60 AMP HUBBELLOCK
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Catalog No. SD-12781, 3-Pole, 4-Wire
GENERAL INFORMATION:
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with national and local electrical codes and the following
instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical components.
3. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
4. Check that THE device's type and rating are suitable for the
application.
5. NOTICE: Use round cord Type S or SO.
6/4 - 4/4, 1.12 - 1.33 inch (28 - 33.2 mm) diameter.
6. Terminal Capacity #8AWG to #4AWG.
7. Select conductor size ifrom National Electrical Code
or Canadian Electrical Code Table 12.
8. Use stranded conductors ONLY.
EXPLODED VIEW OF CONNECTOR BODY
TYPIFIES DEVICE ASSEMBLY
1. Hex head assembly screws.
2. Adapter Ring
3. Cord Grip
4. Steel Enclosure
5. Inner Liner
6. Terminal and contact
assembly
1
2
INSTALLATION
1. Select cord end with proper conductor color orientation that
matches terminal location.
2. Loosen two assembly screws on front end of device and
remove terminal and contact assembly. DO NOT REMOVE
INNER LINER.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated
Bridgeport, CT 06605
(203) 337-3100
PD1201
PRINTED IN U.S.A.
(PAGE 1)
®
PLUGS
FICHE HUBBELLOCK
DIRECTIVES DE MONTAGE
º
N
de référence SD-12781, 3 pôles, 4 fils
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément
aux codes de l'électricité nationaux et locaux et selon les
directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher
le circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
3. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE.
4. S'assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce
dispositif conviennent à l'application.
5. AVIS - Utiliser un cordon rond de type S ou SO.
6/4 - 4/4, 28 à 33,2 mm de diamètre.
®
Table 400-5
6. Calibres de conducteurs admissibles : Nº 8 AWG à Nº 4 AWG.
7. Choisir le calibre de conducteur selon la table 12 du Code
canadien de l'électricité.
8. Utiliser SEULEMENT des conducteurs toronnés.
3
MONTAGE
1. Choisir l'extrémité du cordon dont l'arrangement des couleurs des
conducteurs correspond à celui des bornes.
2. Desserrer les deux vis de fixation à l'avant du dispositif et
enlever l'ensemble bornes et contacts. NE PAS ENLEVER LA
GARNITURE INTÉRIEURE.
Rev. 1/96
®
DE 60 A
Français
VUE ÉCLATÉE CARACTÉRISANT
LE MONTAGE DU DISPOSITIF
4
5
CLAVIJA HUBBELLOCK
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
º
N
de catálogo SD-12781, 3 polos, 4 hilos
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de
acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, y
siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar
la corriente antes de la instalación. No conectar nunca
componentes eléctricos en un circuito energizado.
3. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE
COBRE.
4. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del
dispositivo sean apropiados para la aplicación.
5. AVISO - Utilizar un cable redondo de tipo S o SO.
6/4 - 4/4, de 28 a 33,2 mm de diámetro.
6. Conductores admisibles: Nº 8 AWG a Nº 4 AWG.
7. Elegir calibres de conductores de la tabla 400-5 del National
Electrical Code
MR
de los E.U.A.
8. Utilizar SOLAMENTE conductores trenzados.
DIBUJO DE DESPIECE DEL DISPOSITIVO
COMO GUÍA DE MONTAJE
1. Vis de fixation à tête hex.
1. Tornillos de fijación de
2. Bague adaptatrice
3. Serre-cordon
2. Anillo adaptadoro
4. Enveloppe en acier
3. Sujeta-cable
5. Garniture intérieure
4. Cubierta de acero
6. Ensemble bornes-contacts
5. Forro interno
6. Conjunto de bornes y
6
INSTALACIÓN
1. Elegir el extremo del cable con una disposición de colores de
los conductores que coincida con la de los bornes.
2. Aflojar los dos tornillos de montaje del frente del dispositivo y
retirar el conjunto de bornes y contactos. NO RETIRAR EL
FORRO INTERIOR.
®
DE 60 A
Español
cabeza hex
contactos