DE - Funktion
Um die Sitzgruppe als Wippe zu nutzen müssen sie die gesamte Sitzgruppe umdrehen so dass sie
„auf dem Kopf steht"
GB - Function
To use the seating group as a rocker you have to turn the entire seating group upside down.
FR - Fonction
Pour utiliser le groupe de sièges comme une bascule, vous devez retourner l'ensemble du groupe
de sièges.
IT - Funzione
Per utilizzare il gruppo di sedute come dondolo, bisogna capovolgere l'intero gruppo di sedute.
ES - Función
Para utilizar el grupo de asientos como balancín hay que dar la vuelta a todo el grupo de asientos.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
•
Montage darf nur von Erwachsenen vorgenommen werden. Halten Sie ihr Kind während
der Montage fern
•
Indoor- Outdoor geeignet
•
ACHTUNG - Nur für den Hausgebrauch
•
Vor dem Gebrauch Bauanleitung durchlesen und aufbewahren
•
Die Verpackung ist kein Spielzeug
•
Das Produkt muss auf einer geraden Fläche aufgestellt werden
•
Regelmäßige Überprüfung und Wartung des Spielzeugs
•
Setzen Sie das Produkt nicht übermäßiger Sonneneinstrahlung, Hitze, Frost o. ä. aus.
Bei Verwendung der Schaukel:
•
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Verletzungsgefahr. Außerhalb
der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.
•
Pflege: Wischen Sie die Oberfläche des Spielzeugs mit einem feuchten Tuch ab
GB - Safety notes
•
Assembly may only be carried out by adults. Keep your child away during assembly
•
Indoor- Outdoor suitable
•
WARNING - Only for domestic use
•
Before use, read the assembly instructions and keep them in a safe plac
•
The packaging is not a toy
•
The product must be placed on a straight surface
•
Regular inspection and toy maintenance
•
Do not expose the product to excessive sunlight, heat, frost or similar.
When used as a swing:
•
Use under the direct supervision of adults. Risk of injury. Keep out of the reach of
small children.
•
Care: Wipe the surface of the toy with a damp cloth.
FR - Consignes de sécurité
•
Le montage ne peut être effectué que par des adultes. Gardez votre enfant à l'écart
pendant le montage
•
Convenable pour usage à l'intérieur et à l'extérieur
•
ATTENTION - Uniquement pour un usage domestique
•
Avant l'utilisation, lisez les instructions de construction et conservez-les dans un end roit sûr
•
L'emballage n'est pas un jouet
•
Le produit doit être placé sur une surface droite
•
Vérification et entretien réguliers du jouet
•
N'exposez pas le produit à une lumière solaire excessive, à la chaleur, au gel ou à des
conditions similaires.
Lorsqu'il est utilisé comme une balançoire:
•
Utiliser sous la surveillance directe d'adultes. Risque de blessure. Tenir hors de portée des
jeunes enfants.
• Entretien: Essuyez la surface du jouet avec un chiffon humide
IT - Avvertenze di sicurezza
•
Il montaggio può essere effettuato solo da persone adulte. Tenere lontano il bambin
durante il montaggio
•
Adatto per uso interno ed esterno
•
ATTENZIONE - Solo per l'uso domestico
•
Leggere e conservare le istruzioni per il montaggio prima dell'uso
•
La confezione non è un giocattolo
•
Il prodotto deve essere posizionato su una superficie rettilinea
•
Controllo e manutenzione regolare del giocattolo
•
Non esporre il prodotto a luce solare eccessiva, calore, gelo o simili.
Se usato come un'altalena:
•
Utilizzare sotto la diretta supervisione di adulti. Rischio di lesioni. Tenere fuori dalla portata
dei bambini piccoli.
•
Cura: Pulire la superficie del giocattolo con un panno umido
ES - Advertencias de seguridad
•
El montaje sólo puede ser realizado por adultos. Mantenga a su hijo alejado durante
el montaje
•
Adecuado para uso interiores y exteriores
•
ATENCIÓN - Sólo para uso doméstico
•
Lea y mantenga las instrucciones de construcción antes de usar
•
El embalaje no es un juguete
•
El producto debe colocarse sobre una superficie recta
•
Inspección y manutención regulares del juguete
•
No exponga el producto a la luz solar excesiva, al calor, a las heladas o similares.
CZ - Funkce
Chcete-li sedací soupravu použít jako houpačku, musíte celou sedací soupravu otočit vzhůru no-
hama.
PL - Funkcja
Aby użyć grupy siedzisk jako bujaka, należy odwrócić całą grupę siedzisk do góry nogami.
NL - Functie
Om de zitgroep als schommelstoel te gebruiken, moet de hele zitgroep ondersteboven worden
gekeerd.
SK - Funkcia
Ak chcete používať skupinu sedadiel ako hojdačku, musíte celú skupinu sedadiel otočiť hore no-
hami.
ES
Cuando se usa como columpio:
•
Utilizar bajo la supervisión directa de adultos. Riesgo de lesiones. Mantener fuera del
alcance de los niños pequeños.
•
Cuidado: limpie la superficie del juguete con un paño húmedo
CZ - Bezpečnostní pokyny
•
Sestavení může provádět pouze dospělý. Při montáži držte děti v bezpečné vzdálenosti.
•
Možné použití jak vevnitř, tak venku
•
UPOZORNĚNÍ – Pouze pro domácí použití
•
Před použitím domku si přečtěte návod k použití.
•
Obal produktu není hračka.
•
Domek musí být umístěn na rovné ploše.
•
Pravidelné testování a údržba hraček
•
Nevystavujte výrobek nadměrnému slunečnímu záření, horku, mrazu a podobně.
Při použití houpačky:
•
Používejte pod přímým dohledem dospělých. Nebezpečí zranění. Až na uchovávejte v
dosahu malých dětí.
• Údržba: Povrch domku utírejte navlhčeným hadrem
PL - środki bezpieczeństwa
•
Montaż mogą wykonywać wyłącznie osoby pełnoletnie Trzymaj dziecko z dala podczas
montażu
•
Nadaje się do użycia wewnątrz i na zewnątrz
UWAGA - Tylko do użytku domowego
•
•
Przeczytaj i zachowaj instrukcję montażu przed użyciem
•
Opakowanie nie jest zabawką
•
Produkt musi być ustawiony na równej powierzchni
•
Regularna kontrola i konserwacja zabawki
•
Nie wystawiaj produktu na nadmierne działanie promieni słonecznych, ciepła, mrozu itp.
Podczas korzystania z huśtawki:
•
Stosować pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych. Ryzyko zranienia. Z wyjątkiem
przechowywać w zasięgu małych dzieci.
• Pielęgnacja: przetrzyj powierzchnię zabawki wilgotną ściereczką
NL - beveiligingsmaatregelen
•
Montage mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd. Houd uw kind uit de buurt
tijdens de montage
•
Geschikt voor gebruik binnen en buiten
•
LET OP - Alleen voor huishoudelijk gebruik
•
Lees de montagehandleiding door en bewaar deze voor gebruik
•
De verpakking is geen speelgoed
•
Het product moet op een vlakke ondergrond worden opgesteld
•
Regelmatige inspectie en onderhoud van het speelgoed
•
Stel het product niet bloot aan overmatig zonlicht, hitte, vorst en dergelijke.
Bij gebruik van de schommel:
• Gebruik onder direct toezicht van volwassenen. Verwondingsgevaar. Behalve binnen het
bereik van kleine kinderen houden.
• Onderhoud: veeg het oppervlak van het speelgoed af met een vochtige doek
GB - Bezpečnostné pokyny
•
Montáž môžu vykonávať len dospelé osoby. Počas montáže držte svoje dieťa mimo
dosahu.
•
Vhodné do interiéru a exteriéru
•
VAROVANIE - Len na domáce použitie
•
Pred použitím si prečítajte návod na montáž a uschovajte ho na bezpečnom mieste
•
Obal nie je hračka
•
Výrobok musí byť umiestnený na rovnom povrchu
•
Pravidelná kontrola a údržba hračky
•
Výrobok nevystavujte nadmernému slnečnému žiareniu, teplu, mrazu a podobne.
Pri používaní ako hojdačka:
•
Používajte pod priamym dohľadom dospelých. Nebezpečenstvo poranenia. Uchovávajte
mimo dosahu malých detí.
•
Starostlivosť: Povrch hračky utrite vlhkou handričkou.
3