Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PARK TOOL CO.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
The TS-TA adapts all Park Tool Truing Stands to work with wheels using 12mm, 15mm and 20mm thru axle hubs, as well as Cannondale
INSTRUCTIONS:
Bench Mount Truing Stands (Park Tool TS-2, TS-2.2, TS-3, TS-7, TS-8)
1. Assemble thru axle hub, centering cones (Ref. #2) and knobs (Ref. #3)
onto rod (Ref. #1) and place into "V" notches of truing stand uprights
(Figure 1).
2. Close upright arms of truing stand until centering cones are positioned in
thru axle hub and wheel is secured.
Note:
When using the TS-TA with Cannondale
instructions.
Mit diesem Adapter können alle Zentrierständer von Park Tool für Laufräder mit 12 mm, 15 mm und 20 mm Hohlachsen sowie für Cannondale
Laufräder verwendet werden.
ANLEITUNG:
Zentrierständer zur Werkbankmontage (Park Tool TS-2, TS-2.2, TS-3,
TS-7, TS-8)
1. Setzen Sie den Gewindestab (Abb. #1) in den Nabenkörper ein und
montieren Sie die Konen (Abb. #2) und Schraubknöpfe (Abb. #3). Das
Laufrad in die V-Nuten der Zentrierständerarme einsetzen (Bild 1).
2. Die Arme des Zentrierständers schließen, so dass die Konen in der
richtigen Position sitzen und das Laufrad fest sitzt.
Beachten:
Bei der Benutzung des TS-TA mit Cannondale
werden.
Le TS-TA permet d'adapter tous les dévoileurs de roué Park Tool pour fonctionner avec les axes creux de 12mm, 15mm et 20mm ainsi que les roues Lefty
de Cannondale
.
®
MODE D'EMPLOI:
Pieds de Dévoilages d'Etablis (Park Tool TS-2, TS-2.2, TS-3, TS-7, TS-8)
1. Monter le moyeux d'axe creux, les cônes de centrage (Ref. #2) et
molettes (Ref. #3) sur l'axe (Ref. #1) et placer l'ensemble dans les
encoches en « V » du dévoiler (Figure 1).
2. Resserrer les montants du pied de dévoilage jusqu'à ce que les cônes de
centrage soient rentrés dans le moyeu d'axe creux et la roue maintenue.
Note:
Lorsque vous utilisez le TS-TA avec une roue Cannondale
préconisé par le fabriquant.
El TS-TA permite adaptar todos los Niveladores de Rines Park Tool para trabajar con rines armados con mazas con ejes sobredimensionados de 12mm, 15 mm
y 20 mm, así como rines Cannondale
INSTRUCCIONES:
Para usarse en los niveladores de rin (Park Tool TS-2, TS-2.2, TS-3,
TS-7, TS-8)
1. Ensamble el eje a través de la maza, coloque los conos (Ref,# 2) y las
perillas centrando adecuadamente (Ref.#3) sobre la varilla (Ref. #1) y
coloqué sobre las ranuras en forma de "V" del nivelador.
2. Cierre los brazos del nivelador hasta que los conos estén centrados y
posesionados en el eje y la rueda esté asegurada.
Nota:
Cuando utilice el TS-TA con los rines Cannondale
All manuals and user guides at all-guides.com
TS-TA
Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones
TS-TA Thrue Axle Adaptor
Lefty
wheels, the axle bolt retaining cap must first be removed from the hub according to the manufacturer's
®
TS-TA Hohlachs-Adapter
Lefty
Laufrädern, muss die Sicherungskappe des Achsbolzens vor der Montage zuerst von der Nabe entfernt
®
TS-TA Adaptateur pour Axes Creux
Lefty
, le capot de rétention de l'écrou d'axe doit être préalablement retiré du moyeux, comme
®
TS-TA Adaptador para Mazas para Ejes Sobredimensionados
Lefty
.
®
Lefty
, primero deberá retirar el tornillo de sujeción de la maza conforme a las instrucciones del fabricante.
®
Repair Stand Mounted Truing Stands (Park Tool TS-5, TS-15, TS-25, PB-7)
1. Assemble thru axle hub, centering cones (Ref. #2) and knobs (Ref. #3)
onto rod (Ref. #1) and place in "V" notch of truing stand wheel bracket
(Figure 2).
2. Tighten knobs until centering cones are positioned in the thru axle hub
and wheel is secured.
Zentrierständer für Montageständer (Park Tool TS-5, TS-15, TS-25, PB-7)
1. Setzen Sie den Gewindestab (Abb. #1) in den Nabenkörper ein und
montieren Sie die Konen (Abb. #2) und Drehknöpfe (Abb. #3). Das Laufrad
in die V-Nuten des Laufradhalters (Bild 2) einsetzen.
2. Die Schraubknöpfe festdrehen, so dass die Konen in der richtigen
Position sitzen und das Laufrad fest sitzt.
Dévoileur sur Pied de Réparation (Park Tool TS-5, TS-15, TS-25, PB-7)
1. Monter le moyeux d'axe creux, les cônes de centrage (Ref. #2) et
molettes (Ref. #3) sur l'axe (Ref. #1) et placer l'ensemble dans les
encoches en « V » du dévoiler (Figure 2).
2. Resserrer les molettes jusqu'à ce que les cônes de centrage soient
rentrés dans le moyeu d'axe creux et la roue maintenue.
Para usarse en los niveladores de rin (Park Tool TS-5, TS-15, TS-25, PB-7)
1. Ensamble el eje a través de la maza, coloque los conos (Ref,# 2) y las
perillas centrando adecuadamente (Ref.#3) sobre la varilla (Ref. #1) y
coloqué sobre las ranuras en forma de "V" del nivelador.
2. Apriete las perillas centrando los conos y posicionándolos en el eje de la
maza y asegure la rueda.
Lefty
wheels.
®
Lefty
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Park Tool TS-TA

  • Página 1 ® ™ werden. TS-TA Adaptateur pour Axes Creux Le TS-TA permet d’adapter tous les dévoileurs de roué Park Tool pour fonctionner avec les axes creux de 12mm, 15mm et 20mm ainsi que les roues Lefty ™ de Cannondale ® MODE D’EMPLOI: Pieds de Dévoilages d’Etablis (Park Tool TS-2, TS-2.2, TS-3, TS-7, TS-8)
  • Página 2 5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com TS-TA PART NUMBERS Ref. # Part # Description Qty. 199R Acme Rod 199C-2 Centering Cone 199-2 Knob © 2018 Park Tool Co. 12/18 PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co.