Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM KILAVUZU EV TİPİ SOĞUK SU SEBİLİ OPERATING MANUAL UĞUR DOMESTIC TYPE WATER DISPENSER BEDIENUNGSANLEITUNG UĞUR HAUSHALTS-TYP KALTWASSER-SPENDER GUIDE D’EMPLOI FONTAINE A EAU REFRIGERANTE DOMESTIQUE UĞUR DISPENSER D’ACQUA FRESCA TIPO CASA MANUALE D’USO GUÍA DEL USUARIO DISPENSADOR DE AGUA PARA CASA UĞUR РУКОВОДСТВО...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com BU KULLANIM KILAVUZU AŞAĞIDAKİ MODELLERİ KAPSAMAKTADIR. USS 85...
Página 3
Sebilinizi işbu kılavuzda yer alan kurallara ve bilgilendirmelere uygun şekilde kullanmamanız ve/veya sair herhangi bir kullanım hatasında bulunmanız halinde ürününüzün bozulmasından Şirketimiz kesinlikle sorumlu değildir. Kullanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr internet sitemizden takip edebilirsiniz.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. Değerli Müşterimiz, Almış olduğunuz ürün üretim süresi boyunca asbestos, formaldehit, kad- miyum ve CFC içermeyen maddeler ile PCB, PCT içermeyen kompresör yağı kullanılarak imal edilmiştir. Sebilinizde kullanılan gaz R134a, R404a, R290 ve R600a’dır.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com ÖNEMLİ Değerli Müşterimiz, Uğur Soğutma A.Ş. tesislerinde büyük bir özenle üretilen soğuk su sebilinizin tanıtım ve montajını mutlaka Uğur Yetkili Servislerine yaptırınız. Soğuk su sebilinizin tanıtım ve montajını Uğur Yetkili Servisleri haricinde farklı bir servise yaptırmanız ve arıza oluşması...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Değerli Müşterimiz, Bu kullanım kılavuzu içerisinde dikkat edilmesi gereken noktalar DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ baş- lıkları altında belirtilmiştir. Bu başlıklar aşağıda önem derecisine göre tanımlanmıştır; her birini dikkatlice okumanızı rica ederiz. Bu kullanma kılavuzunda DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilen bilgiler ürününü- zün nakliye ve montaj dahil kullanım süreci boyunca tüm aşamalarda geçerlidir.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com İÇİNDEKİLER A - Sebilinizi kullanmadan önce yapılması gereken işlemler ve güvenlik uyarıları B - Sebilinizin genel görünüşü C - Sebilinizin montajı Kurulum yeri seçimi Yerleşim Kurulum Elektriksel bağlantı kuralları D - Sebilinizin kullanılması Çalıştırma Ürününüzün iç...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com A- SEBİLİNİZİ KULLANMADAN ÖNCE BİLİNMESİ GEREKEN İŞLEMLER VE GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT! • Ürününüzü doğrudan güneş ışığı alan bir yere, soba, kalorifer peteği, fırın, ocak, radyant ve infrared gibi ısı kaynaklarının etki alanına koymayınız. Aksi halde bu durum ürününüzün performansının düşmesine, hasar görmesine ve kullanılamaz hale gelmesine sebep olabilir.
Página 9
Satın almış olduğunuz ürünü teslim alır almaz herhangi bir arıza olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer hasar var ise 24 saat içinde Yetkili Satıcınız ile temasa geçiniz. Kullanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr web adresinden ya da yetkili servisle- rimizden takip edebilirsiniz.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com A- GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT! • Bu kılavuzda adı geçen ürünler, ulusal ve uluslararası güvenlik normlarına göre tasarlanmış ve kontrol edilerek üretilmiştir. • Tehlikesiz ve güvenli kullanım için aşağıdaki kurallara dikkat edilmesi gerekir. • Prizinizin, ürününüzün çalışması için uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Cihazınızı muhakkak topraklı...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com A- GÜVENLİK UYARILARI UYARI! Lütfen ürününüzün etiketinde yazan soğutma gazını kontrol ediniz. Aşağıdaki 5 madde R600a ve R290 hidrokarbon gaz içeren ürünleri kapsar. • Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma delikleri tıkamayınız. • Üretici tarafından tavsiye edilenlerin dışında, buz çözme (defrost) işlemini hızlandırmak için mekanik aletler veya başka düzenler kullanılmamalıdır.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com B- SEBİLİNİZİN GENEL GÖRÜNÜŞÜ Kapak Dış gövde Soğuk su servis muslukları Dış gövde Kompresör Havalandırma ızgarası Ayaklar Ticari tip ürünlerde enerji tüketimi test standardı EN23953-2’dir. Ürünlerin teknik özellikleri ürün üzerindeki etiketlerde yer almaktadır. Uğur Soğutma A.Ş.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com B- SEBİLİNİZİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ Marka Model USS 85 İklim Sınıfı 4 (30°C / %55 nem) +16°C / +35°C Çalışma Sıcaklığı Aralığı Enerji Tüketimi (kWh/24 saat) Soğutma Sıcaklığı (°C) +5 / +10 R600a / R134a Soğutucu Gaz...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com C- SEBİLİNİZİN MONTAJI Kurulum Yerinin Seçimi Kurulum Yerinin Seçimi Ürününüzün sorunsuz bir şekilde çalışması için çalışacağı ortam çok önemlidir. Çalışma ortamını seçerken, Ürününüzü açık havaya maruz kalacak şekilde dış ortama koymayınız. (sokak, cadde üzeri vb.). Sıcaklık veren kaynaklardan en az bir (1) metre uzağa koyunuz.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com C- SEBİLİNİZİN MONTAJI Yerleşim Muhtemel yerleştirme pozisyonları: 1- Tek başına sırtı duvara gelecek şekilde; duvar ile sebiliniz arasında 150 mm (15 cm) olmasına özen gösteriniz. (Resim 3) 2- Köşeye gelecek şekilde; köşeye koyduğunuzda arkasında 150 mm (15 cm) boşluk bırakınız. Köşeye gelen yan tarafını...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com C- SEBİLİNİZİN MONTAJI Elektriksel Bağlantı Kuralları Ürününüzün fi şini resim 5’te gösterildiği gibi bir prize taktığınızda çalışacaktır. DİKKAT! Ürününüzün fi şini çoklu bir prize takmanız, uzatma kablosu kıllanmanız yasaktır. (Resim 6) Ürününüzün ayrıca bir açma-kapatma anahtarı yoktur. Ürününüzün şebekeye bağlı...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com D- SEBİLİNİZİN KULLANILMASI Çalıştırma DİKKAT! • Bu kullanma kılavuzu, birçok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donanım kapsamı farklı olabilir. Resim- lerde farklılıklar olabilir. • Ürününüzü ilk kez çalıştırmadan önce, iç kısmını ve tüm aksesuarlarını temizleyiniz. (bkz. Ürününüzün Te- mizlenmesi).
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com D- SEBİLİNİZİN KULLANILMASI Ürününüzü Kapatma Ürününüzün içinde bulunan suyu uygun bir yere boşaltınız. Ürününüzün fişini prizden çıkarınız. (Resim 9) Eğer ürününüz uzun süre kullanılmayacaksa aşağıdaki hususları uygulayınız; Ürününüzün temizliğini yapınız. Aksi durumda duvarlarda kalacak nem iç yüzeyde kararmaya sebep olabilir.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com E- SEBİLİNİZİN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ Temizlik Cihazınızın temizliği, iç temizlik ve dış temizlik olmak üzere iki aşamadan oluşmaktadır. Temizliğe başlamadan önce aşağıdaki uyarılara mutlaka uyunuz. UYARI! Her temizlik öncesi mutlaka sebilinizin fi şini prizden çıkarınız. Temizleme ve bakım sırasında mutlaka koruma eldiveni giyiniz.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com E- SOĞUTUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ Ürününüzün Nakliyesi Ürününüzün fişini topraklı prizden çıkarınız. Ürününüzü normal kullanma konumunda taşıyınız. Yan, dikey, yatık bir şekilde veya kapağı açık konumunda taşımayınız. Ürününüzü taşıma esnasında darbelerden koruyunuz. Ürününüzü, fi şi takılı halde veya dolu iken taşımayınız. Herhangi bir kazaya sebep olmamak amacı...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Arıza Burada yazan arızalar, basit arızalar ve sorunlar olup kendinizce kitapçık yardımıyla çözüm bulabileceğiniz sorunlar- dır. Buradaki çözümler sizin sorununuzu çözmüyorsa mutlaka yetkili servisinize başvurunuz. UYARI! Ürününüzde uygulanacak tamir çalışmaları...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com THIS MANUAL COVERS THE FOLLOWING MODELS USS 85...
Página 23
Company shall not be anyway responsible from the breaking down of your product. You can find the updated version of the operating manual from our web site www.ugur.com.tr.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. Dear Customer, The product you bought was manufactured by using asbestos, formal- dehyde, cadmium and CFC-free substances as well as compressor oil that does not contain PCB, PCT throughout the production process.
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Dear Customer, Always ensure that introduction and installation of your cold water dispenser, which was manufactured in Uğur Soğutma A.Ş. plants with great care, are always carried out by Authorized Uğur Service Team. Your cold water dispenser will not be under warranty in case of any failure if the introduction and installation of your cold water dispenser are carried...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Points to consider within this manual are indicated under the headings WARNING, CAUTION, NOTEE and SUGGESTION These headings are defined according to the degree of importance and we kindly request you to read each of them carefully.
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS A Things that must be done before using your dispenser and security warnings. B General appearance of your dispenser C Installation of your dispenser Selecting the place of installation Positioning Installation Electric connection rules D Using your dispenser...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com A- THINGS THAT MUST BE KNOWN BEFORE USING YOUR DISPENSER AND SECURITY WARNINGS WARNING! • Do not place your product to a place exposed to direct sunlight or infl uence area of the heat sources such as stove, radiator core, oven, cooker, radiant and infrared.
Check your product if there are any failures or not immediately after receiving the product you’ve purchased. If there is any damage, contact to Your Authorized Seller within 24 hours. You can find updated version of the operating manual on our web site www.ugur.com.tr or from our authorized services.
All manuals and user guides at all-guides.com A- SECURITY WARNINGS WARNING! • The products mentioned in this manual are designed and produced under control according to national and international security norms. • Following rules must be considered for a safe and secure use. •...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com A- SECURITY WARNINGS CAUTION! Please check the refrigerant gas written on your product label. Following 5 clauses cover the products containing R600a and R290 Hydrocarbon gases. • Do not obstruct the ventilation holes on the device cover or body. •...
All manuals and user guides at all-guides.com B- GENERAL APPEARANCE OF YOUR DISPENSER Cover External Body Cold water serving taps External Body Compressor Ventilation Grill Feet NOTE Energy consumption test standard in commercial type products is EN23953-2. Technical specifications of the products are stated on the labels of the product. Uğur Soğutma A.Ş.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com B- TECHNICAL SPECIFICATIONS OF YOUR DISPENSER Brand Model USS 85 Climate Class 4 (30°C / %55 humidity) +16°C / +35°C Operating Temperature Range Energy Consumption (kWh/24 hour) Cooling Temperature (°C) +5 / +10...
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALLATION OF YOUR DISPENSER Selecting the place of installation The operating environment of the product is very important for the smooth operation of your product. While selecting the operating environment, Do not place your product exposed to outdoor environment (on the street, avenue etc.) Place the product at least one (1) meter away from heat resources (stove, radiator, electric heater etc.).
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALLATION OF YOUR DISPENSER Positioning Possible placement positions: 1- In a way that the back side alone is opposite to the wall; be careful that there is a gap of 150 mm (15 cm) be- tween the wall and your dispenser.
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALLATION OF YOUR DISPENSER Electric Connection Rules The product will start when you insert the plug into the outlet as shown in picture 5. WARNING! It is forbidden to insert the plug into multiple socket and to use extension cord. (Picture 6) There is no separate on-off switch on your product.
All manuals and user guides at all-guides.com D- USING YOUR DISPENSER Start-up WARNING! • This operating manual applies for various device models. Hardware scopes of the models may vary. There may be diff erences in the pictures. • Clean inside and all accessories of your product before the first start up (see Cleaning Your Product). •...
All manuals and user guides at all-guides.com D- USING YOUR DISPENSER Shutting down your product Discharge the water inside your product to a convenient place. Unplug your product. (Picture 9) If your product will not be used for a long time, apply following considerations; Clean your product.
All manuals and user guides at all-guides.com E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR DISPENSER CLEANING Cleaning of your device is composed of two stages, which are the internal cleaning and external cleaning. Following warnings must certainly be abided before start cleaning. CAUTION! Unplug your dispenser before every cleaning.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR DISPENSER Transportation of your product Unplug your product from the grounded outlet. Carry your product at normal using position. Do not carry horizontally, vertically, tilted or with the door open. Protect your product from the impacts while carrying.
All manuals and user guides at all-guides.com F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE Troubleshooting The failures stated here are basic failures and problems, which can be resolved by your own with the help of the manual. If the solutions given here do not fit to your problem, absolutely consult to an authorized service. CAUTION! Repair works to be carried out on your product must be carried out by competent people.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GILT FÜR NACHSTEHE- ND GENANNTE MODELLE. USS 85 “Die Frischegarantie“...
Página 43
Im Falle eines Schadens an Ihrem Wasserspender, der durch eine Nutzung entgegen der in dieser Bedienungsanleitung genannten Regeln und Informationen und/ oder unsachgemäßen Nutzung entstanden ist, ist unser Unternehmen in keiner Weise verantwortlich. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung können Sie stets unter www.ugur.com.tr abrufen. “Die Frischegarantie“...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Produkt wurde in einer umweltfreundlichen, modernen Anlage hergestellt. Es besitzt eine umweltfreundliche Technologie. Sehr geehrter Kunde, Dieses Produkt wurde während der gesamten Herstellungsphase mit Ma- terialien, die kein Asbest, Formaldehyd, Kadmium oder CFC enthalten und Kompressoren-Öl ohne PCB und PCT enthalten produziert.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG Sehr geehrter Kunde, Lassen Sie die Vorführung und Montage Ihres, in den Uğur Soğutma A.Ş. Anlagen mit höchster Sorgfalt hergestellten Kaltwasser-Spenders unbedingt durch einen Uğur-Kundendienst durchführen. Bei Vorführung und Montage Ihres Kaltwasser-Spenders durch eine nicht durch Uğur autorisierte Werkstatt und im Falle einer Störung, besteht für Ihr Produkt kein Garantieanspruch.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, Die in dieser Bedienungsanleitung zu beachtenden Punkte sind unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG, HINWEIS und EMPFEHLUNG angegeben. Diese Überschriften wurden nachstehend nach Priorität aufgeführt; bitte lesen Sie jede einzelne aufmerksam durch. Die in dieser Bedienungsanleitung unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG, HINWEIS und EMPFEHLUNG angegeben Informationen sind für alle Phasen, inbegriffen der Lieferung und Mon- tage Ihres Produktes gültig.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT A Was Sie tun sollten, bevor Sie Ihren Wasserspender in Betrieb nehmen und Sicherheitshinweise B Allgemeine Ansicht des Wasserspenders C Montage des Wasserspenders Auswahl des Aufstellplatzes Aufstellen Anschließen Regeln für den Stromanschluss D Inbetriebnahme des Wasserspenders Einschalten Einstellen der Innentemperatur des Gerätes...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com A- WAS SIE WISSEN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN WASSERSPENDER IN BETRIEB NEHMEN UND SICHERHEITS-HINWEISE ACHTUNG! • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Platz mit direkter Sonneneinstrahlung, neben Öfen, He- izungen, Herde, Heizstrahler und Infrarot-Strahler auf. Andernfalls führt dies zu Leistung- sminderung, Störungen und Unbrauchbarkeit des Gerätes.
Schaden feststellen, so melden Sie diesen bitte innerhalb von 24 Stunden Ihrem au- torisierten Verkäufer. Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf unter www.ugur.com.tr oder in den Vertragswerkstätten. Dieses Produkt trägt das Symbol der Regelung für Elektromüll und elektronische Geräte (WEEE).
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com A- SICHERHEITS-HINWEISE ACHTUNG! • Alle, in dieser Betriebsanleitung genannten Produkte wurden gemäß nationalen und internationalen Sicherheitsnormen konzipiert und unter Kontrollen hergestellt. • Für eine gefahrlose und sichere Nutzung beachten Sie bitte unbedingt nachstehende Punkte. •...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com A- SICHERHEITS-HINWEISE WARNUNG! Kontrollieren Sie bitte das auf dem Produktetikett aufgeführte Kühlgas. Nachstehende 5 Punkte gelten für Geräte mit Kohlenwasserstoff-Gasen R600a und R290. • Bedecken Sie keine Lüftungslöcher am Gehäuse des Gerätes. • Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder sonstige Installationen um den Abtauprozess zu beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com B- TECHNISCHE MERKMALE DES WASSERSPENDERS Deckel Aussengehäuse Kaltwasserhähne Aussengehäuse Kompressor Lüftungsgrill Füße HINWEIS Bei Gewerblichen Produkten ist der Energieverbrauchs-Test Standard EN23953-2. Die technischen Spezifikationen sind auf dem Geräteetikett angebracht. Uğur Soğutma A.Ş. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung die technischen Spezifikationen der Produkte zu verändern.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com B- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN DES WASSERSPENDERS Marke Modell USS 85 Klimaklasse 4 (30°C / 55% Luftfeuchtigkeit) +16°C / +35°C Betriebstemperatur Energieverbrauch (kWh/24 Stunden) +5 / +10 Kühlungstemperatur (°C) R600a / R134a Kühlgas 52 / 85 Gasgewicht (gr.)
All manuals and user guides at all-guides.com C- MONTAGE DES WASSERSPENDERS Auswahl des Aufstellplatzes Damit das Gerät problemlos arbeitet, ist die Umgebung, in der es betrieben wird, sehr wichtig. Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellplatzes: Stellen Sie das Gerät nicht an einem Außenplatz, an dem es Witterungen ausgesetzt ist (z.B. auf der Straße u.Ä.) Stellen Sie es in einem Mindestabstand von ein (1) Meter zu Hitzequellen (Ofen, Heizung, Heizstrahler usw.) auf (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com C- MONTAGE DES WASSERSPENDERS Aufstellen Mögliche Aufstellpositionen: 1- Alleinstehend mit dem Rücken an die Wand; achten Sie auf einen Mindestabstand von 150mm (15cm) zwischen der Wand und dem Wasserspender. (Abb. 3) 2- In einer Ecke; wenn das Gerät in eine Ecke aufgestellt wird sollte die Rückwand einen Mindestabstand von 150mm (15cm) zur Wand haben, seitlich kann das Gerät an die Wand gelehnt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com C- MONTAGE DES WASSERSPENDERS Regeln für den Stromanschluss Ihr Gerät wird in Betrieb genommen, sobald der Stecker, wie in Abb. 5 dargestellt, ans Netz gesteckt wird. ACHTUNG! Stecken Sie den Stecken nicht in eine Mehrfachsteckdose, verwenden Sie kein Verlängerungskabel. (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com D- INBETRIEBNAHME DES WASSERSPENDERS Einschalten ACHTUNG! • Diese Betriebsanleitung ist für mehrere Modelle gültig. Ausstattungen der jeweiligen Modelle können ab- weichen. Abbildungen können abweichen. • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, reinigen Sie den Innenteil und alle Accessoires. (siehe Reinigung des Gerätes).
All manuals and user guides at all-guides.com D- SEBİLİNİZİN KULLANILMASI Abschalten des Gerätes Leeren Sie das im Gerät befindliche Wasser in einen geeigneten Behälter aus. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes vom Stromnetz. (Abb. 9) Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für längere Zeit nicht zu nutzen, achten Sie bitte auf nachstehende Punkte: Reinigen Sie das Gerät.
All manuals and user guides at all-guides.com E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES WASSERSPENDERS REINIGUNG Die Reinigung Ihres Gerätes ist in zwei Stufen aufgeteilt, die Innen- und die Außenreinigung. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, beachten Sie bitte unbedingt nachstehende Hinweise. WARNUNG! Nehmen Sie Ihren Wasserspender unbedingt vor jeder Reinigung vom Netz.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES WASSERSPENDERS Transport Ihres Gerätes Nehmen Sie den Stecker aus dem geerdeten Netz. Transportieren Sie Ihr Gerät im normalen Betriebsmodus. Tragen Sie es nicht in seitlicher, vertikaler oder liegender Lage und mit off enem Deckel.
All manuals and user guides at all-guides.com F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen Die in diesem Kapitel genannten Störungen und Lösungen können Sie mit Hilfe der Anleitung leicht selber anwen- den. Sollten diese Lösungsvorschläge Ihr Problem dennoch nicht lösen, wenden Sie sich unbedingt an Ihren auto- risierten Kundendienst.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com CE GUIDE D’EMPLOI CONCERNE LES MODÈLES PRESENTÉS CI-DESSOUS USS 85 “Garantie de la fraîcheur”...
Página 63
Société ne sera absolument pas responsable des dommages survenus sur votre produit. Vous pouvez accéder à l’état actualisé du guide d’emploi sur notre site internet www.ugur.com.tr “Garantie de la fraîcheur”...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. Notre Cher Client, Le produit que vous venez d’acquérir a été fabriqué sans utilisation d’amiante, de formaldéhyde, de cadmium et des CFC (chlorofluorocarbures) et en utilisant de l’huile de compresseur sans PCB (polychlorobiphényles) et PCT (polychloroterphényles).
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Notre Cher Client, Confiez au Service Agréé Uğur, l’instruction et le montage de votre fontaine à eau réfrigérante fabriquée avec grands soins dans les installations d’Uğur Soğutma A.Ş. (Uğur Réfrigération S.A.), Dans le cas où vous faites faire l’instruction et le montage de votre fontaine à...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Notre Cher Client, Dans ce guide, les points à surveiller sont indiqués sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT, NOTE et SUGGESTION. Ces rubriques sont définies ci-dessous, en fonction de leur degré d’importance, nous vous prions de lire attentivement chacun d’eux.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU A Opérations à effectuer avant l’utilisation de votre fontaine à eau et les consignes de sécurité B Aspect général de votre fontaine à eau C Montage de votre fontaine à eau Choix de l’endroit de montage Emplacement Montage Règles de branchements électriques...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com A- OPERATIONS NECESSAIRES A CONNAITRE AVANT L’UTILISATION DE VOTRE FONTAINE A EAU ET LES CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION! • Ne placez pas votre produit à un endroit exposé à la lumière solaire directe, dans le champ d’eff et des sources de chaleur comme poêles, radiateurs, fours, radiants et infrarouges.
Página 69
Dès la réception du produit que vous avez acheté contrôlez son état de bon fonctionne- ment. En cas de dommage, contactez votre vendeur agréé sous 24 heures. Vous pouvez suivre l’état actualisé du guide d’emploi sur notre site internet www.ugur.com. trou auprès de nos services agréés.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com A- CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION! • Les produits objets de guide sont conçus selon les normes de sécurité nationales et internationales et fabriqués sous contrôle. • Les règles suivantes doivent être respectées pour une utilisation sans danger et en sécurité. •...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com A- CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT! Contrôlez le gaz de refroidissement indiqué sur l’étiquette de votre produit s’il vous plaît. Les 5 articles concernent les produits contenant des gaz R600a et R290 Hydrocarbure. • Ne bouchez pas les trous d’aération situés dans le boîtier ou le corps de l’appareil. •...
All manuals and user guides at all-guides.com B- ASPECT GENERAL DE VOTRE FONTAINE A EAU Couvercle Châssis extérieur Robinets d’eau fraiche Châssis extérieur Compresseur Grille d’aération Pieds NOTE Le standard de testes de consommation des produits de types commerciaux est EN23953-2. Les spécifications techniques des produits sont indiquées sur les étiquettes situées sur les produits.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com B- SPECIFICATIONS TECHNIQUES DE VOTRE FONTAINE A EAU Marque Modèle USS 85 Classe climatique 4 (30°C / 55 % d’humidité) +16°C / +35°C Intervalle de température de fonctionnement Consommation énergétique (kWh/24 h) Température de refroidissement (°C)
All manuals and user guides at all-guides.com C- MONTAGE DE VOTRE FONTAINE A EAU Choix du Lieu d’Installation L’environnement du bon fonctionnement de votre produit est très important. Lors du choix de l’environnement de fonctionne- ment, Ne mettez pas votre produit à l’extérieur de façon à être exposé à l’air libre (dans une rue, au bord de l’avenue etc.) Placez-le au moins à...
All manuals and user guides at all-guides.com C- MONTAGE DE VOTRE FONTAINE A EAU Emplacement Les positions d’emplacements probables : 1- Isolé, son arrière contre le mur ; assurez-vous de l’existence d’un espace de 15 mm (15 cm) entre le mur et votre fontaine à...
All manuals and user guides at all-guides.com C- MONTAGE DE VOTRE FONTAINE A EAU Règles de Branchements Electriques Votre produit fonctionnera lorsque vous branchez sa fi che sur la prise du courant tel que c’est indiqué dans le dessin 5. ATTENTION! Il est interdit de brancher la fi che de votre produit à...
All manuals and user guides at all-guides.com D- UTILISATION DE VOTRE FONTAINE A EAU Mise en route ATTENTION! • Ce guide est valable pour de nombreux modèles d’appareils. Le contenu des équipements des modèles peut être diff érent. Les dessins peuvent également être diff érents. •...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com D- UTILISATION DE VOTRE FONTAINE A EAU Arrêt de votre produit Videz à un endroit convenable l’eau contenue dans votre produit. Débranchez la prise de votre produit. (Dessin 9) Si votre produit ne sera pas utilisé pendant longtemps appliquez les points suivants; Faites le nettoyage de votre produit.
All manuals and user guides at all-guides.com E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE FONTAINE A EAU NETTOYAGE Le nettoyage de votre appareil est constitué de deux étapes, nettoyage intérieur et nettoyage extérieur. Avant de commencer le nettoyage respecter impérativement les consignes ci-dessous. AVERTISSEMENT! Avant chaque nettoyage débranchez la fi che de votre fontaine à...
All manuals and user guides at all-guides.com E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE FONTAINE A EAU Transport de votre produit Retirez la fiche de votre produit de la prise avec terre. Transportez votre produit dans la position d’utilisation normale. Ne le transportez pas en position horizon- tale, verticale, couchée ou avec le couvercle ouvert.
All manuals and user guides at all-guides.com F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’APPELER LE SERVICE AGREE Panne Les pannes et leurs solutions indiquées dans cette partie sont des problèmes que vous pouvez solutionner à l’aide du livret. Sinon consultez impérativement le Service Agréé AVERTISSEMENT! L’intervention nécessaire pour toutes sortes de pannes survenues dans votre produit doit être faite par les personnes compétentes.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com QUESTO MANUALE COPRE I SEGUENTI MODELLI. USS 85 “Freschezza garanzia”...
Página 83
Nel caso in cui non si utilizza il dispenser in conformità con le linee guida di questo manuale e/o si utilizza in modo non corretto, la nostra Società non è responsabile di eventuali errori. È può seguire l'attuale versione della manuale d'istruzioni sul nostro sito www.ugur.com.tr “Freschezza garanzia”...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Questo prodotto è fabbricato negli impianti che rispettano l’ambiente. Ha la tecnologia amica dell’ambiente. Gentile Cliente, Il dispenser che avete acquistato, è fabbricato utilizzando i materiali senza amianto, formaldeide, cadmio, CFC, e olio di compressori, PCB, PCT duran- te il periodo di produzione.
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Gentile Cliente, Si prega di far fare la promozione e il montaggio del vostro dispenser d’acqua prodotto con grande cura nell'impianto di Uğur Soğutma A.Ş dai Servizi Autorizzati di Uğur. Se far fare la promozione e il montaggio del vostro dispenser d’acqua da un servizio diverso, e avviene malfunzionamento del prodotto, il suo...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, I punti da considerare in questo manuale sono riportati nei titoli ATTENZIONE, AVVERTEN- ZA, NOTA e RACCOMANDAZIONI. Questi titoli sono stati definiti per le sua gravità nel modo seguente; Si prega di leggere con attenzione ciascuno.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENUTI A Operazioni necessarie prima di utilizzare il vostro dispenser d’acqua e avvertimenti di sicurezza. B Visione generale del vostro dispenser d’acqua C Montaggio del vostro dispenser d’acqua Scelta del luogo d'installazione Collocamento Installazione Regole di collegamento elettrico D Uso del dispenser d’acqua...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com A- OPERAZIONI CHE SI DEVONO SAPERE PRIMA DI USARE IL DISPENSER D’ACQUA E LE AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE! • Non mettere il prodotto in un luogo in cui prende luce solare diretta o cucina, riscaldamen- to, forno, piano cottura, e fonti di calore radiante ad infrarossi.
Página 89
Controllare il prodotto che ha acquistaato quando riceve, se c’è un eventuale guasto. Se c’è qualche danno, contattare con il proprio rivenditore autorizzato entro 24 ore. È possibile seguire l’attuale versione della guida utente sul nostro sito www.ugur.com.tr o il nostro servizio autorizzato.
Página 90
è collegato. Scollegare o spegnere i tagli, tagliando l'alimentazione elettrica e informare il più vicino Servizio Autorizzato Ugur. • Non utilizzare un prodotto danneggiato (ad esempio, danni da trasporto) collegando. Relazione al vostro Servizio Autorizzato di Uğur più...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com A- NORME DI SICUREZZA AVVERTENZA! Si prega di controllare il gas refrigerante indicata sull'etichetta del prodotto. I seguenti 5 articoli riguardano i prodotti contenenti gas idrocarburi R600 e R290. • Per ridurre il rischio d'incendi, l'installazione del prodotto deve essere effettuata solo dal Servizio Autorizzato Uğur.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com B- ASPETTO GENERALE DEL DISPENSER D’ACQUA Tappo corpo Rubinetti d’acqua fredda corpo Compressore Griglia di ventilazione I piedi NOTA In prodotti commerciali, standard di prova consumo di energia è EN23953-2. Le specifiche del prodotto sono sull'etichetta. Uğur Soğutma A.Ş. si riserva il diritto di modificare le specifiche dei prodotti senza preavviso.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com B- SPECIFICAZIONI TECNICHE DEL DISPENSER Marco Modello USS 85 Classe clima 4 (30°C / 55% umidita) +16°C / +35°C Intervallo di temperature di funzionamento Consumo d’energia Temperatura di raffreddamento (°C) +5 / +10...
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALLAZIONE DEL DISPENSER D’ACQUA Scelta del luogo di installazione Per eseguire il prodotto alla perfezione, l'ambiente di lavoro è molto importante. Selezionando l'ambiente di lavoro, Non mettere il prodotto esposto all'aperto in ambiente esterno. (Strade, viali, ecc.) Mettere lontano da fonti di calore almeno un (1) metro.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALLAZIONE DEL DISPENSER D’ACQUA Collocamento Possibili posizioni di montaggio: 1 - in modo spalle al muro; assicurarsi che ci sia una distanza di 150 mm (15 cm) tra pareti e il dispenser d’acqua. (Figura 3) 2 - angolo;...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALLAZIONE DEL DISPENSER D’ACQUA Elettrici di cablaggio standard Il prodotto funziona quando collegato ad una spina, come mostrato in Figura 5. ATTENZIONE! E 'vietato collegare il prodotto a una presa multipla, e utilizzare prolunghe. (Figura 6) Questo prodotto non ha un interruttore on e off .
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com D- USO DEL DISPENSER D’ACQUA Funzionamento ATTENZIONE! • Questo manuale si applica a molti modelli di dispositivi. Proprietà dei modelli possono variare. Le foto pos- sono essere diverse. • Prima di eseguire il prodotto per la prima volta, pulire l’interno e tutti gli accessori. (Vedere pulizia del pro- dotto).
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com D- USO DEL DISPENSER D’ACQUA Per spegnere il prodotto - Mettere il cibo nel vostro prodotto in una zona dove meglio credono. - Togliere il tappo dal potere del loro prodotto. (Figura 9) Se il prodotto deve essere lasciato inattivo per troppo tempo, esegue le seguenti operazioni;...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com E- PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI DISPENSER D’ACQUA PULIZIA Pulizia del dispositivo è costituito da due fasi, la pulizia interna e la pulizia esterna. Prima di iniziare la pulizia, assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni. AVVERTENZA! Scollegare sempre il dispenser prima di pulirlo.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com E- PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI DISPENSER D’ACQUA Trasportare il vostro prodotto Togliere il tappo del prodotto da terra. Spostare il vostro prodotto nella normale posizione di funzionamento. Non spostare verticalmente, orizzon- talmente o coprire in posizione aperta. Proteggere il vostro prodotto da urti durante il trasporto.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Malfunzionamento Guasti e le loro soluzioni indicate in questa sezione sono quelli che possono essere facilmente risolti. Se questi sug- gerimenti non risolvono il problema, contattare il Servizio Autorizzato. AVVERTENZA! Qualsiasi riparazione del prodotto deve essere eseguita dal servizio autorizzato.
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com ESTE MANUAL INCLUYE LOS MODELOS SIGUIENTES. USS 85 “Garantía de frescura”...
Para usar más eficiente su dispensador de qua producido y controlado para la calidad con gran cuidado en las instalaciones de Ugur Soğutma A.Ş, le aconsejamos que lea con cuidado este manual antes de comenzar el uso de su producto, mantiene como una referencia y use de acuerdo con las condiciones de uso indicadas en este manual.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Este producto se fabrica en las instalaciones respetuosas con el medio ambiente. Tiene la tecnología respetuosa del medio ambiente. Estimado cliente, El dispensador de agua que ha comprado, se produce utilizando los ma- teriales sin amianto, formaldehído, cadmio y CFC, y aceite de compresor exento de PCB, PCT durante el período de producción.
Página 105
Ugur Soğutma A.Ş, por los Servicios Autorizados de Ugur. En caso de que hace realizar la promoción e la instalación de su dispensador de agua por un Servicio diferente, y ocurre mal funcionamiento y su producto no estará...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, Los puntos que deben considerarse en este manual se indican en los títulos PELIGRO, AVISO, NOTA y RECOMENDACIONES. Estos títulos han sido definidos por la gravedad en la siguiente manera; Le rogamos que lea cuidadosamente cada uno.
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE CONTENIDO A Operaciones necesarias antes de utilizar su dispensador de agua y advertencias de seguridad B Visión general de su dispensador de agua C Montaje de su dispensador de agua Selección del lugar de instalación Colocación Instalación Reglas de conexión eléctrica...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com A- OPERACIONES A HACER ANTES DE USAR SU DİSPENSADOR DE AGUA PELIGRO! • No ponga su producto en un lugar donde lleva la luz solar directa o una cocina, calentador, horno, estufa, y las fuentes de calor radiante infrarrojo. De lo contrario, puede causar a dis- minuir el rendimiento del producto, los daños y la destrucción de su producto.
Página 109
Verificar el producto que compra cuando recebe si hay algún fracaso. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor autorizado dentro de las 24 horas. Puede seguir la versión actual de la guía del usuario en nuestro sitio web www.ugur.com.tr o nuestro servicio técnico autorizado.
Página 110
Desconectando o apagando los recortes, cortar la corriente eléctrica y informar al Servicio Autorizado Ugur más cercano. • No conecte el producto dañado al corriente (por ejemplo, daños de transporte). Notificar a su servicio autorizado de Uğur más cercano.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com A- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISO! Por favor, comprobar el gas de refrigeración indicado sobre la etiqueta del producto. Los siguientes 5 elementos cubren los productos que contengan gas hidrocarburo R600 y R290. • No bloquee los orificios de ventilación en la carcasa del aparato. •...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com B- APARIENCIA GENERAL DE SU DİSPENSADOR DE AGUA Tapa Cuerpo externo Grifos de servicio de agua fría Cuerpo externo Compresor Rejillas de ventilación Pies NOTA En los productos comerciales, el consumo de energía estándar de prueba es EN23953-2. Las especificaciones del producto se encuentran en la etiqueta del producto.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com B- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL DISPENSADOR DE AGUA Marca Modelo USS 85 Clase de clima 4 (30°C / 55 %humedad) +16°C / +35°C INTERVALO DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO Consuma de energía (kWh/24 horas) Temperatura de enfriamiento (°C)
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALACIÓN DE SU DİSPENSADOR DE AGUA Selección de lugar de la instalación Para funcionar su producto perfectamente, el ambiente de trabajo es muy importante. Al seleccionar el entorno de trabajo, No ponga su producto expuesto al aire libre en el ambiente externo. (Calles, avenidas, etc.) Ponga a una distancia de fuentes de calor por lo menos (1) metro.
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALACIÓN DE SU DİSPENSADOR DE AGUA Colocación Posibles posiciones de colocación: 1 - Asegurase de que haya una distancia de 150 mm (15 cm) entre las paredes y su dispensador de agua. (Imagen 2 –...
All manuals and user guides at all-guides.com C- INSTALACIÓN DE SU DİSPENSADOR DE AGUA Normas de Cableado Eléctrico Su producto funciona cuando conecte a un enchufe, como se muestra en la Imagen 5. PELIGRO! Está prohibido conectar su producto a un multi-enchufe, y usar los cables de extensión. (Imagen 6) Este producto no cuenta con un interruptor de encendido y apagado.
All manuals and user guides at all-guides.com D- USO DE SU DİSPENSADOR DE AGUA Funcionamiento PELIGRO! • Este manual de instrucciones es aplicable a muchos modelos de dispositivos. Características de los modelos pueden variar. Las fotos pueden diferir. • Antes de ejecutar su producto por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios. (Ver limpieza de su producto).
All manuals and user guides at all-guides.com D- USO DE SU DİSPENSADOR DE AGUA Apague el producto Vaciar el agua dentro el producto en un lugar adecuado. - Retire el enchufe de la toma de su producto. (Imagen 9) Si el producto se va a dejar inactivo durante mucho tiempo, realiza las siguientes pasos; Realizar la limpieza de su producto.
All manuals and user guides at all-guides.com E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU DİSPENSADOR DE AGUA LIMPIEZA Limpieza de su dispositivo consiste en dos etapas, la limpieza interior y limpieza exterior. Antes de empezar a limpiar, asegúrese de observar las siguientes precauciones. AVISO! Siempre desenchufe su dispensador de agua antes de limpiarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU DİSPENSADOR DE AGUA Transporte de su producto Retire el tapón de su producto de la toma de tierra. Mueva su producto en la posición de funcionamiento normal. No mueva vertical, horizontalmente o la cubi- erta en la posición abierta.
All manuals and user guides at all-guides.com F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Mal Funcionamiento Las fallas y sus soluciones especificadas en esta sección, son los que se pueden resolver fácilmente, si estas sugeren- cias no resuelven el problema, por favor póngase en contacto con su Servicio Autorizado. AVISO! Cualquier tipo de mal funcionamiento del producto incurrido debe ser intervenido por Servicio Autorizado.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com ДАННОЕ РУКОВОДСТВО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ МОДЕЛИ: USS 85...
Página 123
Компания категорически не будет нести ответственность в случае, если диспенсер не будет использоваться согласно правилам и инструкциям, указанным в данном руководстве и/или в случае совершения любой другой ошибки по эксплуатации. Вы можете найти обновленную версию руководства по эксплуатации на нашем веб-сайте www.ugur.com.tr...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com Этот продукт был изготовлен на современном экологическом предприятии. Продукт произведен по эко- технологии. Уважаемый клиент, Приобретенное вами устройство было произведено без использования асбеста, формальдегида, кадмия и ХФУ. В процессе производства, в диспенсере использовано компрессорное масло, не содержащее ПХБ, ПХТ. В...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНО Уважаемый клиент, Произведенный фирмой «Uğur Soğutma A.Ş.» диспенсер для холодной воды обязательно устанавливайте и монтируйте посредством компетентного сервисного центра «Uğur». В случае установки и монтажа диспенсера другим сервисным центром, не являющимся сервисным центром...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый клиент, Все вопросы для привлечения внимания в рамках настоящего руководства, указаны под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ и РЕКОМЕНДАЦИИ. Эти заголовки определяются по степени важности, и мы убедительно просим вас внимательно ознакомиться с каждым из них. Информация, указанная...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ A Действия, которые необходимо осуществить перед использованием вашего диспенсера и предупреждения по безопасности. B Общий внешний вид диспенсера C Установка диспенсера Выбор места установки Позиционирование Установка Правила электрического подключения D Использование диспенсера Запуск...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com A- ПРОЦЕДУРЫ, О КОТОРЫХ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДИСПЕНСЕРА И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! • Не устанавливайте устройство в места, подверженные воздействиям прямых солнечных лучей, а также вблизи таких источников тепла, как печь, радиаторы, кухонная плита, излучатели тепла...
продавцом в течение 24 часов. Вы можете найти обновленную версию руководства по эксплуатации на нашем веб- сайте www.ugur.com.tr или в уполномоченных сервисных центрах. Это изделие содержит символ классификации (WEEE), который указывает на утилизацию отходов эклектического и электронного оборудования. В соответствии...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com A- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! • Устройства, указанные в настоящем руководстве, спроектированы в соответствии с национальными и международными нормами безопасности и произведены под контролем. • Для безопасного и надежного использования устройства, соблюдайте нижеуказанные правила: •...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com A- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пожалуйста, проверьте хладагент, указанный на этикетке вашего устройства. Нижеуказанные 5 пунктов относятся к устройствам, содержащим углеводородные газы R600a и R290. • Не закрывайте вентиляционные отверстия на защитном покрытии или корпусе устройства. •...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com B- ОБЩИЙ ВИД ДИСПЕНСЕРА Крышка Внешний корпус Краники для розлива холодной воды Внешний корпус Компрессор Вентиляционная решетка Ножки ПРИМЕЧАНИЯ Стандарт тестирования потребления энергии для коммерческих типов устройств EN23953-2. Технические спецификации продукции указаны на этикетке продукции. Фирма...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com В- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДИСПЕНСЕРА Марка Модель USS 85 Климатический класс 4 (30°C / влажность 55%) +16°C / +35°C Диапазон рабочей температуры Энергопотребление (kWh/24 часа) Температура охлаждения (°C) +5 / +10 R600a / R134a Хладагент...
All manuals and user guides at all-guides.com C - УСТАНОВКА ДИСПЕНСЕРА Выбор места установки Рабочая среда очень важна для бесперебойной работы вашего устройства. При выборе рабочей среды: Не устанавливайте устройство в места, подвергающиеся воздействиям внешней среды (на улице, проспекте и т.д.) Устанавливайте...
All manuals and user guides at all-guides.com C - УСТАНОВКА ДИСПЕНСЕРА Позиционирование Возможные установочные позиции: 1- Если только задняя сторона будет установлена к стене, то между стеной и диспенсером должно быт расстояние минимум 150 мм (15 см). (Рисунок 3) 2- Если диспенсер устанавливается в угол, то между задней частью и стенкой должно быть расстояние минимум...
All manuals and user guides at all-guides.com C - УСТАНОВКА ДИСПЕНСЕРА Правила электрического подключения Устройство при подключении начнет работать, как указано на рисунке 5. ВНИМАНИЕ! Запрещается подключить в мультирозеточный блок и использовать удлинитель (Рисунок 6) Устройство не имеет переключателя ВКЛ-ВЫКЛ. Кабель...
All manuals and user guides at all-guides.com D- SEBİLİNİZİN KULLANILMASI D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСПЕНСЕРА ВНИМАНИЕ! • Данное руководство по эксплуатации применяется для различных моделей устройств. Оснащение моделей может отличаться. Рисунки также могут отличаться. • Перед первичным запуском тщательно очистите внутреннюю часть и комплектующие устройства (см. раздел...
All manuals and user guides at all-guides.com D- SEBİLİNİZİN KULLANILMASI Отключение устройства Слейте воду в устройстве в соответствующее место. Отключите устройство от сети (Рисунок 9) Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, необходимо сделать следующее: Очистите устройство. В противном случае, влага, оставшаяся на стенках, может вызвать потемнение...
All manuals and user guides at all-guides.com E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ДИСПЕНСЕРА ЧИСТКА Чистка устройства подразделяется на два этапа: внутренняя чистка и наружная чистка. Перед началом чистки, обязательно соблюдайте нижеуказанные предупреждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед каждой чисткой отключайте диспенсер. Всегда надевайте защитные перчатки во время чистки и обслуживания. Это защитит вас от травм. Никогда...
All manuals and user guides at all-guides.com E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ДИСПЕНСЕРА Транспортировка устройства Отключите устройство от заземленной розетки. Переносите устройство в нормально используемом положении. Запрещается переносить устройство горизонтально, вертикально, лежа или с открытыми дверьми. В процессе транспортировки, защищайте устройство от ударов. Запрещается переносить устройство, включенное...
All manuals and user guides at all-guides.com F- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности и их устранение Указанные здесь неисправности являются простыми и могут быть устранены вами при помощи настоящего руководства. Если рекомендуемые положения не помогают, то для решения обращайтесь в компетентный сервисный...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com .يشمل دليل ال إ ستعمال هذا الموديالت المدونة أدناه USS 85...
Página 143
التعت� ب � ش كتنا مسؤولة بأي شكل من اال أ شكال عن العطب الناجم عن عدم إستعمال موزع الماء هذا بشكل .مطابق للقواعد والمعلومات الموجودة � ف ي هذا الدليل أو/ و القيام بإستعمال المنتج بشكل غ� ي صحيح يمكن لكم الوصول إىل النسخة المحدثة من دليل اال إ ستعمال من خالل زيارة موقع الويب الخاص ب� ش كتنا www.ugur.com.tr...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com تم تصنيع هذا المنتج � ف ي منشآت .حديثة عرصيةصديقة للبيئة وتمتلك هذه المنشآت إىل تكـنلوجيا . صديقة للبيئة ،عميلنا العزيز CFC تم تصنيع هذا المنتج الذي قمتم ب� ش ائه بإستعمال مواد خالية من اال أ سبستوس والفورمالدهيد والكادميوم والـ TCPو...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com هــــام ،عميلنا العزيز يجب التأكد من الحصول عىل خدمات العرض التقديمي وتركيب UğUR SoğUTmA موزع الماء البارد الذي تم تصنيعه � ف ي منشآت . بعناية فائقة من قبل فريق خدمات أوغور المعتمد. وسيقعA.Ş موزع...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com ،عميلناالعزيز .إن النقاط الواردة � ف ي هذا الدليل والواجب وضعها بع� ي ف اال إ عتبار مبينة بعناوين إنتبه ، حاذر ، مالحظة و إق� ت اح .وقد تم القيام بتعريف هذه العناوين أدناه بحسب أهميتها؛ يرجى منكم ق ر اءة كل منها بدقة وحذر وتعت�...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com جدول المحتويات .أ- التداب� ي الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعمال موزع الماء والتحذي ر ات ال أ منية ب- المظهر العام لموزع الماء ت- تركيب موزع الماء إختيار مكان وضع المجمد الموضع ال� ت كيب أصول...
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com أ- التداب� ي والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعمال موزع .الماء والتحذي ر ات المتعلقة بال أ مان ! إنتبـــه التضع الثالجة � ف ي موضع معرض إىل أشعة الشمس المبا� ش ة أو � ف ي مكان قريب من مصادر ح ر ارية مثل المدفأة أو من مشعاع ،التدفئة...
Página 149
.أي عطب أو � ف ر يجب القيام بم ر اجعة بائعكم المخول خالل 42 ساعة أوwww.ugur.com.tr ويمكن لكم الوصول إىل النسخة المحدثة من دليل اال إ ستعمال من خالل زيارة موقع الويب الخاص ب� ش كتنا .متابعة ذلك من م ر اكز خدماتنا المعتمدة...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com أ- تحـذي ر ات السالمة ! إنتبه .إن المنتجات المذكورة � ف ي هذا الدليل قد تم تصميمها وفقا ً للمعاي� ي الوطنية والعالمية المتعلقة باال أ من والسالمة .يجب منح القواعد المذكورة أدناه اال إ هتمام الكا� ف ي من أجل اال إ ستعمال بأمن وسالمة تأكد...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com أ- تحـذي ر ات السالمة !حاذر . الرجاء القيام بفحص غاز الت� ب يد المب� ي ف عىل الالصقة الخاصة بجهازكم . الهيدروكربو� ف يR290 وR600a المواد الخمسة المذكورة أدناه خاصة بالمنتجات الحاوية عىل غاز ال...
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com ب- المظهر العام لموزع الماء الغطــاء الهيكل الخارجي صناب� ي توزيع الماء البارد الهيكل الخارجي الضاغط � ش ائح منفذ التهويـــة اال أ رجل مالحظة . والمواصفات التقنـية للمنتجاتEN23953-2 إن معيار قياس إستهالك الطاقة � ف ي المنتجات التجارية هو .
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com ب- المواصفات التقنيـة لموزع الماء الماركة الموديل USS 85 التصنيف المناخي )% 55 4 ( °03م. / رطوبة نطاق درجة ح ر ارة التشغيل +16°C / +35°C )إستهالك الطاقة ( كيلواط ساعي / 42 ساعة...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com ت- تركيب موزع الماء إختيار م�ان وضع مزوع الماء إن إختيار المكان الخاص بموزع الماء أمر بالغ اال أ همية من حيث تشغيل وإستعمال الجهاز دون أية ع ر اقيل . ولدى القيام بإختيار الوسط الذي سيتم تشغيل...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com ت- تركيب موزع الماء الموضع الثابت .الموقع المحتمل لوضع وتثبيت مزوع الماء -1 وضع موزع الماء بمفرده بشكل يواجه الـوجـه الخلفي له للحائط؛ يجب بالتأكيد ترك مسافة قدرها 051مم.(51سم.) ب� ي ف الحائط والـوجـه الخلفي ) 3 لموزع...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com ت- تركيب موزع الماء قواعد الوصل بلکهرباء .5 سيقوم جهازكم بالبدء بالعمل لدى قيامكم بوصل قابسه � ف ي المقبس كما هو موضح � ف ي الصورة رقم ! إنتبه )6 ممنوع ربط قابس جهازكم � ف ي مقبس متعدد المنافذ وإستعمالكم لكابل التمـديد .(الصورة منتجكم...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com ث- إستعمال موزع الماء التشغيل ! إنتبه دليل اال إ ستعمال هذا صالح من أجل العديد من موديالت اال أ جهزة. وقد تختلف هذه الموديالت عن بعضها البعض بإختالف تجه� ي ف اتها. وقد .تختلف...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com ث- إستعمال موزع الماء إغالق جهازكم .قم بتفريغ الماء الموجود داخل جهازكم إىل مكان مالئم . )9 إسحب قـابس الجهاز من المقبس الكهربا� أ ي . ( الصورة � ف ي حالة الرغبة � ف ي عدم إستعمال الجهاز لمدة طويلة يجب عليكم القيام بتطبيق النواحي المذكورة أدناه ؛ .قم...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com ج- تنظيف، صيانة ونقل موزع الماء التنظيف .عملية تنظيف ااجهاز تتشكل من مرحلت� ي ف ، هما التنظيف من الداخل والتنظيف من الخارج . يجب عليكم قبل البدء بعملية التنظيف اال إ نصياع بالتأكيد إىل التنبيهات التالية !حاذر...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com ج- تنظيف، صيانة ونقل موزع الماء نقل جهازكم . إنزع قابس الجهاز من المقبس الكهربا� أ ي قم بعملية حمل الجهاز ونقله بالحفاظ عىل الوضع المماثل لوضعه أثناء التشغيل. يجب عدم القيام بالنقل بوضع مائل أو عمودي أو مستلقي عىل .
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com .ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات المعتمدة ال أ عطاب إن اال أ عطاب والحلول المبينة � ف ي هذا القسم هي من النوع الذي يمكن إ ز التها بسهولة وي� من قبلكم باال إ ستعانة بدليل اال إ ستعمال. و� ف ي حالة عدم القدرة .عىل...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com...