Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
• FERRO A VAPOR
• PLANCHA A VAPOR
• STEAM IRON
JFV019158
Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual.
Lea con atención este Manual de Instrucciones.
Read the Instruction Manual carefully.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jocel FV019158

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com • FERRO A VAPOR • PLANCHA A VAPOR • STEAM IRON JFV019158 Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Lea con atención este Manual de Instrucciones. Read the Instruction Manual carefully.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DE PARTES 1. Indicador de controlo de temperatura 7. Botão de controlo de vapor 2. Botão de jato de vapor 8. Base 3. Botão de spray 9. Corpo 4. Orifício de spray 10.
  • Página 3: Instruções De Segurança Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Leia atenciosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. 2. Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada na chapa de características corresponde à...
  • Página 4: Escolha De Água

    All manuals and user guides at all-guides.com 16. Assegure-se de que a e a superfície onde coloca o ferro é estável. 17. O ferro não deve ser utilizado se o tiver deixado cair, se existirem sinais visíveis de danos ou se estiver a verter água.
  • Página 5: Como Encher O Depósito De Água

    All manuals and user guides at all-guides.com COMO ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA • Rode o botão de controlo de vapor (7) para a posição ”0”, e o indicador de controlo de temperatura (1) para a posição “OFF”. • Desligue o ferro da tomada elétrica, e aguarde até que o ferro arrefeça. •...
  • Página 6: Regular A Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com REGULAR A TEMPERATURA • Ligue a ficha na tomada elétrica e coloque o ferro na vertical. • Rode o indicador de controlo de temperatura (1) para a regulação de temperatura desejada. • Quando a luz piloto se apagar a temperatura deseja foi alcançada. A luz piloto acende-se e apaga-se de vez em quando, para indicar que a temperatura selecionada está...
  • Página 7: Jato De Vapor

    All manuals and user guides at all-guides.com JATO DE VAPOR Esta função liberta uma quantidade de vapor extra para remover rugas difíceis. • Encha o depósito do ferro com água como descrito na página 3. • Rode o botão de controlo de temperatura para a posição “MAX” •...
  • Página 8: Função De Autolimpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA ANTICALCÁRIO O ferro contém um cartucho anticalcário para reduzir o depósito de calcário. Isto prolonga consideravelmente a duração do seu ferro. O cartucho anticalcário é uma parte integral do depósito de água e não necessita de ser substituído.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ARMAZENAMENTO • Rode o indicador de controlo de temperatura (1) para a posição ”OFF”, e regule o botão de controlo de vapor (7) para a posição ”0” (=sem vapor). • Desligue o ferro da tomada elétrica. •...
  • Página 10: Condições Gerais De Garantia

    7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
  • Página 11: Declaração De Conformidade

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho FERRO A VAPOR...
  • Página 12: Descripción De Las Diferentes Piezas Y Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS DIFERENTES PIEZAS Y PARTES 1. Rueda de regulación de la temperatura 7. Mando de regulación del vapor 2. Botón de chorro o vapor 8. Suela 3. Botón de pulverización 9.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez. 2. Antes de encender el aparato, asegúrese de que el voltaje de la toma eléctrica de su hogar corresponda al voltaje indicado en la etiqueta de especificaciones del aparato.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Asegúrese de que la superficie sobre la que se haya colocado la plancha sea firme y estable. 15. La plancha no debe utilizarse si se hubiera caído al suelo, si presentara signos visibles de daños o si tuviera fugas de agua.
  • Página 15: Cómo Rellenar El Depósito De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO RELLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA • Coloque el mando de regulación del vapor (7) en la posición “0” y la rueda de regulación de la temperatura (1) en la posición de “OFF”. •...
  • Página 16: Pulverización

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA TEMPERATURA • Inserte el enchufe en la toma eléctrica de la pared y coloque la plancha en posición vertical. • Gire la rueda de regulación de la temperatura (1) al ajuste de la temperatura deseado. •...
  • Página 17: Chorro De Vapor

    All manuals and user guides at all-guides.com CHORRO DE VAPOR Esta función proporciona una cantidad de vapor adicional con el fin de eliminar las arrugas difíciles. • Llene el depósito de agua de la plancha tal como se indica en la página 3. •...
  • Página 18: Sistema Anti-Cal

    All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA ANTI-CAL La plancha contiene un cartucho anti-cal con el fin de reducir la formación de depósitos de cal, lo que prologa considerablemente la vida de servicio de la plancha. El cartucho anti-cal es un elemento integral del depósito de agua y no es necesario reemplazarlo.
  • Página 19: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAMIENTO • Gire la rueda de regulación de la temperatura (1) para situarla en la posición de “OFF” y coloque el mando de regulación del vapor (7) en la posición “0” (= sin vapor). •...
  • Página 20: Condiciones De Garantia

    6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
  • Página 21: Declaración De Conformidad

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato PLANCHA A VAPOR...
  • Página 22: Description Of Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DESCRIPTION OF PARTS 1. Temperature control dial 7. Steam control knob 2. Burst of steam button 8. Soleplate 3. Spray button 9. Housing 4. Spray nozzle 10. Water tank 5. Water inlet cover 11.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 6. When you have finished ironing or when you are leaving iron unattended: -Turn the steam control knob(7) to position”0”, and the temperature control dial(1) to “OFF” -Stand the iron upright, -Disconnect the iron from the wall outlet. 7.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com SAVE THE INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Notes: • Some parts of the iron have been slightly greased and as a result, the iron may smoke slightly when switched on for the first time. It will not happen again after a few uses. •...
  • Página 25: Setting The Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURE CONTROL SETTING 1. Always check garment label for ironing instructions before ironing garment. 2. If the ironing instructions are missing, then the table below may help you. 3. First you should sort the laundry: Wool with wool, Cotton with cotton etc. Start ironing the fabrics requiring the lowest temperature and progress to the higher ones because the iron heats up quicker than it cools down.
  • Página 26: Steam Ironing

    All manuals and user guides at all-guides.com STEAM IRONING This function can be used only at higher ironing temperature. ●● For moderate steam ●●● or MAX For maximum steam • Fill water into the iron as described on page 3. •...
  • Página 27: Dry Ironing

    All manuals and user guides at all-guides.com DRY IRONING • Connect the iron to a suitable mains supply outlet. • Ensure that the steam control knob(7) is in position”0” • Select the setting on the temperature control dial (1). • When the pilot light turns off, the required temperature is reached.
  • Página 28: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com g. Hold the iron over the sink, press and hold the self-clean button and gently shake the iron and fro. (Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities and flakes (if any) will be flushed out.) h.
  • Página 29: General Warranty Terms

    7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
  • Página 30: Declaration Of Conformity

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...

Tabla de contenido