Panasonic SR-TMJ181 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para SR-TMJ181:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAN
Table of Contents
Important Safeguards ....................... 2
Safety Precautions ........................ 3~4
Parts identification ............................... 5
Display .................................................. 5
Parts Identification ................................ 5
Preparations ..................................... 6-7
Functions ............................................. 8
Porridge ................................................ 8
Brown Rice ........................................... 9
Cake/Brownie.......................................10
Slow Cook/Soup/Stew .........................11
White Rice • Keep Warm .....................12
Steam/Compote ...................................13
Using the Timer ..................................14
Cleaning and maintenance .................15
Troubleshooting ..................................16
Specifications .....................................17
Thank you for purchasing the Panasonic product.
This product is intended for household use only.
Please read these instructions carefully and follow
safety precautions when using this product.
Before using this product please give your special
attention to "Safety Precautions" (Page 3~4).
Reserve it for later use
중요한 안전 장치
중요한 안전 장치 ............................... 50
안전 예방책
안전 예방책 ................................. 51~52
부품 명칭과 기능 ............................... 53
표시창 ................................................. 53
부품 명칭과 기능 ................................ 53
준비 ............................................. 54~55
기능 ................................................... 56
죽 ........................................................ 56
흑미 .................................................... 57
케이크/브라우니 ................................. 58
슬로우 쿡/국/찌개 .............................. 59
백미 • 보온 .......................................... 60
찜/조림 ............................................... 61
타이머 사용 ....................................... 62
청소 및 유지관리 ............................... 63
문제해결 ............................................ 64
사양 ................................................... 65
Panasonic 제품을 구입해 주셔서 정말 감사드립니다.
본 제품은 가정용으로만 사용해야 합니다.
제품을 사용할 때 본 사용설명서를 자세히 읽고 안전
예방책을 지켜 주시기 바랍니다.
본 제품을 사용하기 전에 특히 51~52 페이지의 "안전
예방책" 을 숙지해 주시기 바랍니다.
예방책" 을 숙지해 주시기 바랍니다.
보관해 주십시오.
SR-TMJ181 [Cover] EN-FR-CH-KO-ES1 1
SR-TMJ181 [Cover] EN-FR-CH-KO-ES1 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instructions
Multi Cooker Household Use
Cuiseur à usage multiple Utilisation domestique
多功能電子鍋
Model No. / N° de modèle / 型號 / 모델 번호 / Modelo:
Consignes de sécurité .............. 19~20
Identification des pièces .................... 21
Panneau de commande ...................... 21
Identification des pièces ..................... 21
Préparatifs ................................... 22~23
Programmes ...................................... 24
Gruau .................................................. 24
Riz brun .............................................. 25
Gâteau/Brownie .................................. 26
Cuisson lente/Soupe/Ragoût .............. 27
Vapeur/Compote ................................. 29
Utilisation de la minuterie .................. 30
Nettoyage et entretien ........................ 31
Dépannage ........................................ 32
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic.
Cet appareil est destiné à un usage ménager
exclusivement.
Lisez attentivement les présentes instructions et
respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
qui y figurent lorsque vous utilisez cet appareil.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire très attentivement
la section "Consignes de sécurité" (p. 19 et 20).
Rangez-le à portée de main.
목차
목차
Identificación de las partes ................ 69
Pantalla ............................................... 69
Identificación de las partes ................. 69
Preparativos ................................. 70~71
Funciones .......................................... 72
Avena .................................................. 72
Arroz integral ...................................... 73
Vapor/Compota ................................... 77
Uso del temporizador ........................ 78
Limpieza y mantenimiento ................. 79
Resolución de problemas .................. 80
Especificaciones ................................ 81
Muchas gracias por haber adquirido este producto de
Panasonic.
Este producto está destinado exclusivamente para uso
doméstico.
페이지의 "안전
Lea con atención estas instrucciones y respete las
precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Antes de utilizarlo, lea atentamente el apartado
"Precauciones de seguridad" (páginas 67~68).
funcionamiento a mano para uso futuro.
Mode d'emploi
使用說明書
使用說明書
家用型
Máquina de cocinar inteligente
Sommaire
重要的安全措施 .................................
重要的安全措施
安全注意事項
安全注意事項 ...............................
零件識別
零件識別 ............................................
............................................ 37
顯示 ...............................................................37
零件識別 ...................................................... 37
準備事項 ......................................
準備事項
...................................... 38~39
功能 ...................................................
功能
................................................... 40
稀飯 .................................................... 40
糙米 .................................................... 41
蛋糕/巧克力布朗尼 .............................. 42
炆煮/煲湯/燉 ........................................ 43
白米 • 保溫 .......................................... 44
蒸煮/果泥 ............................................ 45
使用煮飯定時器 ............................ 46
清洗和維修 .................................. 47
矯正問題措施 ............................... 48
規格 ........................................... 49
非常感謝您購買
非常感謝您購買 Panasonic 產品。
此產品僅供家庭使用。
請在使用前仔細閱讀此指南,並在使用本產品時遵循
安全注意事項。
使用本產品前,請特別留意「安全注意事項」
使用本產品前,請特別留意「安全注意事項」
(第 35~36
(第
35~36 頁)。
頁)。
保留備用
Contenidos
Guarde estas instrucciones de
사용설명서
사용설명서
멀티 쿠커
가정용
Instrucciones de
funcionamiento
Uso doméstico
SR-TMJ181
目錄
目錄
................................. 34
34
............................... 35~36
35~36
37
38~39
40
16/9/2556 15:39:03
16/9/2556 15:39:03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SR-TMJ181

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Dépannage ........32 規格 ........... 49 Specifications ........17 Caractéristiques techniques ....33 Thank you for purchasing the Panasonic product. Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic. 非常感謝您購買 非常感謝您購買 Panasonic 產品。 • This product is intended for household use only.
  • Página 2: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4.
  • Página 3: Safety Precautions

    Unplug the power plug, and • The cast heater is warped or the pan is deformed. • wipe with a dry cloth. Please make enquiries at Panasonic authorized service center for inspection and repair immediately. SR-TMJ181_EN.indd Sec1:3 SR-TMJ181_EN.indd Sec1:3 16/9/2556 16:51:24 16/9/2556 16:51:24...
  • Página 4: Precautions For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Must be followed! CAUTION ■ Do not use the appliance on following places. ■ Do not touch heating elements while the The place where it may be splashed with water • appliance is in use or or near a heat source.
  • Página 5: Parts Identification

    All manuals and user guides at all-guides.com Parts identification Display 1. Press this button to cancel the previous operation or enter keep warm function. 2. Press this button to preset timer. 3. Press this button to select cooking function. 4. Press this button to set cooking time. 5.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Preparations Measure rice with the measuring cup provided. The volume of the measuring cup is about 180 mL (148 g). • • Maximum quantity of rice to be cooked at once P17. Correct The cooking result may be affected Wash the rice till the water turns relatively clear.
  • Página 7: Preparations

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparations When cooking white rice, brown rice, mixed rice and sticky rice LEVEL INDICATOR MAXIMUM LEVEL Do not cook over this water line. • Amount of water. Function White Rice Brown Rice Mixed Rice Sticky Rice •...
  • Página 8: Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions Porridge ■ Important Information • Incorrect water or rice quantity may lead to overflow of rice water from the steam cap. • If the outer lid is opened during cooking, the amount of moisture condensation may be increased.
  • Página 9: Brown Rice

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions Brown Rice ■ Important Information • Incorrect water or rice quantity may lead to overflow of rice water from the steam cap. • Do not use Keep Warm function for brown rice, so as not to effect the taste.
  • Página 10: Cake/Brownie

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions Cake/Brownie ■ Important Information Do not cook more than 1,660 g of cake mixture. • • Cooking time depends on volume and type of cake. • Please wear the kitchen gloves while taking out the inner pan.
  • Página 11: Slow Cook/Soup/Stew

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions Slow Cook/Soup/Stew Important Information • Incorrect water or rice quantity may lead to overflow of rice water from the steam cap. • If the outer lid is opened during cooking, the amount of moisture condensation may be increased.
  • Página 12: White Rice • Keep Warm

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions White Rice • Keep Warm Important Information • Incorrect water or rice quantity may lead to overflow of rice water from the steam cap. • If the outer lid is not securely closed, cooking may be affected.
  • Página 13: Steam/Compote

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions Steam/Compote Important Information • When steaming food at the same time as cooking rice, please select [White Rice] function. • The steaming time shall be determined according to the water quantity in the inner pan. Please adjust the water quantity according to the time required.
  • Página 14: Using The Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the Timer This is a countdown timer, not a clock timer. The rice cooker will complete cooking when the number of hours that was set has elapsed. Example If the timer is set for 4 h 30 min, cooking will be completed in 4 hours and 30 minutes after [Start] button is pressed.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance Steam cap Be sure to unplug and carry out these operations when the appliance is cooled down. How to remove and clean Do not use objects such as benzene, thinners, 1.
  • Página 16: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Please check the following items Rice Cooking Keep Warm Cooking problems problems Details ● ● ● ● ● ● Wrong rice and water proportion. ● ● ● Inadequate rinsing of the rice. ●...
  • Página 17: Specifications

    х 3.1 kg Weight (approx.) e t i • For power cord replacement and product repairing, please contact the authorized service center of Panasonic. • The design and specifications are subjected to change without prior notice. SR-TMJ181_EN.indd Sec1:17 16/9/2556 16:51:26...
  • Página 18: Mises En Garde Importantes

    à la terre. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise murale, retournez-la. Si elle n'entre toujours pas dans la prise murale, contactez un électricien qualifié. Ne tentez surtout pas de modifier la fiche d'alimentation. SR-TMJ181.indb Sec1:18 11/9/2556 8:32:31...
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    • La plaque chauffante est tordue ou le panier de cuisson est déformé. • Débranchez la fiche d'alimentation, Contactez immédiatement un SAV Panasonic agréé pour faire inspecter et, le cas échéant, puis essuyez-la avec un chiffon sec. réparer votre appareil.
  • Página 20: Précautions D'emploi

    été essuyée à Capteur de d'alimentation de la prise l'aide d'un chiffon sec. température Cuve interne murale. SR-TMJ181.indb Sec1:20 11/9/2556 8:32:31...
  • Página 21: Identification Des Pièces

    Corps de l'appareil Cordon d'alimentation Accessoires Nettoyez les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Verre mesureur (1) Cuillère à riz (1) Panier d'étuvage (1) SR-TMJ181.indb Sec1:21 11/9/2556 8:32:32...
  • Página 22: Préparatifs

    Assurez-vous que les deux d'alimentation secteur extrémités du cordon d'alimentation soient bien branchées, l'une sur le connecteur d'alimentation de l'appareil et l'autre sur la prise murale. Prise • Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Fiche d'alimentation murale de l'appareil SR-TMJ181.indb Sec1:22 11/9/2556 8:32:32...
  • Página 23 Important Volume de cuisson maximal * Pour faire cuire du riz à l'aide du panier étuvage consultez le tableau ci-contre pour connaître les volumes d'ingrédients maximum. (Le volume d'ingrédients maximum ne doit pas dépasser 5 tasses.) SR-TMJ181.indb Sec1:23 11/9/2556 8:32:32...
  • Página 24: Programmes

    (l'indicateur Start s'éteint tandis que l'indicateur Keep Warm s'allume). Toutefois, nous vous déconseillons d'utiliser la fonction Maintien au chaud qui risque d'altérer le goût de votre riz. Appuyez sur la touche [Keep Warm/Off] pour désactiver la fonction Maintien au chaud. SR-TMJ181.indb Sec1:24 11/9/2556 8:32:32...
  • Página 25: Riz Brun

    (l'indicateur Start s'éteint tandis que l'indicateur Keep Warm s'allume). Toutefois, nous vous déconseillons d'utiliser la fonction Maintien au chaud qui risque d'altérer le goût de votre riz. Appuyez sur la touche [Keep Warm/Off] pour désactiver la fonction Maintien au chaud. SR-TMJ181.indb Sec1:25 11/9/2556 8:32:32...
  • Página 26 Sortez le panier de cuisson de l'appareil, puis laissez-le refroidir pendant 2 à 3 minutes. Retournez ensuite le panier de cuisson sur un plateau ou sur une grille. • Décorez la surface du gâteau selon votre envie. SR-TMJ181.indb Sec1:26 11/9/2556 8:32:32...
  • Página 27: Cuisson Lente/Soupe/Ragoût

    (l'indicateur Start s'éteint tandis que l'indicateur Keep Warm s'allume). Toutefois, nous vous déconseillons d'utiliser la fonction Maintien au chaud qui risque d'altérer le goût de votre riz. Appuyez sur la touche [Keep Warm/Off] pour désactiver la fonction Maintien au chaud. SR-TMJ181.indb Sec1:27 11/9/2556 8:32:33...
  • Página 28: Gâteau/Brownie

    Cuisson lente/ • Ne laissez pas la cuillère à riz dans l'appareil lorsque × Soupe/Ragoût le riz est maintenu au chaud : cela risquerait d'altérer la Vapeur/Compote × saveur du riz. SR-TMJ181.indb Sec1:28 11/9/2556 8:32:33...
  • Página 29 (l'indicateur Start s'éteint tandis que l'indicateur Keep Warm s'allume). Toutefois, nous vous déconseillons d'utiliser la fonction Maintien au chaud qui risque d'altérer le goût de votre riz. Appuyez sur la touche [Keep Warm/Off] pour désactiver la fonction Maintien au chaud. SR-TMJ181.indb Sec1:29 11/9/2556 8:32:33...
  • Página 30: Utilisation De La Minuterie

    Une fois la cuisson terminée, le cuiseur à riz émet des bips et active automatiquement la fonction Maintien au chaud (l'indicateur Start s'éteint tandis que l'indicateur Keep Warm s'allume). Pour désactiver la fonction Maintien au chaud, appuyez sur la touche [Keep Warm/Off]. • SR-TMJ181.indb Sec1:30 11/9/2556 8:32:33...
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien

    2. Insérez le capuchon d'échappement de la vapeur dans le trou situé sur le couvercle extérieur. Accessoires Verre mesureur Cuillère à riz Panier d'étuvage Lavez avec un détergent dilué et une éponge. SR-TMJ181.indb Sec1:31 11/9/2556 8:32:33...
  • Página 32: Dépannage

    Présence d'un corps étranger entre le panier de cuisson et la plaque chauffante. Le fond du panier de cuisson n'a pas été beurré. Gâteau laissé trop longtemps dans le panier de cuisson. Mixage inadéquat ou trop long. Quantité d'ingrédients incorrecte. SR-TMJ181.indb Sec1:32 11/9/2556 8:32:33...
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    х х 3,1 kg Poids (approx.) • Contactez un SAV Panasonic agréé pour toute demande de remplacement du cordon d'alimentation ou de réparation de l'appareil. • L'aspect et les caractéristiques de l'appareil sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. SR-TMJ181.indb Sec1:33...
  • Página 34: 重要的安全措施

    11. 每當移動有熱油或其他熱液體的電器具時必須留意謹慎。 12. 必須先將一邊插頭插入電器具,再將另一邊插入牆壁上的插座。 若要斷開連接,請將所有控件調節 到「off」位置,再從牆壁插座上拔出插頭。 13. 請不要將電器具使用於其他用途。 14. 保存此說明書 . 保存此說明書 此產品僅供家庭使用。 注意: 注意: a. 附帶有一條短電源電纜(或可拆卸式電源電纜)以減少因電線過長引起的電線糾纏或跳閘等危險。 b. 較長的可拆卸式電源電纜或延長電纜可從市面獲得并可以被使用,但使用時必須多加小心。 c. 若使用較長的可拆卸式電纜或延長電纜, (1) 長電線或延長線的標記額定值至少應與電器具額定值相當大。 (2) 電纜應妥善放置,切勿隨意搭在廚房工作檯面或桌面以避免小孩不小心拉倒或被絆倒。 此電器具使用極化插頭(其中一個插刀比另一個寬)。 爲了減少觸電的危險,此插頭被設計為僅用一種 方式才適合插入極化插座。 如果此插頭不能完全插入插座,請倒轉插頭。 如果仍不適合,請與有許可證 的電工連絡。 請勿試圖調節插頭。 SR-TMJ181.indb Sec1:34 SR-TMJ181.indb Sec1:34 11/9/2556 8:32:33 11/9/2556 8:32:33...
  • Página 35: 安全注意事項

    All manuals and user guides at all-guides.com 安全注意事項 安全注意事項 必須遵循! 必須遵循! 為防止對使用者及他人造成傷害或造成機件故障,請遵從以下指示說明。 為防止對使用者及他人造成傷害或造成機件故障,請遵從以下指示說明。 ■ 下圖表示由於錯誤操作引起的危害的等級。 下圖表示由於錯誤操作引起的危害的等級。 警告: 警告: 注意: 注意: 此標誌表示「可能造成 此標誌表示「可能造成 此標誌表示「可能造成傷 此標誌表示「可能造成傷 傷亡」。 傷亡」。 害或機件故障」。 害或機件故障」。 ■ 下列標誌區分、說明應予遵守的各項內容。 下列標誌區分、說明應予遵守的各項內容。 此標誌表示禁止。 此標誌表示禁止。 此標誌表示必須遵守。 此標誌表示必須遵守。 警告 SR-TMJ181.indb Sec1:35 SR-TMJ181.indb Sec1:35 11/9/2556 8:32:34 11/9/2556 8:32:34...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 安全注意事項 安全注意事項 必須遵循! 必須遵循! 注意 ■ ■ • • • ■ ■ • ■ ■ ■ ■ ■ ■ 使用注意事項 • • SR-TMJ181.indb Sec1:36 SR-TMJ181.indb Sec1:36 11/9/2556 8:32:35 11/9/2556 8:32:35...
  • Página 37: 零件識別

    All manuals and user guides at all-guides.com 零件識別 零件識別 顯示 顯示 1. 按此按鈕取消之前的操作,或顯示保溫功能。 2. 按此按鈕進行定時器設定。 3. 按此按鈕選擇蒸煮功能。 4. 按此按鈕設定蒸煮時間。 5. 按此按鈕開始蒸煮。 零件識別 零件識別 附件 附件 請在使用前清洗附件。 SR-TMJ181.indb Sec1:37 SR-TMJ181.indb Sec1:37 11/9/2556 8:32:35 11/9/2556 8:32:35...
  • Página 38: 準備事項

    第 47 頁) • 蓋上外蓋時,請確保發出咔嗒聲。 • Porridge Express Cook Brown Rice White Rice Cake Steam Slow Cook Compote Soup Stew Keep Warm Start Timer Cooking time Menu 連接插頭 連接插頭 請先將儀器插頭連接至鍋體,再連接電源插頭。 • 確保兩個插頭均已連接牢固。 不使用時,請拔掉電器具插頭。 • SR-TMJ181.indb Sec1:38 SR-TMJ181.indb Sec1:38 11/9/2556 8:32:35 11/9/2556 8:32:35...
  • Página 39 米量 水位(杯)* 水位(杯)* 水位(杯)* 水位(杯)* (杯) 3+¾ 4+¾ 5+¾ 6+¾ 7+¾ 8+¾ 參考內鍋壁上標「CUP」字眼的水位刻度加水。 以上水量可視乎個人喜好增加或減少。 蒸煮稀飯 蒸煮稀飯 米量(杯) 水位(L)* 1 ½ 參考內鍋壁上標「L」字眼的水位刻度加水。 以上水量可視乎個人喜好增加或減少。 最大蒸煮容量(使用附帶量米杯) 注意 注意 最大蒸煮容量 * 使用蒸籠蒸煮大米時,有關最大的蒸煮量請參照右 邊的表格。 (最大蒸煮容量應不超過 5 量米杯) SR-TMJ181.indb Sec1:39 SR-TMJ181.indb Sec1:39 11/9/2556 8:32:36 11/9/2556 8:32:36...
  • Página 40 LCD 顯示屏上將顯示剩餘時間。當剩餘時間到達 5 分鐘時,開始倒計時。 • 如果您想設定稀飯蒸煮計時器,請參照第 46 頁的「使用計時器」內容。 • 蒸煮結束 蒸煮結束 按「 按「Keep Warm/Off」按鈕。 」按鈕。 蒸煮結束后,電子鍋會發出嗶嗶聲,并自動切換至 Keep Warm 功能(Start 指示燈熄滅,Keep Warm 指示燈 • 亮起) 但是,建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味,按「Keep Warm/Off」按鈕退出 Keep Warm 功能。 SR-TMJ181.indb Sec1:40 SR-TMJ181.indb Sec1:40 11/9/2556 8:32:36 11/9/2556 8:32:36...
  • Página 41 LCD 顯示屏上將顯示剩餘時間。當剩餘時間到達 13 分鐘時,開始倒計時。 • 如果您想設定稀飯蒸煮計時器 , 請參照第 46 頁的「使用計時器」內容。 • 蒸煮結束 蒸煮結束 按「 按「Keep Warm/Off」按鈕,并疏鬆米飯。 」按鈕,并疏鬆米飯。 蒸煮結束后,電子鍋會發出嗶嗶聲,并自動切換至 Keep Warm 功能(Start 指示燈熄滅,Keep Warm 指示 • 燈亮起) 但是,建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味,按「Keep Warm/Off」按鈕退出 Keep Warm 功能。 SR-TMJ181.indb Sec1:41 SR-TMJ181.indb Sec1:41 11/9/2556 8:32:36 11/9/2556 8:32:36...
  • Página 42: 蛋糕/巧克力布朗尼

    蒸煮結束 按「 按「Keep Warm/Off」按鈕。 」按鈕。 蒸煮結束后,電子鍋會發出嗶嗶聲,并自動切換至 Keep Warm 功能(Start 指示燈熄 • 滅,Keep Warm 指示燈亮起) 但是,建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味,按 「Keep Warm/Off」按鈕退出 Keep Warm 功能。 將內鍋從電子鍋中取出,冷卻 2 - 3 分鐘。 然後倒置內鍋將蛋糕倒入盤碟中或烤架上。 • 根據您的喜好裝飾蛋糕。 • SR-TMJ181.indb Sec1:42 SR-TMJ181.indb Sec1:42 11/9/2556 8:32:37 11/9/2556 8:32:37...
  • Página 43: 炆煮/煲湯/燉

    LCD 會顯示倒計時時間,并以 30 分鐘為量度倒數計時。當剩餘時間為 1 小時時,顯示量度將降低至 • 1 分鐘。 蒸煮結束 蒸煮結束 按「 按「Keep Warm/Off」按鈕。 」按鈕。 蒸煮結束后,電子鍋會發出嗶嗶聲,并自動切換至 Keep Warm 功能(Start 指示燈熄滅,Keep Warm 指示燈 • 亮起) 但是,建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味,按「Keep Warm/Off」按鈕退出 Keep Warm 功能。 SR-TMJ181.indb Sec1:43 SR-TMJ181.indb Sec1:43 11/9/2556 8:32:37 11/9/2556 8:32:37...
  • Página 44: 白米 • 保溫

    All manuals and user guides at all-guides.com 功能 功能 白米 白米 • 保溫 保溫 ■ 重要資訊 重要資訊 加入太多的水或米可能導致米湯從蒸汽帽溢出。 • 如果蓋子沒有牢固關閉,可能會影響蒸煮。 • 蒸煮后頻繁打開外蓋可能會產生多餘水分,并使得凝結水 • 收集器溢出。 使用者應隨時將其清空。 操作 操作 按「 按「Menu」按鈕選擇白米功能。 」按鈕選擇白米功能。 「Start」指示燈閃爍。 • 每次按「Menu」按鈕時,LCD 顯示屏上的指標將切換至下一個功能。 按「 按「Start」按鈕。 」按鈕。 「Start」 指示燈亮起,開始蒸煮。 • LCD 顯示屏上將顯示剩餘時間。當剩餘時間達到...
  • Página 45: 蒸煮/果泥

    「Start」 指示燈亮起,開始蒸煮。 • 水煮開后 LCD 會顯示倒計時時間,并以 1 分鐘為量度倒數計時。 • 蒸煮結束 蒸煮結束 按「 按「Keep Warm/Off」按鈕。 」按鈕。 蒸煮結束后,電子鍋會發出嗶嗶聲,并自動切換至 Keep Warm 功能(Start 指示燈熄滅,Keep Warm 指示燈 • 亮起) 但是,建議不要使用 Keep Warm 功能以免影響口味,按「Keep Warm/Off」按鈕退出 Keep Warm 功能。 SR-TMJ181.indb Sec1:45 SR-TMJ181.indb Sec1:45 11/9/2556 8:32:37 11/9/2556 8:32:37...
  • Página 46: 使用煮飯定時器

    您按 「Start」 按鈕時亮。 此模式不適用於以下功能:蛋糕、炆煮、煲湯、蒸煮、燉、果泥 • 蒸煮結束后,電子鍋會發出嗶嗶聲,并自動切換至 Keep Warm 功能(Start 指示燈熄滅,Keep Warm 指示燈 • 亮起) 蒸煮結束 蒸煮結束 疏鬆米飯。 疏鬆米飯。 蒸煮結束后,電子鍋會發出嗶嗶聲,并自動切換至 Keep Warm 功能(Start 指示燈熄滅,Keep Warm 指示燈 • 亮起) 若要退出 Keep Warm 功能模式,按「Keep Warm/Off」按鈕。 • SR-TMJ181.indb Sec1:46 SR-TMJ181.indb Sec1:46 11/9/2556 8:32:38 11/9/2556 8:32:38...
  • Página 47: 清洗和維修

    All manuals and user guides at all-guides.com 清洗和維修 清洗和維修 #600 SR-TMJ181.indb Sec1:47 SR-TMJ181.indb Sec1:47 11/9/2556 8:32:38 11/9/2556 8:32:38...
  • Página 48: 矯正問題措施

    烘焙前,鍋內蛋糕粉不足。 ● ● ● ● 使用不相容的蛋糕粉。 使用的蛋糕粉中含有太多朱古力、 ● ● ● ● 糖、或水果配料。 ● ● ● 烘焙蛋糕時未蓋上蓋子。 ● ● ● ● 內鍋與電熱板之間存在異物。 ● 未在鍋底塗一層牛油。 ● ● 蛋糕放在鍋中時間過長。 ● ● 混合不充分或混合時間太長。 ● ● 配料量錯誤。 SR-TMJ181.indb Sec1:48 SR-TMJ181.indb Sec1:48 11/9/2556 8:32:38 11/9/2556 8:32:38...
  • Página 49 1 - 2 稀飯 杯 1.1 - 3.2 升 炆煮/煲/燉 1,660 克 蛋糕/巧克力蛋糕 外形尺寸(高 х 長 х 寬)(約) 276 х 275 х 274 毫米 3.1 千克 重量(約) 12 小時 保溫(白米模式) • 如需更換電纜和進行產品修理,請聯絡 Panasonic 授權服務中心。 • 設計和規格可能更改,恕不提前通知。 SR-TMJ181_ZH-TW.indd Sec1:49 18/9/2556 15:29:09...
  • Página 50: 중요한 안전 장치

    해 이 플러그는 편광 콘센트에 한쪽 방향으로만 연결하도록 되어 있습니다. 플러그가 콘센트에 완전히 들어가지 않을 경우 플러그를 반대 방향으로 연결하십시오. 그래도 맞지 않으면 전기 전문가에게 문의 하십시오. 어떤 식으로든 플러그를 수정하지 마십시오. SR-TMJ181.indb Sec1:50 SR-TMJ181.indb Sec1:50 11/9/2556 8:32:38 11/9/2556 8:32:38...
  • Página 51: 안전 예방책

    항을 나타냅니다 항을 나타냅니다. 경고 경고 ■ ■ ■ ■ ■ • ■ ■ ■ • • ■ 120V ■ • • ■ ■ • • • • • • • Panasonic SR-TMJ181.indb Sec1:51 SR-TMJ181.indb Sec1:51 11/9/2556 8:32:39 11/9/2556 8:32:39...
  • Página 52 안전 예방책 안전 예방책 반드시 따라야 합니다! 반드시 따라야 합니다! 주의 주의 ■ ■ • • • ■ ■ • ■ ■ ■ ■ ■ ■ 사용 예방책 사용 예방책 • • SR-TMJ181.indb Sec1:52 SR-TMJ181.indb Sec1:52 11/9/2556 8:32:39 11/9/2556 8:32:39...
  • Página 53: 부품 명칭과 기능

    3. 취사 기능을 선택하려면 이 버튼을 누르십시 오. 4. 취사 시간을 설정하려면 이 버튼을 누르십시 오. 5. 취사를 시작하려면 이 버튼을 누르십시오. 부품 명칭과 기능 부품 명칭과 기능 “ ” 액세서리 액세서리 사용 전에 액세서리를 세척하십시오. 180mL) SR-TMJ181.indb Sec1:53 SR-TMJ181.indb Sec1:53 11/9/2556 8:32:39 11/9/2556 8:32:39...
  • Página 54 Start Timer Cooking time Menu 플러그를 연결합니다. 플러그를 연결합니다. • 제품 플러그를 먼저 본체에 연결한 다음 전원 플러그에 연결하십시오 두 플러그가 단단히 연결되었는지 확인 하십시오 사용하지 않을 때는 제품에서 플러그를 뽑으십시오 • SR-TMJ181.indb Sec1:54 SR-TMJ181.indb Sec1:54 11/9/2556 8:32:40 11/9/2556 8:32:40...
  • Página 55 개인적인 취향에 따라 위의 물의 양을 늘리거나 줄일 수 있습니다 최대 취사량 (제공된 계량컵) 주의 주의 최대 취사량 * 밥을 지으면서 찜 채반을 사용할 경우 오른쪽의 표에서 최대 취사량을 확인하십시오. (최대 취 사량은 5컵을 넘을 수 없습니다.) SR-TMJ181.indb Sec1:55 SR-TMJ181.indb Sec1:55 11/9/2556 8:32:40 11/9/2556 8:32:40...
  • Página 56 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 (Start 표시등이 꺼지고 표시등이 켜짐 그러나 기능은 맛에 영향을 미칠 수 있으므로 권장되지 않습니다 Keep Warm Keep Warm 기능을 종료하려면 버튼을 누르십시오 Keep Warm [Keep Warm/Off] SR-TMJ181.indb Sec1:56 SR-TMJ181.indb Sec1:56 11/9/2556 8:32:40 11/9/2556 8:32:40...
  • Página 57 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 (Start 표시등이 꺼지고 표시등이 켜짐 그러나 기능은 맛에 영향을 미칠 수 있으므로 권장되지 않습니다 Keep Warm Keep Warm 기능을 종료하려면 버튼을 누르십시오 Keep Warm [Keep Warm/Off] SR-TMJ181.indb Sec1:57 SR-TMJ181.indb Sec1:57 11/9/2556 8:32:41 11/9/2556 8:32:41...
  • Página 58: 케이크/브라우니

    향을 미칠 수 있으므로 권장되지 않습니다 기능을 종료하려면 . Keep Warm [Keep Warm/ Off] 버튼을 누르십시오 내솥을 꺼내서 분 동안 식힙니다 그런 다음 쟁반이나 그릴 위에 내솥을 뒤집어서 얹습 • 니다 원하는 대로 케이크를 장식합니다 • SR-TMJ181.indb Sec1:58 SR-TMJ181.indb Sec1:58 11/9/2556 8:32:41 11/9/2556 8:32:41...
  • Página 59: 슬로우 쿡/국/찌개

    취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 (Start 표시등이 꺼지고 표시등이 켜짐 그러나 기능은 맛에 영향을 미칠 수 있으므로 권장되지 않습니다 Keep Warm Keep Warm 기능을 종료하려면 버튼을 누르십시오 Keep Warm [Keep Warm/Off] SR-TMJ181.indb Sec1:59 SR-TMJ181.indb Sec1:59 11/9/2556 8:32:41 11/9/2556 8:32:41...
  • Página 60: 백미 • 보온

    All manuals and user guides at all-guides.com 기능 기능 백미 백미 • 보온 보온 ■ 중요 정보 중요 정보 물 또는 쌀의 양을 잘못 맞추면 스마트 캡에서 밥물이 넘칠 • 수 있습니다 뚜껑을 꽉 닫지 않으면 취사에 영향을 미칠 수 있습니다 •...
  • Página 61: 찜/조림

    취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 Keep Warm 기능으로 전환됩니다 (Start 표시등이 꺼지고 표시등이 켜짐 그러나 기능은 맛에 영향을 미칠 수 있으므로 권장되지 않습니다 Keep Warm Keep Warm 기능을 종료하려면 버튼을 누르십시오 Keep Warm [Keep Warm/Off] SR-TMJ181.indb Sec1:61 SR-TMJ181.indb Sec1:61 11/9/2556 8:32:42 11/9/2556 8:32:42...
  • Página 62: 타이머 사용

    취사 완료 뜸을 들입니다. 뜸을 들입니다. 취사가 완료되면 밥솥에서 알림음이 울리고 자동으로 기능으로 전환됩니다 표시등이 꺼지고 • Keep Warm (Start Keep 표시등이 켜짐 Warm 기능을 종료하려면 버튼을 누르십시오 • Keep Warm [Keep Warm/Off] SR-TMJ181.indb Sec1:62 SR-TMJ181.indb Sec1:62 11/9/2556 8:32:42 11/9/2556 8:32:42...
  • Página 63: 청소 및 유지관리

    All manuals and user guides at all-guides.com 청소 및 유지관리 청소 및 유지관리 # 600) SR-TMJ181.indb Sec1:63 SR-TMJ181.indb Sec1:63 11/9/2556 8:32:43 11/9/2556 8:32:43...
  • Página 64: 문제해결

    내솥과 열판 사이에 이물질이 있습니다 ● 내솥 바닥에 버터를 바르지 않았습니다 ● ● 케이크를 내솥 안에 너무 오래 두었습니다. ● ● 제대로 혼합하지 않았거나 너무 오래 혼합했습니다 ● ● 재료의 양이 올바르지 않습니다 SR-TMJ181.indb Sec1:64 SR-TMJ181.indb Sec1:64 11/9/2556 8:32:43 11/9/2556 8:32:43...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 사양 SR-TMJ181 모델 번호 전원 소비전력 취사 기능 보온 기능 3~10 용 량 백 미 컵 찹쌀 컵 잡곡 컵 흑미 컵 죽 컵 1.1~3.2 슬로우 쿡/국/찌개 1,660 케이크/브라우니 х х х 275 х 274 크기...
  • Página 66: Medidas De Seguridad Importantes

    Si el enchufe no se introduce totalmente en la toma, póngalo al revés. Si continúa sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ningún modo. SR-TMJ181.indb Sec1:66 SR-TMJ181.indb Sec1:66 11/9/2556 8:32:43...
  • Página 67: Precauciones De Seguridad

    • Desconecte el enchufe eléctrico, y • El vaporizador o la sartén están deformados. Realice sus consultas en un servicio técnico autorizado de Panasonic para que procedan inmediatamente límpielo con un paño limpio. a su inspección y reparación. SR-TMJ181.indb Sec1:67 SR-TMJ181.indb Sec1:67...
  • Página 68: Precauciones De Uso

    Sensor limpiado el enchufe con un enchufe eléctrico. afectada. Sartén interior paño seco. SR-TMJ181.indb Sec1:68 SR-TMJ181.indb Sec1:68 11/9/2556 8:32:43 11/9/2556 8:32:43...
  • Página 69: Identificación De Las Partes

    Cuerpo Cable de alimentación Accesorios Limpie los accesorios antes de utilizarlos. Taza de medición (1) Cucharón de Cesta de vapor (1) (aprox. 180 mL) arroz (1) SR-TMJ181.indb Sec1:69 SR-TMJ181.indb Sec1:69 11/9/2556 8:32:43 11/9/2556 8:32:43...
  • Página 70: Preparativos

    Conecte primero el enchufe al aparato y después eléctrico a la toma de corriente. Asegúrese de que ambos enchufes estén firmemente conectados. • Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando. Toma Enchufe del aparato corriente SR-TMJ181.indb Sec1:70 SR-TMJ181.indb Sec1:70 11/9/2556 8:32:43 11/9/2556 8:32:43...
  • Página 71: Cocción De Arroz Blanco, Arroz Integral, Mezcla De Arroces Y Arroz Pegajoso

    * Cuando utilice la cesta de vapor mientras esté Volumen máximo de cocción cociendo arroz, consulte la tabla indicativa de los volúmenes máximos de cocción (el volumen máximo de cocción no debería ser superior a 5 tazas). SR-TMJ181.indb Sec1:71 SR-TMJ181.indb Sec1:71 11/9/2556 8:32:43 11/9/2556 8:32:43...
  • Página 72: Funciones

    (el indicador Start se apaga, y se enciende el indicador Keep Warm). No obstante, no se recomienda utilizar la función Keep Warm dado que puede afectar al sabor; pulse [Keep Warm/Off] para salir de la función Keep Warm. SR-TMJ181.indb Sec1:72 SR-TMJ181.indb Sec1:72 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 73: Arroz Integral

    (el indicador Start se apaga, y se enciende el indicador Keep Warm). No obstante, no se recomienda utilizar la función Keep Warm dado que puede afectar al sabor; pulse [Keep Warm/Off] para salir de la función Keep Warm. SR-TMJ181.indb Sec1:73 SR-TMJ181.indb Sec1:73 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 74: Pastel/Bizcocho De Chocolate

    • Extraiga la sartén interior y deje enfriar durante 2-3 minutos. A continuación coloque la sartén interior en posición invertida sobre una bandeja. • Decore la superficie del pastel a su gusto. SR-TMJ181.indb Sec1:74 SR-TMJ181.indb Sec1:74 11/9/2556 8:32:44 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 75: Cocción Lenta/Sopa/Estofado

    (el indicador Start se apaga, y se enciende el indicador Keep Warm). No obstante, no se recomienda utilizar la función Keep Warm dado que puede afectar al sabor; pulse [Keep Warm/Off] para salir de la función Keep Warm. SR-TMJ181.indb Sec1:75 SR-TMJ181.indb Sec1:75 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 76: Arroz Blanco • Mantener Caliente

    × Estofado • El sabor del arroz puede verse afectado si se deja Vapor/Compota × el cucharón de arroz dentro de la arrocera mientras ésta tiene activada la función Mantener caliente. SR-TMJ181.indb Sec1:76 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 77: Vapor/Compota

    (el indicador Start se apaga, y se enciende el indicador Keep Warm). No obstante, no se recomienda utilizar la función Keep Warm para evitar que el sabor se vea afectado. Pulse el botón [Keep Warm/Off] para desactivar la función Keep Warm. SR-TMJ181.indb Sec1:77 SR-TMJ181.indb Sec1:77 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 78: Uso Del Temporizador

    Una vez finalizada la cocción, la arrocera emite un pitido y pasa automáticamente a la función Keep Warm (el indicador Start se apaga y se enciende el indicador Keep Warm). • Si desea salir de la función Keep Warm, pulse el botón [Keep Warm/Off]. SR-TMJ181.indb Sec1:78 SR-TMJ181.indb Sec1:78 11/9/2556 8:32:44 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 79: Limpieza Y Mantenimiento

    2. Coloque la válvula inteligente en el orificio de la tapa exterior. Accesorios Taza de medición Cucharón de arroz Cesta de vapor Lavar con un detergente para lavavajillas diluido utilizando una esponja. SR-TMJ181.indb Sec1:79 SR-TMJ181.indb Sec1:79 11/9/2556 8:32:44 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 80: Resolución De Problemas

    No se untó el fondo de la sartén con mantequilla. ● ● Se dejó el pastel demasiado tiempo en la sartén interior. ● ● La masa es inadecuada o se dejó demasiado tiempo. ● ● Cantidad de ingredientes inadecuada. SR-TMJ181.indb Sec1:80 SR-TMJ181.indb Sec1:80 11/9/2556 8:32:44 11/9/2556 8:32:44...
  • Página 81: Especificaciones

    • Para la sustitución de cables de corriente y la reparación del producto, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de Panasonic. • El diseño y las especificaciones técnicas del producto pueden modificarse sin previo aviso.
  • Página 82 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SR-TMJ181 [Cover] EN-FR-CH-KO-ES2 2 SR-TMJ181 [Cover] EN-FR-CH-KO-ES2 2 16/9/2556 15:39:04 16/9/2556 15:39:04...
  • Página 83 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SR-TMJ181 [Cover] EN-FR-CH-KO-ES3 3 SR-TMJ181 [Cover] EN-FR-CH-KO-ES3 3 16/9/2556 15:39:04 16/9/2556 15:39:04...
  • Página 84 Please carefully pack and ship, prepaid and insured, to the Elgin Centralized Factory Service Center. Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. RZ19C986 Web site USA : http://panasonic.com T0913-0 Site Web Canada : http://panasonic.ca Printed in Thailand © Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. 2013 Imprimé en Thaïlande SR-TMJ181.indb 4 11/9/2556 8:32:29...

Tabla de contenido