Página 3
Connect micro USB plug of charging cable to micro USB port of the Transmitter. Connect USB plug of charging cable to an adapter or USB port on source device. Wile Transmitter is being charged, the status LED will glow Red. The Red status LED will * Charging time will vary depending on the level of the charging current.
Página 4
A. HDMI : Connect to HDMI output port of source device C. Micro-USB Port : Power input for micro USB plug of charging cable D. Transmit Button a. Start/End Transmission b. Switch device if using multi-transmitters E. Status LED Mode LED Color Status Description...
Página 5
Click Transmit button and an image will appear on the display device of which the Receiver is installed. If multiple Transmitters are connected, the corresponding screen of the Transmitter that has just been clicked will appear, as part of the product’s integrated switching function of the Receiver, or on www.infocus.com/SimpleShare...
Página 6
Notice The screen in part may not transfer if the aspect ratio of source device does not match with that of the display device. Maximum range for wireless application may vary depending on the environment. The wireless device in use may be subjected to radio interference during operation. Turn power OFF when not in use.
Página 7
Caution (FCC Part 15.21) : Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. RF Exposure Your wireless device is a low power radio transmitter and receiver. When it is on, it receives and also sends out radio frequency (RF) signals.
Página 8
Español Modelos: INA-SIMTTM1 www.infocus.com/SimpleShare...
Apariencia del Producto Español Modem USB Táctil LED Indicador de estado Botón de Transmisión Interruptor de Corriente Puerto Micro-USB Conector HDMI...
Página 10
Recarga Recargue la batería con la alimentación desconectada. Conecte el conector micro USB del cable de carga al puerto micro USB del Transmisor. Conecte el conector USB del cable de carga a un adaptador o puerto USB en el dispositivo fuente. Mientras se carga el Transmisor, el LED indicador de estado se iluminará...
Características Puerto Micro-USB Interruptor de Corriente HDMI Botón de Transmisión Puerto Micro-USB LED Indicador de estado A. HDMI: Conecte al puerto de salida HDMI del dispositivo fuente C. Puerto Micro-USB: Entrada de energía del conector micro USB del cable de carga D.
Si se conectan varios Transmisores, como parte de la función de conmutación integrada del producto, aparecerá la pantalla correspondiente del Transmisor en la que acaba de hacer clic. Primer uso: Encuentre las instrucciones para emparejar el transmisor con el receptor en el Manual del Usuario del Receptor, o en www.infocus.com/SimpleShare...
Página 13
Aviso La pantalla podrá no transferirse si la relación de aspecto del dispositivo fuente no coincide con la del dispositivo pantalla. El rango máximo para la aplicación inalámbrica puede variar según el entorno. El dispositivo inalámbrico en uso puede estar sujeto a interferencias de radio durante su operación.
Página 14
Advertencia (Parte 15.21 de la FCC) : Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podrá anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Exposición a RF Su dispositivo inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está...
Página 15
Français des Modéles: INA-SIMTTM1 www.infocus.com/SimpleShare...
Página 16
Apparence du produit Français Dongle USB Tactile Témoin de statutLED Bouton de transmission A Interrupteur alimentation Port de chargement micro-USB Connecteur HDMI...
Página 17
Pour recharger Veuillez éteindre pour charger la pile. Branchez la prise micro USB du câble de recharge au port micro USB du transmetteur . Branchez la prise USB du câble de recharge à un adaptateur ou à un port USB du périphérique source. Pendant que le transmetteur se recharge , le voyant d’état à...
Página 18
Caractéristiques Dongle USB tactile Interrupteur HDMI Botón de Transmisión Port de charge micro-USB Voyant d’état à DEL A. HDMI : branchez au port de sortie HDMI du périphérique source B. Interrupteur : touche Marche / Arrêt C. Port micro USB : entrée d’alimentation pour prise micro USB du câble de recharge D.
Página 19
Pour la première utilisation : Veuillez vous reporter aux directives pour jumeler le transmetteur au récepteur dans le manuel d’utilisation du récepteur ou sur www.infocus.com/SimpleShare...
Página 20
Remarques Une partie de l’écran peut ne pas être transférée si le rapport hauteur/largeur de l’appareil source ne correspond pas à celui du dispositif d’affichage. La distance maximale pour les applications sans fil peut varier selon l’environnement de l’utilisateur. L’appareil sans fil peut être sujet à des interférences radio pendant son fonc- tionnement.
Página 21
Caution (FCC Part 15.21): Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Exposition RF Votre appareil sans fil est un émetteur et un récepteur radio à faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et émet des signaux de fréquence radio.
Página 22
Deutsche Modelle: INA-SIMTTM1 www.infocus.com/SimpleShare...
Página 23
Aussehen Deutsche Touch USB Dongle Status-LED Übertragungstaste Netzschalter Micro-USB-Anschluss HDMI-Stecker...
Página 24
Aufladenv Akku nur im ausgeschalteten Zustand laden. Den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit dem Micro-USB-Anschluss des Senders verbinden. Den USB-Stecker des Ladekabels mit einem Adapter oder dem USB-Anschluss am Quellgerät verbinden. Während der Sender geladen wird , leuchtet die Status-LED rot. Wenn der Ladevorgang beendet ist, erlischt die rote Status-LED .
Página 25
Funktionen Touch USB Dongle Netzschalter HDMI Übertragungstaste Micro-USB-Anschluss Status-LED A. HDMI: Mit dem HDMI-Ausgang des Quellgeräts verbinden B. Netzschalter: Strom ein/aus C. Micro-USB-Anschluss: Stromeingang für Micro-USB-Stecker des Ladekabels D. Übertragungstaste a. Übertragung beginnen/beenden b. Gerät wechseln, w enn mehrere Sender verwendet werden E.
Página 26
Installation Touch USB Dongle von Sender trennen. Touch USB Dongle in den USB-Eingang (IN) des Laptops oder PC stecken . SimpleShare-Sender in den HDMI-Ausgang des Laptops oder PC stecken. Bei Bedarf das mitgelieferte HDMI-Verlängerungskabel verwenden. Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers la gauche pour. Die Übertragungstaste leicht drücken und auf dem Wiedergabebildschirm des Gerätes, an dem der Empfänger installiert ist, erscheint ein Bild.
Página 27
Hinweis Der Bildschirm wird möglicherweise nicht übertragen, wenn das Seitenverhältnis des Quellgeräts nicht mit dem des Anzeigegeräts übereinstimmt. Die maximale Reichweite für drahtlose Anwendungen kann je nach Umgebung variieren. Das verwendete drahtlose Gerät kann während des Betriebs Funkstörungen ausgesetzt sein. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln.
Página 28
Vorsicht (FCC Teil 15.21): Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Benutzers führen. RF-Exposition Ihr Kabelloses Gerät ist ein leistungsschwacher Radiosender und -empfänger. Wenn es eingeschaltet ist, empfängt und sendet es auch Hochfrequenzsignale (RF). Im August 1996 verabschiedete die Federal Communications Commissions (FCC) Richtli- nien für RF-Expositionen mit Sicherheitsstufen für Kabelloses Gerät.