرجى حفظ العبوة بالكامل (الحقائب البالستيكية‬ ‫تعليامت عامة‬ .‫والصناديق، والبوليسرتين وغريها) بعيدا عن متناول أيديهم‬ ‫اقرأ تعليامت التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ بالتعليامت مبا يف ذلك الضامن‬ :‫ تحذير‬ ‫وإيصال االستالم، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي. عىل العبوة الداخلية. عند إعطاء‬...
  • Página 46 GB 5687 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux Made in P.R.C. (publ) GB5687_AEG_IM 03.01.17...

Tabla de contenido