WARNINGS AND PRECAUTIONS • Correct installation of the hygiene cover ensures accurate readings. • Using the thermometer without a hygiene cover may cause inaccurate readings. • Do not submerge the device in any liquids or expose it to direct moisture. •...
Push until it is secure. If the hygiene cover did not connect firmly, this icon will be flashing on the LCD screen. Remove the hygiene cover and re-install. TAKING A READING HANDY TIP Ensure the ear canal is clean. Press ‘On/Mem’ button. The Gently pull the baby’s ear thermometer is ready for use back, straightening the ear when the ear icon stops...
TIPS FOR TAKING AN ACCURATE READING • Always use a new and undamaged hygiene cover before each reading. • It is recommended that you measure 3 times in the same ear. If the 3 readings are different, select the highest temperature. •...
Página 6
TROUBLESHOOTING Device stabilization in process. Solution: Wait until stops flashing. Battery is low and no more readings are possible. Solution: Replace the battery. Reading before device stabilization. Solution: Wait until stops flashing. The ambient temperature is not within the range between 50°F ~104°F (10°C and 40°C). Solution: Allow the thermometer to rest in a room for at least 30 minutes at room temperature: 50°F ~104°F (10°C and 40°C).
CHANGING THE BATTERY This device is supplied with one lithium cell battery (CR2032). 1. Unscrew battery cover. 2. Flip the battery out with a small screw driver. 3. Insert the new battery under the metal hook on the left side and press the right side of the battery down firmly 4.
SYMBOL DESCRIPTIONS Do not reuse. Please read the instructions for use. CAUTION. Maufacturer. BF type applied part. Classification for water ingress and particulate matter. Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The Digital Ear Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Digital Ear Thermometer should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment – guidance RF emissions Group 1 The Digital Ear Thermometer uses RF (Radio Fequency) CISPR 11 energy only for its internal function.
Página 9
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Digital Ear Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Digital Ear Thermometer should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment – Immunity test test level level guidance Conducted RF 3 Vrms Not applicable Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Digital IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz Ear Thermometer, including cables, than the recommended separation distance calculated from the Radiated RF 3 V/m...
Página 10
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Digital Ear Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Digital Ear Thermometer should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment – Immunity test test level level guidance Not applicable Interruptions and <5 % UT Mains power quality should be that of a voltage (>95 % dip in UT) typical commercial or hospital environment.
Página 11
termómetro digital de oído INSTRUCCIONES DE USO BOTÓN FUNDA LENTE SCAN HIGIÉNICA (EXPLORAR) SONDA CUBIERTA DELANTERA DETECTOR DE FUNDA HIGIÉNICA PANTALLA BOTÓN ON/ME- MORY (EN- CUBIERTA CENDIDO/ POSTERIOR MEMORIA) CUBIERTA DE LA BATERÍA...
ADVERTENCIAS • La correcta instalación de la funda higiénica garantiza mediciones precisas. • Usar el termómetro sin una funda higiénica puede provocar lecturas inexactas. • No sumerjas el dispositivo en ningún líquido ni lo expongas a la humedad directa. • Este termómetro no pretende reemplazar una consulta médica. • Si la afección no mejora, consulta a tu médico • Este no es un producto AP o APG. • Uso previsto: el termómetro infrarrojo de oído puede medir el calor infrarrojo generado por el área del tímpano y los tejidos circundantes para reflejar la temperatura corporal del paciente con precisión.
Página 13
Empuja hasta que quede firme. Si la funda higiénica no se conectó firmemente, este icono parpadeará en la pantalla LCD. Retira la funda higiénica y vuelve a instalarla. La correcta instalación de la funda higiénica garantiza lecturas precisas. CÓMO USAR Asegúrate de que el conducto auditivo esté limpio. Presiona el botón ‘On/Mem’ Tira suavemente la oreja del bebé hacia atrás, de (Encendido/Memoria). El esta manera, el conducto termómetro está listo para auditivo quedará recto. usarse cuando el icono Coloca la sonda firmemente de la oreja deja de parpadear en el conducto auditivo y se escuchan dos pitidos para garantizar una lectura...
CONSEJOS PARA MEDIR LA TEMPERATURA CORRECTAMENTE • Vuelve a colocar la funda de la sonda después de cada uso para garantizar una lectura precisa y evitar la contaminación cruzada. • Se recomienda medir 3 veces en el mismo oído. Si las 3 mediciones son diferentes, selecciona la temperatura más alta. • No hay limitación de género ni edad para usar los termómetros infrarrojos. • Mantener el termómetro durante demasiado tiempo puede provocar una lectura de temperatura ambiente más alta. Esto podría provocar que la medición de la temperatura corporal sea más baja de lo habitual. CÓMO INTERPRETAR LA LECTURA Understanding the meaning of your child’s temperature. READING MEANING >96.3°...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estabilización del dispositivo en proceso. Solución: Espera hasta que deje de parpadear. La batería está baja y no es posible realizar más mediciones. Solución: Reemplaza la batería. Medición antes de la estabilización del dispositivo. Solución: Espera hasta que deje de parpadear. La temperatura ambiente no está dentro del rango entre 50°F ~ 104°F (10°C y 40°C). Solución: Deja el termómetro en una habitación a temperatura ambiente durante al menos 30 minutos: 50°F ~104°F (10°C and 40°C). 50°F ~ 104°F (10°C y 40°C). Error 5~9, el sistema no está funcionando correctamente. Solución: Descarga la batería, espera 1 minuto y vuelve a cargarla.
CAMBIO DE LA BATERÍA Este dispositivo se suministra con una batería de litio (CR2032). 1. Desenrosca la cubierta de la batería. 2. Quita la batería con un destornillador pequeño. 3. Introduce la nueva batería debajo del gancho de metal en el lado izquierdo y presiona el lado derecho de la batería firmemente hacia abajo. 4. Vuelve a colocar la cubierta de la batería. El lado positivo (+) debe apuntar hacia arriba y el lado negativo (-) hacia abajo. ESPECIFICACIONES Rango de medición de la temperatura: 93.2°F a 108°F (34 a 42.2°C) Rango de temperatura de funcionamiento: 50°F a 104°F (10°C a 40°C), humedad relativa del 15 % ~ 85 % ...
DESCRIPCIONES DE SÍMBOLOS No reutilizar Lee las instrucciones de uso. PRECAUCIÓN. Fabricante. Pieza aplicada tipo BF. Clasificación para la entrada de agua y material particulado. GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El termómetro digital de oído está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del termómetro digital de oído deben asegurarse que se utilice en tal ambiente. Prueba de Conformidad Entorno electromagnético: guía emisiones Emisiones de RF Grupo 1 El termómetro digital de oído usa energía de RF CISPR 11 (radiofrecuencia) solo para su funcionamiento interno.
Página 18
GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA. El termómetro digital de oído está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del termómetro digital de oído deben asegurarse que se utilice en tal ambiente. Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético: guía Prueba de IEC 60601 conformidad inmunidad RF conducida 3 Vrms No aplica Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles no deben usarse a una distancia de ninguna IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz parte del termómetro digital de oído, incluidos los cables, menor a la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación Radiated RF 3 V/m 3 V/m aplicable a la frecuencia del transmisor.
Página 19
Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El termómetro digital de oído está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del termómetro digital de oído deben asegurarse que se utilice en tal ambiente. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético: guía IEC 60601 conformidad inmunidad No aplica Interrupciones y La calidad de la red eléctrica debe ser la de <5 % UT (>95 % caída en UT) variaciones de un entorno comercial u hospitalario típico. para 0,5 ciclos tensión en las Si el usuario del termómetro digital de 40 % UT (60 % caída...
Página 20
Distributed by; Distribuido por; Mayborn USA Inc. dba Mayborn Group 11th Floor, 1010 Washington Boulevard, Stamford, Connecticut 06910 Leaflet # 0570001 tommeetippee.com...