4.
2
4.
Set faucet into place and screw locknuts (1) onto threaded shanks (2)
and hand tighten. No wrench is required.
Remove aerator(1).Turn on hot and cold water supplies.Turn handles to
6.
full open position for one minute.Check for leaks at arrows.Replace aerator.
4.
Atornille las contratuercas (1) sobre las espigas roscadas (2) y apriételas
a mano.No se requiere llave de tuerca.
Quite el aireador (1). Abra los suministros de agua caliente y fría. Gire las
6.
manijas a la posición completamente abierta por un minuto. Examine si
hay filtraciones. Reemplace el aireador.
4.
Ajustez le robinet en place, puis montez les écrous freinés (1) sur les
tiges filetées (2) et serrez-les à la main. Vous n'avez pas besoin d'une clé.
6.
Enlevez l'aérateur (1). Tournez les manettes d'eau chaude et d'eau froide
pour les amener en position de plein débit. Vérifiez l'étanchéité.
Remettez l'aérateur.
2
1
6.
1
3
5.
CONNECT TO WATER SUPPLIES. (HOOK-UPS NOT PROVIDED).
5.
5.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D'ALIMENTATION
5.
(RACCORDS NON FOURNIS)
67628 Rev.B