Descargar Imprimir esta página

Jamara 460586 Guia Del Usuario página 2

Publicidad

DE
Montage
Dieses Spielzeug ist geeignet für die Zeit, bis Kinder alleine Laufen können, damit ihre Lauf
Gewohnheiten gefördert werden. Mit vier Rädern, einer Elektro Hupe an der Vorderseite, Spielakti-
vitäten und Bällen ist dieses Spielzeug für Kinder entwickelt worden, die bereits selbständig sitzen
können.
Den Schraubenteil des Körpers Nr. 1 mit dem oberen Teil des Arms Nr. 2 so verbinden, damit
diese ineinander greifen. Die Mutter Nr. 3 mit Hilfe des Schraubenschlüssels Nr. 4 festziehen. Das
gleiche für die andere Seite wiederholen.
Batteriehinweise:
Setzen Sie die Batterien entsprechend den Polen i+/- Richtig ein (Figur A). Achten Sie darauf dass
zwischen Anschluss und Speicherenden kein Kurzschluss entsteht. Vor Benutzung der Musikbox
müssen Sie zum Einsatz der Batterien den plastischen Teil unten entfernen (Figur B). Drücken
Sie den Deckel der Batterie mit einem passenden Schraubenzieher und wechseln Sie die Batterie
aus. (Figur B) Nachdem Sie die Batterie ausgewechselt haben, setzen Sie den Batterien Deckel
ein und ziehen Sie mit einem entsprechenden Schraubenzieher nach (Figur C). Als letztes drücken
Sie die Musikbox in die Fassung ein.
GB
Assembly
This toy is suitable for the time until children can run alone to encourage their running habits. With
four wheels, an electric horn on the front, play activities and balls, this toy is designed for children
who can already sit on their own.
Connect the screw part of body no. 1 to the upper part of arm no. 2 so that they mesh. Tighten nut
no. 3 using wrench no. 4. Repeat for the other side.
Battery instructions:
Insert the batteries according to the poles i+/- correctly (Figure A). Make sure that there is no short
circuit between the connector and the ends of the accumulator. Before using the jukebox, remove
the plastic part at the bottom (Figure B) to insert the batteries. Press the battery cover with a sui-
table screwdriver and replace the battery. (Figure B) After replacing the battery, insert the battery
cover and tighten with a suitable screwdriver (Figure C). Finally, push the jukebox into the socket.
FR
Montage
Ce jouet convient au temps qu'il reste jusqu'à ce que les enfants puissent marcher seuls pour
encourager leurs habitudes de marche à pied. Avec quatre roues, un klaxon électrique à l'avant,
des activités ludiques et des balles, ce jouet est conçu pour les enfants qui peuvent déjà s'asseoir
tout seuls.
Raccordez la partie vissée du corps no. 1 à la partie supérieure du bras no. 2 de manière à ce
qu'elles s'engrènent. Serrer l'écrou n° 3 avec la clé n° 4. Répétez pour l'autre côté.
Instructions sur la batterie:
Insérez les piles selon la polarité i+/- correctement (Figure A).Assurez-vous qu'il n'y a pas de
court-circuit entre la borne et les extrémités de la batterie. Avant d'utiliser la boîte à musique,
enlevez-la partie en plastique au bas (Figure B) pour insérer les piles. Appuyez sur le couvercle
du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis approprié et remettez la pile en place. (Figure
B) Après avoir remplacé la pile, insérez le couvercle du compartiment des piles et serrez le tout à
l'aide d'un tournevis (Figure C). Enfin, poussez la boîte à musique dans la prise de courant.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
• ACHTUNG – Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
• Nur für den Hausgebrauch.
• Vor dem Gebrauch Bauanleitung durchlesen und aufbewahren
• Pflege: Wischen Sie die Oberfläche des Spielzeugs mit einem feuchten Tuch ab
• Regelmäßige Überprüfung und Wartung des Spielzeugs
• Die Verpackung ist kein Spielzeug.
• Das Spielzeug ist grundsätzlich auf ebenerdigem Untergrund zu betreiben.
GB - Safety notes
• WARNING - Use under the direct supervision of adults.
• Only for domestic use
• Before use, read the assembly instructions and keep them in a safe place.
• Care: Wipe the surface of the toy with a damp Cloth
• Regular inspection and toy maintenance
• The packaging is not a toy.
• The toy must always be operated on level ground.
FR - Consignes de sécurité
• ATTENTION - A n'utiliser que sous la surveillance d'un adulte.
• Uniquement pour un usage domestique.
• Avant l'utilisation, lisez les instructions de construction et conservez-les dans un en roit sûr.
• Entretien : Essuyez la surface du jouet avec un chiffon humide.
• Vérification et entretien réguliers du jouet
• L'emballage n'est pas un jouet.
• Le jouet doit toujours être utilisé sur un sol plat.
2
(Figur B)
(Figur A)
IT
Montaggio
Questo giocattolo è adatto per il tempo fino a quando i bambini possono camminare da soli per in-
coraggiare le loro abitudini di corsa. Con quattro ruote, clacson elettrico sul davanti, attività ludiche
e palline, questo giocattolo è pensato per i bambini che possono già sedersi da soli.
Collegare la parte a vite della carrozzeria nr. 1 alla parte superiore del braccio nr. 2 in modo che si
inseriscano in rete. Serrare il dado nr. 3 con la chiave nr. 4. Stringere. Ripetere la stessa
procedura per l'altro lato.
Istruzioni per la batteria:
Inserire le batterie secondo la polarità i+/- correttamente (Figura A). Assicurarsi che non ci siano
cortocircuiti tra il terminale e le estremità della batteria. Prima di utilizzare la tavola sonora,
rimuovere la parte in plastica sul fondo (Figura B) per inserire le batterie. Premere il coperchio
della batteria con un cacciavite adatto e sostituire la batteria. (Figura B) Dopo aver sostituito la
batteria, inserire il coperchio della batteria e serrare con un cacciavite adatto (Figura C). Infine,
spingere la tavola sonora nella fessura.
ES
Montaje
Este juguete es adecuado para el tiempo hasta que los niños puedan caminar solos para fomentar
sus hábitos de correr. Con cuatro ruedas, una claxon eléctrica en la parte delantera, actividades
lúdicas y bolas, este juguete está diseñado para niños que ya pueden sentarse solos.
Conectar la parte de tornillos de la carrocería nr. 1 a la parte superior del brazo nr. 2 para que enca-
jen. Apretar la tuerca nr. 3 con la llave nr. 4. Apriete. Repita el mismo procedimiento para el otro lado.
Instrucciones de la batería:
Inserte las pilas según la polaridad i+/- correctamente (Figura A). Asegúrese de que no haya un
cortocircuito entre el terminal y los extremos de la batería. Antes de usar la caja de música, retire
la parte plástica de la parte inferior (Figura B) para insertar las baterías. Presione la tapa de la
batería con un destornillador adecuado y reemplace la batería. (Figura B) Después de reemplazar
la batería, inserte la tapa de la batería y apriétela con un destornillador adecuado (Figura C). Por
último, introduzca la caja de música en el enchufe.
CZ
Montáž
Táto hračka je vhodná na obdobie, kým deti môžu behať samostatne, aby sa podporili ich bežecké
návyky. Táto hračka so štyrmi kolieskami, elektrickým klaksónom na prednej strane, hracími
aktivitami a loptičkami je určená pre deti, ktoré už dokážu samostatne sedieť. Pripojte skrutkovú
časť karosérie č. 1 k hornej časti ramena č. 2 tak, aby sa vzájomne prepojili. Pomocou kľúča č. 4
utiahnite maticu č. 3. Opakujte pre druhú stranu.
Pokyny pre batérie:
Vložte batérie podľa pólov i+/- správne (obrázok A). Dbajte na to, aby medzi konektorom a
koncami akumulátora nedošlo ku skratu. Pred použitím jukeboxu odstráňte plastovú časť v
spodnej časti (obrázok B), aby ste mohli vložiť batérie. Vhodným skrutkovačom stlačte kryt batérií
a batérie vymeňte. (Obrázok B) Po výmene batérie vložte kryt batérie a utiahnite ho vhodným
skrutkovačom (Obrázok C). Nakoniec zasuňte jukebox do zásuvky.
IT - Avvertenze di sicurezza
• ATTENZIONE - Usare solo sotto sorveglianza di un adulto.
• Solo per l'uso domestico
• Leggere e conservare le istruzioni per il montaggio prima dell'uso.
• Cura: Pulire la superficie del giocattolo con un panno umido.
• Controllo e manutenzione regolare del giocattolo
• La confezione non è un giocattolo.
• Il giocattolo deve sempre essere azionato su un suolo piano.
ES - Advertencias de seguridad
• ATENCIÓN - El uso solamente en supervisión de los adultos.
• Sólo para uso doméstico.
• Lea y mantenga las instrucciones de construcción antes de usar.
• El embalaje no es un juguete.
• Cuidado: Limpie la superficie del juguete con un paño húmedo.
• Inspección y manutención regulares del juguete
• El juguete debe ser operado siempre en un suelo plano.
CZ - Bezpečnostné pokyny
• VAROVANIE - Používajte pod priamym dohľadom dospelých.
• Len na domáce použitie
• Pred použitím si prečítajte návod na montáž a uschovajte ho na bezpečnom mieste.
• Starostlivosť: Povrch hračky utrite vlhkou handričkou.
• Pravidelná kontrola a údržba hračky
• Obal nie je hračkou.
• Hračka sa musí vždy prevádzkovať na rovnom teréne.
Richtig/
True
Falsche/
False
(Figur B)

Publicidad

loading