entweicht, positionieren Sie für einen besseren Sitz die
Kopfbänder neu.
•
Wiederholen Sie die oben genannten Einstellungen, bis
die Maske richtig versiegelt ist.
•
Verwenden Sie die Maske nicht, wenn Sie sie nicht
richtig versiegeln können
IT
AVVERTENZE:
•
È indispensabile seguire sempre queste istruzioni
e avvertenze in merito all'uso della mascherina. Se
utilizzata in modo scorretto, la mascherina non è in
grado di garantire la protezione di chi la indossa.
•
È possibile visualizzare una copia della Dichiarazione
di Conformità al seguente link: https://www.
homedics.co.uk/doc/
•
Leggere sempre le istruzioni prima di usare la
mascherina e mantenerla sempre in buone condizioni e
pulita prima dell'uso.
•
Non utilizzare la mascherina per entrare o rimanere in
un'area a rischio in presenza delle seguenti condizioni:
a. Se l'atmosfera contiene meno del 19,5% di
ossigeno.
b. Se la zona è contaminata
c. Se è necessaria una protezione da gas o vapori.
d. Se la contaminazione o le concentrazioni nocive
dell'aria sono sconosciute o rappresentano un
pericolo per la vita o la salute.
e. Durante le operazioni di sabbiatura, verniciatura a
spruzzo e trattamento dell'amianto.
f. In una zona in cui siano presenti esplosivi
N.B:
•
La sigla "NR (non riutilizzabile)" indica che la
mascherina è destinata ad un solo utilizzo.
•
Non sostituire, modificare, aggiungere né rimuovere
parti della mascherina
•
La mascherina contribuisce a proteggere da alcune
particelle contaminate volatili, ma non assicura una
protezione adeguata contro il rischio di contrarre
malattie o infezioni.
•
Assicurarsi che i capelli non si interpongano tra la
mascherina e la pelle, altrimenti non sarà garantita una
corretta filtrazione batterica
•
Cambiare immediatamente la mascherina qualora la
respirazione diventi difficoltosa o in presenza di danni
alla stessa
•
Cambiare la mascherina se non è possibile indossarla
correttamente
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO
POSIZIONAMENTO:
•
Mantenere la mascherina in posizione verticale in
modo da coprire il naso e la bocca.
•
Tirare l' e lastico dietro le orecchie e agganciarlo al
fermaglio di fissaggio. In questo modo si migliora il
comfort e si garantisce l'aderenza.
•
Assicurarsi che la pinza stringinaso sia saldamente
modellata intorno al naso, facendo poggiare le
estremità contro le guance in modo da garantire una
buona aderenza.
•
Per verificare se il posizionamento è corretto, collocare
entrambe le mani a coppa in torno alla mascherina
ed espirare vigorosamente. Se si nota una fuoriuscita
d'aria intorno al naso, premere la pinza stringinaso in
modo da farla aderire meglio. In caso di fuoriuscita
Temperature range of storage conditions
Plage de température des conditions de stockage
Temperaturbereich der Lagerbedingungen
Intervallo di temperatura per la conservazione
Margen de temperatura óptima de almacenamiento
Temperatuurbereik van de opslagcondities
d'aria dai bordi, riposizionare gli elastici sulla testa per
adattare meglio la mascherina al viso.
•
Ripetere le operazioni sopra descritte fino a quando la
mascherina non aderisca correttamente garantendo
una corretta chiusura ermetica.
•
Se non è possibile ottenere un'adeguata chiusura
ermetica, non utilizzare la mascherina
ES
ADVERTENCIAS:
•
Es importante seguir siempre estas instrucciones y
advertencias sobre el uso de la mascarilla, dado que si
se usa de forma incorrecta, no protegerá al usuario.
•
Puede consultarse la declaración de conformidad
en el siguiente enlace: https://www.homedics.
co.uk/doc/
•
Lea siempre las instrucciones antes de usar la
mascarilla y asegúrese de que esté en buenas
condiciones y limpia antes de usarla.
•
No utilice la mascarilla para entrar o permanecer en
un área contaminada cuando ocurran las siguientes
circunstancias:
a. Si la atmósfera contiene menos de 19,5% de
oxígeno.
b. Si el área está contaminada.
c. Para protegerse de gases o vapores.
d. Si se desconoce la contaminación o concentración
en el aire, o si supone peligro de muerte para su
vida o su salud.
e. Para operaciones de lijado, pintado con pintura
aerosol y tratamiento de amianto.
f. En una zona con explosivos.
N.B:
•
La mascarilla que lleve el indicativo "NR (no
reutilizable)" es de un solo uso.
•
No reemplace, altere, añada, ni extraiga ningún
componente.
•
Esta mascarilla protege de determinadas partículas
contaminadas que están suspendidas en el aire, pero
no protege completamente del riesgo de contraer
enfermedades o infecciones.
•
Si se atrapa algún mechón de pelo bajo el sellado de la
cara, la mascarilla dejará de proteger eficientemente
en la filtración de bacterias.
•
Cambie la mascarilla de inmediato si nota que le cuesta
respirar o se daña.
•
Cambie la mascarilla si no puede ajustarla
correctamente.
INSTRUCCIONES PARA AJUSTARLA:
•
Sujete la mascarilla recta en la posición correcta de
manera que le cubra la nariz y la boca.
•
Pase la tira de sujeción por detrás de las orejas y
abróchela al clip de sujeción. Esto hace que sea más
cómoda y evita filtraciones.
•
Apriete ligeramente el clip nasal en el puente de la
nariz, de manera que los extremos toquen sus mejillas
para sellarla correctamente.
•
Seguidamente compruebe si se la ha ajustado
correctamente: cubra las manos con la mascarilla y
exhale enérgicamente. Si se escapa aire alrededor de
la nariz, ajuste el clip nasal. Si el aire se escapa por
el borde, recoloque la tira de sujeción para que se
ajuste mejor.
•
Repita estos ajustes hasta que la mascarilla se selle
Maximum relative humidity of storage conditions
Humidité relative maximale des conditions de stockage
Maximale relative Luftfeuchtigkeit der Lagerbedingungen
Umidità relativa massima per la conservazione
Humedad relativa máxima de almacenamiento
Maximale relatieve luchtvochtigheid van de opslagcondities
correctamente.
•
Si no puede sellarse correctamente, no utilice la
mascarilla.
NL
WAARSCHUWINGEN:
•
Het is altijd belangrijk om deze instructies en
waarschuwingen over het gebruik van het masker op te
volgen. Bij verkeerd gebruik kan het masker de drager
niet beschermen.
•
Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden
verkregen via: https://www.homedics.co.uk/doc/
•
Lees altijd de instructies voordat u het masker gebruikt
en zorg er altijd voor dat het masker in goede staat is
en schoon is voordat u het gebruikt.
•
Gebruik het masker onder de volgende
omstandigheden niet om een verontreinigd gebied
binnen te komen of te verblijven:
a. Als de atmosfeer minder dan 19,5% zuurstof bevat.
b. Als het gebied verontreinigd is
c. Voor bescherming tegen gassen of dampen.
d. Als de verontreiniging of de luchtconcentraties
onbekend zijn of een gevaar voor uw leven of
gezondheid veroorzaken.
e. Voor zandstralen, verfspuiten en
asbestbehandeling.
f. In een gebied met explosieven
N.B:
•
Het masker met de aanduiding "NR (niet herbruikbaar)"
is alleen voor eenmalig gebruik.
•
Onderdelen van het masker nooit vervangen,
aanpassen, toevoegen of weglaten
•
Het masker beschermt tegen bepaalde vervuilde
deeltjes die in de lucht aanwezig zijn, maar biedt geen
volledige bescherming tegen het risico op het oplopen
van ziekten of infecties.
•
Als er haar onder de gelaatsverzegeling vastzit, zal
het masker niet effectief zijn om te beschermen tegen
bacteriële filtratie
•
Vervang het masker onmiddellijk als de ademhaling
moeilijk wordt of als het masker beschadigd raakt
•
Vervang het masker als het niet correct kan worden
aangebracht
GEBRUIKSAANWIJZING:
•
Houd het masker rechtop in de juiste positie om uw
neus en mond te bedekken.
•
Trek de hoofdband achter uw oren en bevestig de
hoofdband aan de bevestigingsclip. Dit verbetert het
comfort en voorkomt lekkages.
•
Zorg ervoor dat de neusklem goed om de neus aansluit,
waarbij de uiteinden tegen de wangen rusten om een
goede afdichting te verkrijgen.
•
Om te controleren of het masker correct is aangebracht,
dient u beide handen over het masker te vouwen en
krachtig uit te ademen. Als er lucht doorlekt rond de
neus; draai de neusklem vaster Als er lucht lekt rond de
randen; plaats de hoofdband opnieuw voor een betere
pasvorm.
•
Herhaal de bovenstaande aanpassingen totdat het
masker goed afdicht.
•
Als een goede afdichting niet kan worden bereikt,
gebruik dan het masker niet
See information supplied by the manufacturer
Voir les informations fournies par le fabricant
Siehe vom Hersteller bereitgestellte Informationen
Consultare le informazioni fornite dal produttore
Consulte la información suministrada por el fabricante
Zie de informatie verstrekt door de producent
YYYY MM DD
End of shelf life
Fin de validité
Ablaufdatum
Scadenza del periodo di validità
Final de su vida útil
Einde van de houdbaarheidstermijn