2.517.566.02
IS10103/03
INS-5081
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SÉCURITÉ DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION
CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSÉQUENT LES
CONSERVER.
ATTENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSA-
MENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; ES NECESARIO CONSERVARLAS.
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO
APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO
CONSERVABLE.
EN Install in accordance with National electric code, local and federal code specification.
FR Veuillez installer ce produit en conformité avec le code électrique national et
les spécifications du code local et fédéral.
ES Instalar el producto respentando las normas eléctricas nacionales y las
especificaciones de las normas locales y federales.
IT
Si prega di installare questo conformità con il national electrical code e le specifiche
del codice locale e federale.
EN Do not change the factory settings for the driver.
FR Ne pas modifier les paramètres d'usine du driver.
ES No modificar los ajustes de fábrica del driver.
IT
Non modificare le impostazioni di fabbrica del driver.
EN Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the
manufacturer for its replacement.
FR En cas d'endommagement de l'écran de protection, le produit ne peut pas être utilisé.
Contacter le fabricant pour le remplacement.
ES No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para
la sustitución.
IT
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattaew
il construttore per la sua sostituzione.
EN Have the light souce used in this luminaire replaced only by the manufacturer
or qualified staff.
FR La source lumineuse installée dans cet appareil ne doit être remplacée que par
le fabriquant ou par un professionnel.
ES La fuente liminosa utilizada en este apartato debe sustituirse exclusivamente
por el fabricante o personal especializado.
IT
La sorgente luminosa inserita in questi apparecchio deve essere sostituita solo dal
fabbricante o da personale qualificato.
iPRO
PROJECTOR
EN N.B.: For information on LED replacement please contact IGuzzini.
FR N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société IGuzzini.
ES NOTA: Para sustituir el LED IIame a la empresa IGuzzini.
IT
NOTA: Per sostituire il LED, contattare IGuzzini.
EN Respect the minimum distance form the illuminated object, mesaured along the optical
axis of the lamps.
FR Respecter la distance minimum de l'objet éclairé, mesurée le long de l'axe optique de
la lampe.
ES Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje
óptico de la lámpara.
IT
Rispettare la diatanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della
lampada.
EN When installing the poles at different heights to those shown in the catalogue,
remember to refer to table when calculating the wind force.
N.B.: WHEN INSTALLING THE "IPRO" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT
NATIONAL REGULATIONS RELATINF TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
FR Pour des hauteurs d'installation autres que celles prévues dans le catalogue,
consulter le tableau lors du calcul de la poussée du vent.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION SDU SYSTÈME "IPRO" VEUILLEZ RESPECTER
RIGOUREUSEMENHT LES NIORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
ES Cuando las alturas de instalacíon son diferentes de las que se han previsto en
catálogo, en cãlculo de la fuerza/empuje del viento buscar referencia en tabella.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "IPRO" RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMA NACIONALES DE INSTALCIÓN EN VIGOR.
IT
Per altezza di installazione diverse da quelle previste a catalogo, nel calcolo della
spinta del vento fare riferimento alla tabella.
N.B.: DURANTE L'INSTAKKAZIONE DEL SISTEMA "IPRO" RISPETTARE
SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
EN For installation of projectors on the "MultiPro", please refer to the relevant
instruction sheet.
FR Pour l'installation des projecteurs sur les systèmes "MultiPro",
se reporter à la feuille d'instructions correspondante.
ES Para informaciones sobre la instalación de los proyectores en los sistemas
"MultiPro" ver la hoja de instrucciones.
IT
Per l'installazione dei proiettori sui sistemi "MultiPro" fare riferimento al foglio
istruzioni relato.
L
1
MULTIPRO
MULTIPRO