Mise en garde Merci d’avoir acheté ce matériel. Pour un fonctionnement parfait et une sécurité maximale, lisez attentivement ce manuel et conservez-le afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin. ATTENTION Risque d’électrocution Ne pas ouvrir Mesures de sécurité Le symbole de l’éclair finissant par un flèche à...
Fonctions et caractéristiques du récepteur A. Panneau avant : 1 3 4A 5 4B 1. Bouton d'alimentation POWER : marche/arrêt du récepteur. 2. Voyant RF / PEAK : indicateur de réception et de PEAK. 3. Voyant POWER / AF : indicateur d’alimentation. 4.
Pour conserver toute la sensibilité et la qualité de la reproduction sonore, évitez d’exposer votre micro à l’humidité et aux températures extrêmes (soleil par ex.). Prodipe et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour toute panne due à une utilisation de cet appareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.
Warnhinweise Vielen Dank für den Kauf dieser Ausrüstung. Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Betriebs und maximaler Sicherheit empfehlen wir Ihnen wärmstens, das vorliegende Handbuch aufmerksam durchzulesen und sorgfältig aufzubewahren, um es ständig griffbereit zu haben. ACHTUNG Lebensgefahr Nicht öffnen Sicherheitshinweise Der Blitz mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck weist den Anwender auf „gefährliche, nicht isolierte elektrische Spannungen“...
Funktionen und technische Daten des Empfängers A. Vorderseite 1 3 4A 5 4B Stromversorgungsschalter POWER (Ein/Aus Schalter) des Empfängers RF / PEAK Kontrolllampe: Empfangs- und PEAK Anzeige Kontrolllampe POWER / AF: Stromversorgungsanzeige 4. Synchronisationsknopf SCAN / ACT (TT100 Duo UHF Lanen mit A und B gekennzeichnet). 5.
Safety Information Thank you for purchasing this digital appliance. To ensure perfect operation and security, please read the manual carefully and retain it for future reference. Precautions The lightning flash with the arrowhead symbol in an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage”...
Receiver functions and features A. Front panel: 1 3 4A 5 4B POWER button: turns on/turns off the receiver RF Light: indicates RF signal and PEAK level POWER/AF: power indicator. SCAN & ACT Sync Button (marked A and B on the TT100 Duo UHF Lanen). Diaphragm [IR].
To ensure optimum sensitivity and sound quality, please avoid using your mic in damp conditions or in extreme temperatures e.g. strong sunlight. Prodipe and its distributors decline all responsibility for any damage caused to the unit in the event that the above safety precautions are not followed.
Advertencia Gracias por adquirir este aparato digital. Para asegurar su perfecto funcionamiento y seguridad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Advertencia de seguridad El rayo con la flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Funciones y características del receptor A. Panel frontal: 1 3 4A 5 4B 1. Botón de voltaje "POWER: encendido/apagado del receptor. 2. Indicador RF/PEAK: indicador de recepción y de PEAK. 3. Indicador POWER/AF: indicador de voltaje. 4. Botón de sincronización SCAN/ACT (marcado A y B en TT100 Duo UHF Lanen). 5.
Para conservar toda la sensibilidad y la calidad de la reproducción sonora, evite exponer su micrófono a la humedad y a las temperaturas extremas (sol por ejemplo). Prodipe y sus distribuidores rechazan cualquier responsabilidad por averías provocadas por usar este aparato de alguna manera que no corresponda a las condiciones de empleo anteriormente mencionadas.
Avvertenze Vi ringraziamo per aver acquistato questo materiale. Per un funzionamento impeccabile dell’apparecchio ed un massimo livello di sicurezza, leggete attentamente questo manuale e conservatelo al fine di potervi fare riferimento in caso di necessità. ATTENZIONE Attenzione ! Rischio di scariche elettriche Non aprire Misure di sicurezza Il fulmine che termina con una freccia e posto all’interno di un triangolo equilatero è...
Funzioni e caratteristiche dell’apparecchio ricevente A. Pannello anteriore: 1 3 4A 5 4B 1. Tasto di alimentazione POWER: avvio/arresto dell’apparecchio ricevente. 2. Spia RF/PEAK: indicatore di ricezione e di PEAK. 3. Spia POWER/AF: indicatore di alimentazione. 4. Tasto di sincronizzazione SCAN/ACT (riferimento A e B su TT100 Duo UHF Lanen). 5.
Per mantenere la totale sensibilità e la qualità della riproduzione sonora si prega di evitare di esporre il microfono all'umidità e alle temperature estreme (ad esempio il sole). Prodipe e i suoi distributori declinano qualsivoglia responsabilità per qualsivoglia anomalia dovuta a un utilizzo dell’apparecchio che non rispetti le condizioni d’uso sopra indicate.