Página 1
English English This Quick User Guide helps you get started with the IRIScan™ Book 3 scanner. This scanner is supplied with the software applications Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct and IRISCompressor™. Corresponding Quick User Guides can be found on the IRIScan™ Book CD-ROM. For detailed information about their full range of features, consult the latest User Guides on www.irislink.com/support.
Insert the included microSD card 1. Insert the microSD card gently into the card slot until the card is latched. Note: on a Windows PC, the IRIScan Book can also be used without batteries or microSD card. See the section...
Página 3
English English Format the microSD card Some new microSD cards can only be used after formatting them. See section 3. Choose the Scanner Settings to learn how to format the card. 3. Choose the Scanner Settings Note: before you try to access the scanner settings, make sure the provided microSD card is inserted in the card slot.
Página 4
4. Scan Documents Attention: The IRIScan™ Book 3 is designed to scan one page at a time. It does not generate multi-page PDF files. Follow steps 2 to 5 below for each page that you scan.
Página 5
English English 5. When you have reached the bottom of the page, press the Scan button again to stop scanning. Note: in case an error occurs during scanning - when scanning too fast or not levelly for instance - ERROR appears on the display. See the section Troubleshooting Info for help.
Página 6
Using the mini USB cable (Windows and Mac OS) 1. Power on the IRIScan™ Book. 2. Plug in the provided mini USB cable in both the IRIScan™ Book and your computer. 3. The card memory containing your documents is displayed on your computer.
Página 7
English English Using the microSD card adapter (Windows, Mac OS and Tablet) 1. Press the microSD card to unlatch it. Then remove it from the card slot. 2. Insert it in the provided microSD card adapter. 3. Insert the adapter into the SD card slot on your computer, or insert it in a Camera Connection kit (not included) to connect it to a tablet.
Página 8
Direct (Windows only) With IRIScan™ Direct you can use the IRIScan™ Book even without batteries or microSD card. You simply connect it to a Windows PC using the included mini USB cable. The scans you make are stored as images on the Clipboard.
Página 9
English English Using IRIScan™ Direct 1. Connect the IRIScan™ Book to your Windows PC using the included mini USB cable. 2. Press the button for 2 seconds to power on the scanner. Make sure the following icon is displayed on the display: 3.
Página 10
8. Press the Scan button again to stop scanning. The scanned image is now pasted inside the application. Note: when connected to a Windows PC, IRIScan™ Book uses a resolution of 300 dpi. The images are not stored on the microSD card but on the Clipboard.
English English 7. Technical Info Minimum System Requirements Windows PC Operating System Windows 8, Windows 7 and Windows Vista (no driver installation required) Pentium IV or equivalent 1 GB HD space 300 MB Hardware CD-ROM drive, 1 free USB port Minimum System Requirements Mac OS Operating System Mac OS Leopard, Snow Leopard, Lion and Mountain Lion (no driver installation required)
Página 12
3 new AAA alkaline or NiMh rechargeable batteries. Or connect the scanner to your computer and use IRIScan™ Direct. My scanner generates The scanner lens is Clean the lens with a soft blurry images. probably dirty.
Página 13
Press the Scan button to scanning a document. too quickly over your scan your document again, documents. steadily and slowly. Should you experience issues when using IRIScan™ Book 3, consult the Frequently Asked Questions on our website or contact Technical Support at www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan™ Book 3. Ce scanneur est fourni avec les logiciels Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct et IRISCompressor™. Le CD-ROM d'IRIScan™ Book 3 contient les guides de démarrage rapide des différentes applications.
1. Insérez délicatement la carte microSD dans le logement prévu à cet effet jusqu’à ce que la carte soit verrouillée. Remarque : sur un ordinateur Windows, IRIScan™ Book peut être également utilisé Numérisation avec IRIScan™ sans piles ou carte microSD. Consultez la section...
Français Français Formatage de la carte microSD Certaines nouvelles cartes microSD ne peuvent être utilisées qu'après avoir été formatées. Consultez la section 3. Sélection des paramètres du scanneur pour savoir comment formater la carte. 3. Sélection des paramètres du scanneur Remarque : avant d'accéder à...
4. Numérisation des documents Attention : IRIScan™ Book 3 a été conçu pour numériser une seule page à la fois. Il ne génère pas de fichiers PDF multipages. Suivez les étapes 2 à 5 ci-dessous pour chacune des pages à numériser.
Página 18
Français Français Conseil : maintenez fermement le document avec une main pendant la numérisation. 5. Lorsque vous avez atteint le bas de la page, appuyez à nouveau sur le bouton Scan pour arrêter la numérisation. Remarque : en cas d'erreur au cours de la numérisation (par exemple si vous scannez le document trop rapidement ou de façon irrégulière), le voyant LED ERR s'allume.
Avec le mini-câble USB (Windows et Mac OS) 1. Assurez-vous qu'IRIScan™ Book est toujours sous tension. 2. Enfichez le câble USB fourni dans le port du scanneur IRIScan™ Book et celui de votre ordinateur. 3. La mémoire de la carte contenant vos documents s’affiche sur votre ordinateur.
Página 20
Français Français Utilisation de l'adaptateur de carte microSD (Windows, Mac OS et tablette) 1. Appuyez sur la carte microSD pour la déverrouiller. Retirez-la ensuite de son logement. 2. Insérez-la dans l'adaptateur de carte microSD fourni. 3. Insérez l'adaptateur dans le logement pour carte SD de votre ordinateur ou dans le kit de connexion d'appareil photo (pas inclus) pour le connecter à...
2. Cliquez sur IRIScan™ Direct et suivez les instructions affichées à l'écran. 3. Cliquez sur Terminer pour finaliser l'installation. Utilisation d'IRIScan™ Direct 1. Connectez IRIScan™ Book à un ordinateur Windows à l'aide du câble USB inclus. 2. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour mettre le scanneur sous tension.
Página 22
Français Français 3. Lancez l'application IRIScan™ Direct à partir du menu Démarrer de Windows. 4. Cliquez sur l'icône Configuration pour définir les paramètres d'IRIScan™ Direct. Sélectionnez la langue d'affichage d'IRIScan™ Direct. Remarque : ce paramètre affecte uniquement la langue d'affichage de l'interface d'IRIScan™...
8. Appuyez à nouveau sur le bouton Scan pour arrêter la numérisation. L'image numérisée est collée dans l'application. Remarque : lorsqu'il est connecté à un ordinateur Windows, IRIScan™ Book utilise une résolution de 300 ppp. Les images ne sont pas stockées sur la carte microSD.
Página 24
Français Français Configuration minimale requise pour Mac OS Système Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion et Mountain Lion (aucune d’exploitation installation de pilote requise) Processeur Processeur Intel Mémoire RAM 1 Go Espace disque 300 MB disponible Matériel Lecteur de CD-ROM, 1 port USB libre Configuration minimale requise pour les systèmes d'exploitation iOS et Android OS Système...
AAA ou NiMh. Vous pouvez également connecter le scanneur à l'ordinateur et utiliser IRIScan™ Direct. La lentille du scanneur n’est Les images générées par le Nettoyez la lentille avec un scanner sont floues. sans doute pas propre.
Página 26
Français Français En cas de problèmes liés à l'utilisation du scanneur IRIScan™ Book 3, consultez la page des questions fréquentes (FAQ) sur notre site web ou contactez le Support technique via la page www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 27
Nederlands Nederlands Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan™ Book 3 scanner. Deze scanner wordt geleverd met de softwaretoepassingen Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct en IRISCompressor™. De bijbehorende Verkorte handleidingen vindt u op de IRIScan™ Book-cd-rom. Raadpleeg voor meer informatie over de volledige functionaliteit de meest recente Gebruikershandleidingen op www.irislink.com/support.
De polariteit staat aangegeven binnen in de scanner. Plaatsen van de bijgeleverde microSD™-kaart 1. Schuif de microSD-kaart voorzichtig in de kaartsleuf tot de kaart vastklikt. Opmerking: Bij een Windows-pc kan de IRIScan™ Book ook zonder batterijen of Scannen met IRIScan™ Direct.
Nederlands Nederlands Formatteren van de microSD-kaart Bepaalde nieuwe microSD-kaarten kunnen pas worden gebruikt nadat ze geformatteerd zijn. Zie hoofdstuk 3. Selecteren van de scannerinstellingen om te weten hoe u de kaart formatteert. 3. Selecteren van de scannerinstellingen Opmerking: Zorg ervoor dat de bijgeleverde microSD-kaart in de kaartsleuf geplaatst is vóór u begint met de scannerinstellingen.
4. Scannen van documenten Let op: De IRIScan™ Book 3 is ontwikkeld om één pagina tegelijk te scannen. Er kunnen geen PDF-bestanden met meerdere pagina's aangemaakt worden. Volg de onderstaande stappen 2 tot 5 voor elke pagina die u scant.
Página 31
Nederlands Nederlands Tip: Houd het document met één hand op zijn plek tijdens het scannen. 5. Als u onder aan de pagina bent gekomen, druk dan opnieuw op de Scan- knop om het scannen te beëindigen. Opmerking: Als zich een fout voordoet tijdens het scannen (bijvoorbeeld wanneer te snel of ongelijkmatig wordt gescand), dan verschijnt Error in het display.
Gebruik van de mini-USB-kabel (Windows en Mac OS) 1. Schakel de IRIScan™ Book in. 2. Sluit de bijgeleverde USB-kabel aan op zowel de IRIScan™ Book als uw computer. 3. De geheugenkaart met uw bestanden wordt weergegeven op uw computer / tablet.
Página 33
Nederlands Nederlands Gebruik van de microSD-kaartadapter (Windows, Mac OS en Tablet) 1. Druk de microSD-kaart in om deze te ontgrendelen. Neem de kaart vervolgens uit de kaartsleuf. 2. Schuif de kaart in de bijgeleverde microSD-kaartadapter. 3. Schuif de adapter in de SD-kaartsleuf op uw computer of schuif deze in een camera-aansluitkit (niet bijgeleverd) om aan te sluiten op een tablet.
2. Klik op IRIScan™ Direct en volg de instructies op het scherm. 3. Klik op Voltooien om de installatie te voltooien. Gebruik van IRIScan™ Direct 1. Sluit de IRIScan™ Book aan op uw Windows-pc met behulp van de bijgeleverde USB-kabel. 2. Houd de knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de scanner in te schakelen.
Página 35
Nederlands Nederlands 3. Start de toepassing IRIScan™ Direct op via het menu Start van Windows. 4. Klik op het instellingenpictogram om de IRIScan™ Direct-instellingen op te geven. Selecteer de gewenste taal voor IRIScan™ Direct. Opmerking: Deze instelling betreft enkel de taal die gebruikt wordt in IRIScan™...
8. Druk opnieuw op de Scan-knop om het scannen te beëindigen. Het gescande beeld wordt nu in de toepassing geplakt. Opmerking: Als de IRIScan™ Book aangesloten is op een Windows-pc , dan wordt een resolutie van 300 dpi gebruikt. De beelden worden niet opgeslagen op de microSD-kaart.
Página 37
Nederlands Nederlands Minimale systeemvereisten Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion en Mountain Lion (installatie van Besturingssysteem stuurprogramma niet nodig) Intel-processor 1 GB HD-ruimte 300 MB Hardware Cd-romstation, 1 vrije USB-poort Minimale systeemvereisten iOS en Android OS Besturingssysteem iOS 5.1 of later en Android OS 4.0 of later Hardware Camera-aansluitkit...
3 nieuwe AAA-alkaline- of NiMh-batterijen. Of sluit de scanner aan op uw computer en gebruik IRIScan™ Direct. De beelden van mijn scanner Er zit waarschijnlijk vuil op de Maak de lens schoon met een zijn onscherp. scannerlens.
Página 39
Nederlands Nederlands Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van de IRIScan™ Book 3, raadpleeg dan de Veelgestelde vragen (FAQ) op onze website of neem contact op met de Technische Support via www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 40
Deutsch Deutsch Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem Scanner IRIScan™ Book 3. Im Lieferumfang dieses Scanners sind die Software-Anwendungen Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct und IRISCompressor™ enthalten. Entsprechende Kurzanleitungen finden Sie auf der CD-ROM von IRIScan™ Book. Ausführliche Informationen zum gesamten Funktionsumfang finden Sie in den aktuellen Benutzerhandbüchern auf der Website unter www.irislink.com/support.
Einlegen der enthaltenen microSD™-Karte 1. Schieben Sie die microSD-Karte vorsichtig in den Kartensteckplatz, bis die Karte eingerastet ist. Hinweis: Auf einem Windows-PC kann der IRIScan™ Book auch ohne Batterien Scannen mit IRIScan™ oder microSD-Karte verwendet werden. Siehe Abschnitt 8. Direct.
Deutsch Deutsch Formatieren der microSD-Karte Einige neue microSD-Karten können erst verwendet werden, nachdem sie formatiert wurden. Siehe Abschnitt 3. Wählen Sie die Scanner-Einstellungen aus, um mehr darüber zu erfahren, wie Sie die Karte formatieren. 3. Auswählen der Scanner-Einstellungen Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz eingesteckt haben, bevor Sie versuchen, auf die Scanner-Einstellungen zuzugreifen.
Página 43
Deutsch Deutsch Übersicht über die Scanner-Einstellungen Scanner-Einstellung Symbol Beschreibung IRIScan™ Book scannt Bilder in Farbe Farbmodus oder Schwarzweiß. IRIScan™ Book scannt Bilder mit einer Auflösung Auflösung von 300 dpi, 600 dpi oder 900 dpi. IRIScan™ Book speichert Bilder im Ausgabeformat Format JPG oder PDF.
Deutsch Deutsch 4. Scannen von Dokumenten Achtung: Der IRIScan™ Book 3 dient zum Scannen von Einzelseiten. Er kann keine mehrseitigen PDF-Dateien erstellen. Führen Sie zum Scannen der jeweiligen Seite die nachfolgenden Schritte 2 bis 5 aus. 1. Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Scanner...
übertragen: über ein Mini-USB-Kabel und über den microSD-Kartenadapter. Mit dem Mini-USB-Kabel (Windows und Mac OS) 1. Schalten Sie den IRIScan™ Book ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den IRIScan™ Book und an Ihren Computer bzw. 3. Auf Ihrem Computer wird dann der Kartenspeicher mit Ihren Dokumenten...
Página 46
Deutsch Deutsch Beispielbild für Windows 4. Öffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf Ihren Computer bzw. Ihr Tablet. Die Dokumente befinden sich im Ordner DCIM\100MEDIA des Wechseldatenträgers. Mit dem microSD-Kartenadapter (Windows, Mac OS und Tablet) 1. Drücken Sie auf die microSD-Karte, um sie zu entsperren. Nehmen Sie sie dann aus dem Kartensteckplatz.
Página 47
6. Scannen von Bildern mit IRIScan™ Direct (nur Windows) Mit IRIScan™ Direct können Sie den IRIScan™ Book auch ohne Batterien oder microSD-Karte verwenden. Schließen Sie ihn einfach mit dem enthaltenen USB- Kabel an einem Windows-PC an. Die von Ihnen erstellten Scans werden als Bilder in der Zwischenablage gespeichert.
Página 48
Vergewissern Sie sich, dass das folgende Symbol auf dem Display angezeigt wird: 3. Starten Sie die Anwendung IRIScan™ Direct über das Windows Start-Menü. 4. Klicken Sie auf das Symbol für die Einstellungen, um die IRIScan™ Direct- Einstellungen festzulegen. Wählen Sie die Display-Sprache für IRIScan™ Direct aus.
Página 49
8. Drücken Sie erneute die Scan-Taste, um den Scanvorgang zu stoppen. Das gescannte Bild wird nun in die Anwendung eingefügt. Hinweis: Bei Anschluss an einen Windows-PC verwendet IRIScan™ Book eine Auflösung von 300 dpi. Die Bilder werden nicht auf der microSD-Karte gespeichert.
Deutsch Deutsch 7. Technische Daten Mindestsystemanforderungen Windows PC Windows 8, Windows 7 und Windows Vista (keine Betriebssystem Treiberinstallation erforderlich) Pentium® IV oder gleichwertig 1 GB Festplattenspeicher 300 MB Hardware CD-ROM-Laufwerk, 1 freier USB-Anschluss Mindestsystemanforderungen Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion und Mountain Lion (keine Betriebssystem Treiberinstallation) Intel-Prozessor...
Batterien durch 3 neue AAA Alkaline- oder NiMh- Batterien. Oder schließen Sie den Scanner an Ihren Computer an und verwenden Sie IRIScan™ Direct. Reinigen Sie das Objektiv Wahrscheinlich ist das Mein Scanner erzeugt mit einem weichen Objektiv des Scanners verschwommene Bilder.
Página 52
über Ihre angezeigt. Dokumente. Dokumente erneut langsam und gleichmäßig. Sollten bei der Verwendung von IRIScan™ Book 3 Probleme auftreten, sehen Sie sich die häufig gestellten Fragen (FAQs) auf unserer Website an oder wenden Sie sich unter www.irislink.com/support/iriscanbook3 an den technischen Support.
Página 53
Español Español Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan™ Book 3. unto con el escáner encontrará las aplicaciones Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Encontrará las Guías rápidas del usuario correspondientes en el CD-ROM del IRIScan™ Book. Si necesita información detallada sobre todas características y funcionalidades de estas aplicaciones,...
1. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura correspondiente, empujándola suavemente hasta que quede bloqueada. Nota: el IRIScan™ Book también se puede utilizar sin pilas o sin tarjeta microSD con un PC con Windows como sistema operativo. Consulte el apartado 6.
Español Español Formatear la tarjeta microSD Algunas tarjetas microSD nuevas solo se pueden utilizar tras formatearlas. Consulte el apartado 3. En el apartado Seleccionar los ajustes del escáner se explica cómo formatear la tarjeta. 3. Seleccionar los ajustes del escáner Nota: antes de intentar acceder a la configuración del escáner, asegúrese de que la tarjeta microSD incluida con el producto se encuentre en la ranura correspondiente.
Español Resumen de los ajustes del escáner Parámetro del escáner Icono Descripción El IRIScan™ Book escanea imágenes en Modo de color color o blanco y negro. El IRIScan™ Book escanea imágenes con Resolución una resolución de 300, 600 o 900 ppp.
Español 4. Escanear documentos Atención: IRIScan™ Book 3 se ha diseñado para escanear las páginas de una en una y no genera archivos PDF de varias páginas. Siga los pasos del 2 al 5 para cada página que quiera escanear.
Utilizando el cable mini-USB (Windows y Mac) 1. Ponga en marcha el IRIScan™ Book. 2. Conecte el cable USB incluido con el escáner al IRIScan™ Book y al ordenador. 3. El ordenador muestra la tarjeta de memoria que contiene sus documentos.
Página 59
Español Español Imagen de ejemplo para Windows 4. Abra la memoria de la tarjeta y mueva los documentos al ordenador. Los documentos se encuentran en la carpeta DCIM\100MEDIA de la unidad extraíble. Utilizando el adaptador de tarjetas microSD (Windows, Mac y tabletas) 1.
6. Escanear con IRIScan™ Direct (solo Windows) IRIScan™ Direct le permite utilizar su IRIScan™ Book incluso cuando no tenga pilas o sin tarjeta microSD. Simplemente deberá conectarlo a un PC con Windows utilizando el cable USB incluido. Los documentos escaneados se almacenarán en forma de imágenes en el Portapapeles.
Español Español Utilizar IRIScan™ Direct 1. Conecte el IRIScan™ Book a su PC con Windows utilizando el cable USB incluido. 2. Pulse el botón durante 2 segundos para encender el escáner. Asegúrese de que el siguiente icono aparezca en la pantalla: 3.
Página 62
8. Vuelva a hacer clic en el botón Scan para detener la exploración. La imagen escaneada se pegará en el interior de la aplicación. Nota: cuando está conectado a un PC con Windows, IRIScan™ Book escanea a una resolución de 300 ppp. Asimismo, las imágenes no se almacenan en la tarjeta...
Español Español 7. Información técnica Requisitos mínimos del sistema para Windows Windows 8, Windows 7 y Windows Vista (no hay que instalar Sistema operativo controladores) Pentium® 4 o equivalente 1 GB Espacio en el 300 MB disco duro Hardware Unidad de CD-ROM y un puerto USB libre Requisitos mínimos del sistema para Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion o Mountain Lion (sin Sistema operativo...
AAA alcalinas nuevas o por unas pilas recargables de NiMh. O conecte el escáner al ordenador y utilice IRIScan™ Direct. El escáner genera imágenes Es probable que la lente del Limpie la lente con un paño borrosas. escáner esté sucia.
Página 65
Si tiene algún problema al utilizar IRIScan™ Book 3, consulte el apartado de preguntas más frecuentes de nuestro sitio web o contacte con el servicio de soporte técnico de I.R.I.S. a través de www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 66
Questo scanner dispone delle applicazioni software Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Le relative Guide rapide per l'uso sono disponibili nel CD-ROM di IRIScan™ Book. Per maggiori informazioni su tutte le funzionalità offerte, consultare le Guide utente più aggiornate su www.irislink.com/support.
Inserimento della scheda microSD™ inclusa 1. Inserire delicatamente la scheda microSD nell'apposito slot fino a farla scattare in posizione. Nota: su un PC Windows, è possibile utilizzare IRIScan™ Book anche senza Acquisizione con IRIScan™ Direct. batterie o una scheda microSD. Vedi Sezione...
Italiano Italiano Formattazione della scheda microSD Alcune nuove schede microSD possono essere utilizzate dopo la formattazione. Vedere Sezione 3. Per ulteriori informazioni su come formattare la scheda consultare la sezione Scelta delle impostazioni dello scanner. 3. Scelta delle impostazioni dello scanner Nota: assicurati di aver inserito la scheda microSD in dotazione nello slot prima di provare ad accedere alle impostazioni dello scanner.
Página 69
IRIScan™ Book salva le immagini sia Formato di output come immagini JPG sia come PDF immagine. IRIScan™ Book è in grado di salvare le immagini come file criptati: In tal modo è possibile leggere i file sul computer solo se lo scanner è collegato.
Italiano 4. Acquisizione dei documenti Attenzione: IRIScan™ Book 3 è progettato per acquisire una pagina alla volta. Non genera file PDF multipagina. Seguire i punti da 2 a 5 indicati di seguito per ciascuna pagina da acquisire. 1. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere lo scanner.
Uso del cavo USB mini (Windows e Mac) 1. Power on the IRIScan™ Book. 2. Collegare il cavo USB fornito sia ad IRIScan™ Book che al computer. 3. La scheda di memoria con i documenti acquisiti viene visualizzata sul computer.
Página 72
Italiano Italiano Immagine di esempio per Windows 4. Accedere alla scheda di memoria e spostare i documenti nel computer. I documenti vengono salvati nella cartella DCIM\100MEDIA del disco rimovibile. Uso dell'adattatore per scheda micro SD (Windows, Mac e Tablet) 1. Premere la scheda microSD per sbloccarla. Quindi rimuoverla dallo slot. 2.
Página 73
6. Acquisizione delle immagini con IRIScan™ Direct (solo Windows) Con IRIScan™ Direct è possibile utilizzare IRIScan™ Book anche senza batterie o una scheda microSD. Basta collegarlo a un PC Windows con il cavo USB incluso. Le acquisizioni effettuate vengono salvate come immagini negli appunti.
Página 74
Selezionare la lingua di visualizzazione di IRIScan™ Direct. Nota: questa impostazione riguarda solo la modalità di visualizzazione di IRIScan™ Direct. Non ha niente a che vedere con la lingua di acquisizione o con la lingua dei documenti. Nella scheda Scansione, selezionare Colore scansione (grigio o a...
Página 75
7. Fare scorrere lo scanner sul documento per acquisirlo. 8. Per interrompere l'acquisizione premere di nuovo il pulsante Scan. L'immagine acquisita viene incollata nell'applicazione. Nota: quando è collegato a un PC Windows, IRIScan™ Book utilizza una risoluzione di 300 dpi. Le immagini non vengono memorizzate nella scheda microSD.
Italiano Italiano 7. Info tecniche Requisiti minimi di sistema per PC Windows Windows 8, Windows 7 e Windows Vista (non richiede Sistema operativo l'installazione di alcun driver) Pentium® IV o equivalente 1 GB Spazio su disco 300 MB Hardware Unità CD-ROM, 1 porta USB libera Requisiti minimi di sistema per Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion e Mountain Lion (non Sistema operativo...
3 batterie alcaline AAA o NiMh nuove. Oppure, collegare lo scanner al computer e usare IRIScan™ Direct. Lo scanner genera immagini La lente dello scanner Pulire la lente con un panno sfocate. probabilmente è sporca.
Página 78
ERROR. l'operazione lentamente e con un movimento costante. In caso di problemi nell'utilizzo di IRIScan™ Book 3, consultare la sezione FAQ sul nostro sito o contattare l'Assistenza Tecnica all'indirizzo www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 79
Português Português Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan™ Book Este scanner é fornecido com os aplicativos Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct e IRISCompressor™. Os Guias Rápidos do Usuário correspondentes podem ser encontrados no CD-ROM do IRIScan™ Book. Para obter informações detalhadas sobre todos os recursos, consulte os Guias do Usuário mais recentes em...
Português Português 1. Verificar os acessórios 2. Preparar o scanner Inserir as baterias incluídas 1. Abra o compartimento de bateria como mostrado na imagem. 2. Insira as três baterias AAA alcalinas, lembrando da polaridade correta. A polaridade correta é mostrada no interior do scanner. Inserir o cartão microSD™...
Página 81
Português Português Nota: em um PC com Windows, o IRIScan™ Book pode também ser usado sem 6. Digitalizar com o IRIScan™ Direct. baterias ou cartão microSD. Consulte a seção Formatar o cartão microSD Alguns cartões microSD novos só podem ser usados depois de formatados. Consulte a seção 3.
Página 82
O IRIScan™ Book digitaliza as imagens Resolução em uma resolução de 300 dpi, 600 dpi ou 900 dpi. O IRIScan™ Book salva as imagens como Formato de saída imagem JPG ou PDF. O IRIScan™ Book pode salvar as imagens como arquivos criptografados: Dessa maneira, os arquivos poderão...
Português 4. Digitalizar documentos Atenção: O IRIScan™ Book 3 foi desenvolvido para digitalizar uma página de cada vez. Ele não gera arquivos PDF de várias páginas. Siga as etapas de 2 a 5 abaixo para cada página que digitalizar. 1. Pressione o botão por 2 segundos para ligar o scanner.
Using the mini USB cable (Windows and Mac OS) 1. Ligue o IRIScan™ Book. 2. Conecte o cabo USB fornecido ao IRIScan™ Book e ao seu computador. 3. O cartão de memória com os seus documentos é exibido no computador.
Página 85
Português Português Exemplo de imagem para Windows 4. Abra a memória do cartão e mova os seus documentos para o computador. Os documentos estão localizados na pasta DCIM\100MEDIA do disco removível. Usar um adaptador de cartão microSD (Windows, Mac e Tablet) 1.
6. Digitalizar imagens com o IRIScan™ Direct (somente Windows) Com o IRIScan™ Direct, você pode usar o IRIScan™ Book mesmo sem baterias ou cartão microSD. Basta conectá-lo a um PC com Windows usando o cabo USB incluído. As digitalizações que você fizer serão armazenadas como imagens na área de transferência.
Página 87
Português 3. Clique em Concluir para finalizar a instalação. Usar o IRIScan™ Direct 1. Conecte o IRIScan™ Book ao PC com Windows usando o cabo USB incluído. 2. Pressione o botão por 2 segundos para ligar o scanner. Verifique se o seguinte ícone está exibido na tela: 3.
Página 88
8. Pressione o botão Digitalizar novamente para interromper a digitalização. A imagem digitalizada agora está colada no aplicativo. Nota: quando conectado a um PC com Windows, o IRIScan™ Book usa uma resolução de 300 dpi. As imagens não são armazenadas no cartão microSD.
Português Português 7. Informações técnicas Requisitos mínimos de sistema - PC com Windows Windows 8, Windows 7 e Windows Vista (não é necessário instalar Sistema operacional nenhum driver) Pentium® IV ou equivalente 1 GB Espaço no disco 300 MB rígido Hardware Unidade de CD-ROM, 1 porta USB livre Requisitos mínimos de sistema - PC com Mac OS...
Página 90
Substitua as baterias atuais curta. incorreto de bateria. por 3 baterias AAA alcalinas ou NiMh novas. Ou conecte o scanner ao seu computador e use o IRIScan™ Direct. Meu scanner gera imagens Provavelmente a lente do Limpe a lente com um pano borradas scanner está...
Página 91
(Digitalizar) para digitalizar o documento. scanner muito rapidamente documento novamente, lenta e nos documentos. firmemente. Caso você encontre qualquer problema ao utilizar o IRIScan™ Book 3, consulte as perguntas frequentes no nosso site ou entre em contato com o suporte técnico em www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 92
Pусский Pусский Этот краткий справочник поможет приступить к работе со сканером IRIScan™ Book 3. Этот сканер поставляется с программным обеспечением Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct и IRISCompressor™. Соответствующие краткие справочники находятся на компакт-диске IRIScan™ Book. См. подробные сведения о возможностях программного обеспечения в последних версиях руководств...
Полярность указана внутри сканера. Вставьте входящую в комплект карту microSD™ 1. Осторожно вставьте карту памяти microSD в слот до щелчка. Примечание. На ПК под управлением Windows IRIScan™ Book также может использоваться без батареек и карты microSD. См. раздел 6. Сканирование с...
Pусский Pусский Вставьте входящую в комплект карту microSD™ Некоторые новые карты microSD карты могут быть использованы только после форматирования. См. дополнительные сведения о форматировании карты в разделе 3 Настройка параметров сканера. 3. Выбор параметров сканера Примечание. Перед настройкой сканера убедитесь, что карта microSD (входит в...
Página 95
Pусский Pусский Обзор параметров сканера Параметр сканера Значок Описание IRIScan™ Book поддерживает два Режим цвета режима сканирования: цветной и черно- белый. IRIScan™ Book сканирует изображения Разрешение с разрешением 300, 600 или 900 точек/дюйм. IRIScan™ Book сохраняет изображения Формат вывода в форматах JPG и PDF — изображение.
Pусский Pусский 4. Сканирование документов Внимание! Модель IRIScan™ Book 3 предназначена для сканирования отдельных страниц. Она не поддерживает создание многостраничных PDF-файлов. Выполните действия 2–5 для каждой сканируемой страницы. 1. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить сканер.
Существует два способа передать отсканированные изображения на компьютер: miniUSB-кабель и адаптер microSD. Использование miniUSB-кабеля (Windows и Mac) 1. Включите IRIScan™ Book. 2. Подключите USB-кабель, входящий в комплект, к IRIScan™ Book и компьютеру. 3. Карта памяти с документами появится на компьютере.
Página 98
Pусский Pусский Пример изображения для Windows 4. Откройте карту памяти и переместите документы на компьютер. Документы находятся в папке DCIM\100MEDIA на съемном диске. Использование адаптера microSD (Windows, Mac и планшеты) 1. Нажмите на карту microSD, чтобы освободить ее, и вытащите карту из слота.
6. Сканирование с помощью IRIScan™ Direct (только для Windows) IRIScan™ Direct позволяет использовать IRIScan™ Book без батареек и карты microSD. Вы просто подключаете сканер к компьютеру под управлением Windows с помощью прилагаемого USB-кабеля. Отсканированные материалы сохраняются как изображения в буфере обмена.
Página 100
Pусский Pусский Использование IRIScan™ Direct 1. Подключите IRIScan™ Book к компьютеру под управлением Windows с помощью прилагаемого USB-кабеля. 2. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. Убедитесь, что на экране отображается следующий значок: 3. Запустите приложение IRIScan™ Direct из меню Пуск Windows.
Página 101
7. Проведите сканером по документу, чтобы отсканировать его. 8. Нажмите кнопку Scan еще раз, чтобы остановить сканирование. Отсканированное изображение вставлено в приложение. Примечание. При подключении к ПК под управлением Windows IRIScan™ Book используется разрешение 300 точек/дюйм. Изображения не сохраняются на карте памяти microSD.
Pусский Pусский 7. Техническая информация Минимальные системные требования для компьютера под управлением Windows Операционная Windows 8, Windows 7 и Windows Vista (установка драйверов не система требуется) ЦП Pentium® IV или аналог ОЗУ 1 Гбайт Место на жестком 300 MB диске Оборудование...
Замените имеющиеся батарейки на 3 новые щелочные батарейки или аккумулятора NiMh стандарта АAA. Батарейки быстро Используются батарейки заканчиваются. неверного типа. Или подключите сканер к компьютеру и воспользуйтесь IRIScan™ Direct. Очистите линзу сухой Сканер создает размытые Линза сканера загрязнена. тряпкой. изображения.
Página 104
проводите сканером по сканировании документа. документ повторно. документу. Двигайте устройство медленно и уверенно. Если у вас возникнут проблемы при использовании IRIScan™ Book 3, ознакомьтесь с документом «Вопросы и ответы» на сайте или обратитесь в службу технической поддержки по адресу www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 105
Gyors használati útmutató - Magyar Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan™ Book 3 szkenner használatát. A szkennerhez a Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct és IRISCompressor™ szoftveralkalmazások tartoznak. A vonatkozó Gyorsismertető az IRIScan™ Book CD-ROM-on megtalálható. Az összes funkció részletes információjáért tanulmányozza a legfrissebb Felhasználói útmutatókat itt:...
Helyezze be a microSD kártyát 1. Helyezze be a microSD kártyát óvatosan a foglalatába, amíg a helyére nem pattan. Megjegyzés: Windows rendszert futtató személyi számítógépen az IRIScan Book akkumulátorok és microSD kártya nélkül is használható. További információért lásd Képek beszkennelése az IRIScan Direct...
Gyors használati útmutató - Magyar Formatálja a microSD kártyát Bizonyos microSD kártyákat csak formatálásukat követően lehet használni. Lásd 3. pontban. A szkennerbeállítások kiválasztása c. részben megtalálható a kártya formatálásának leírása. 3. A szkennerbeállítások kiválasztása Megjegyzés: Mielőtt megpróbál hozzáférni a szkenner beállításokhoz, ellenőrizze, hogy a mellékelt microSD kártyát behelyezte a kártyafoglalatba.
Página 108
Szkenner beállítása Ikon Leírás Az IRIScan™ Book színes és fekete-fehér Színes mód üzemmódban is szkennel képeket. Az IRIScan™ Book 300 dpi, 600 dpi vagy Felbontás 900 dpi felbontással szkennel. Az IRIScan™ Book a képeket JPG vagy Kimeneti formátum PDF képként menti.
Gyors használati útmutató - Magyar 4. Dokumentumok beolvasása Figyelem: Az IRIScan™ Book 3-t arra tervezték, hogy egyszerre egy lapot szkenneljen be. Nem generál több oldalas PDF fájlokat. Minden beszkennelt lap esetében kövesse a 2-5 lépéseket. 1. Nyomja meg a gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához.
Página 110
Gyors használati útmutató - Magyar Tipp szkenneléshez: Ha kisméretű, vastag könyvet olvas be, előfordulhat, hogy a margó túl keskeny lesz, és nem tudja a teljes szöveget beolvasni. Ezt a problémát az oldalak vízszintes beolvasásával és a képek elforgatásával tudja megoldani az IRISCompressor™ és a Readiris™ segítségével. Egy másik megoldás a szkennert a lap aljára helyezni, fejjel lefelé...
USB kábel vagy microSD kártyaadapter használatával. A mini USB kábel használata (Windows és Mac operációs rendszeren) 1. Kapcsolja be az IRIScan™ Bookot. 2. Csatlakoztassa a mellékelt mini USB kábelt mind az IRIScan™ Bookhoz és a számítógéphez. 3. A beszkennelt dokumentumokat tartalmazó kártyamemória megjelenik a számítógépen.
Página 112
Gyors használati útmutató - Magyar 4. Nyissa meg a kártya memóriát és helyezze át a dokumentumokat a számítógépre. A dokumentumok a cserélhető lemez DCIM\100Media mappájában találhatók. A microSD kártya adapter használatával (Windows és Mac operációs rendszeren és Táblagépen) 1. Nyomja meg a microSD kártyát, hogy kipattintsa a foglalatából. Ezután vegye ki a kártyafoglalatból.
Felhasználói útmutatókban itt: www.irislink.com/support. 6. Képek beszkennelése az IRIScan Direct (csak Windows) segítségével Az IRIScan™ Direct segítségével az IRIScan™ Book még akkumulátor és microSD kártya nélkül is használható. Egyszerűen csatlakoztassa egy Windows személyi számítógéphez a mellékelt mini USB kábel segítségével. A beszkennelt dokumentumokat a Clipboard (Vágólap) képként eltárolja.
Página 114
2. Nyomja meg a gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. Ellenőrizze, hogy a képernyőn megjelenik-e a következő ikon: 3. Indítsa el az IRIScan™ Direct alkalmazást a Windows Start menüből. 4. Kattintson a settings (Beállítások) ikonra az IRIScan™ Direct beállítások meghatározásához.
Página 115
Gyors használati útmutató - Magyar Ezután a beállítások mentéséhez kattintson az Save (Mentés) gombra. 5. Most nyissa meg az alkalmazást, ahová a képet be szeretné másolni (Word, Paint, stb.) és kattintson az egér kurzorjával az alkalmazásba. 6. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot egyszer. A képernyőt a 'Scan (Szkennelés)'...
Gyors használati útmutató - Magyar Megjegyzés: Ha Windows személyi számítógéphez csatlakozik, az IRIScan™ Book felbontása 300 dpi. A képek nem a microSD kártyán, hanem a Clipboardon (Vágólapon) tárolódnak le. 7. Műszaki információ Minimális rendszerkövetelmények Windows személyi számítógéphez Operációs Windows 8, Windows 7 és Windows Vista (nem szükséges a rendszer meghajtót telepíteni)
Gyors használati útmutató - Magyar Beolvasás szélessége 216 mm Beolvasás hosszúsága 1200 mm Fájlformátum JPG/PDF Kijelző panel 1.4" TFT LCD USB port USB 2.0 high speed Külső memória MicroSD kártya (TF kártya) 32 GB-ig 3 db. AAA alkáli vagy NiMh tölthető elem. Támogatott akkumulátorok A készülék működtethető...
Página 118
"ERROR" (HIBA) üzenet szkennert a dokumentumok a dokumentumot lassan és jelenik meg. felett. folyamatosan szkennelje be. Ha az IRIScan™ Book 3 használata során problémák merülnének fel, tanulmányozza a Gyakran Ismételt Kérdéseket a weboldalunkon vagy lépjen kapcsolatba a Műszaki támogatással itt: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 119
Naudodamiesi šiuo glaustu naudotojo vadovu, galėsite pradėti dirbti su skaitytuvu IRIScan™ Book 3. Su skaitytuvu pateikiamos ši programinė įranga: Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct ir IRISCompressor™. IRIScan™ Book CD-ROM diske rasite atitinkamus glaustus naudotojo vadovus. Išsami informacija apie visas savybes pateikiama naujausiuose naudotojo vadovuose, kuriuos rasite čia: www.irislink.com/support.
Página 120
Teisingas poliškumas nurodytas skaitytuvo viduje. Įkiškite pridedamą „microSD“ kortelę 1. Į kortelės lizdą atsargiai kiškite „microSD“ kortelę, kol ji užsifiksuos. Pastaba: naudojant „Windows“ kompiuterį, „IRIScan Book“ galima naudoti ir be baterijų ar „microSD“ kortelės. Daugiau informacijos pateikiama skyriuje Nuskaitykite vaizdus naudodami „IRIScan...
Página 121
Lietuvių Lietuvių Suformatuokite „microSD“ kortelę Kai kurias naujas „microSD“ korteles galima naudoti tik jas suformatavus. Skaitykite 3 skyrių nuostatas, kad daugiau sužinotumėte apie kortelės Pasirinkite skaitytuvo formatavimą. 3. Pasirinkite skaitytuvo nuostatas Pastaba: prieš bandydami pasiekti skaitytuvo nuostatas, užtikrinkite, kad į kortelės lizdą...
Página 122
Lietuvių Lietuvių Skaitytuvo nuostatų apžvalga Aprašymas Skaitytuvo nuostata Piktograma „Color mode“ (Spalvų „IRIScan™ Book“ nuskaito spalvotus ir veiksena) nesplavotus vaizdus. „Resolution“ (Skiriamoji „IRIScan™ Book“ vaizdus nuskaito 300, 600 arba 900 tašk./colyje skiriamąja geba. geba) „Output format“ (Išvesties „IRIScan™ Book“ vaizdus išsaugo kaip JPG vaizdą...
Página 123
Lietuvių Lietuvių 4. Nuskaitykite dokumentus Dėmesio: „IRIScan™ Book 3“ skirta vienu metu nuskaityti vieną puslapį. Ji negeneruoja kelių puslapių PDF failų. Su kiekvienu nuskaitytu puslapiu atlikite toliau nurodytus 2–5 veiksmus. 1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką skaitytuvui įjungti. 2. Skaitytuvą padėkite ant puslapio, kurį norite nuskaityti, viršaus.
Página 124
USB jungties kabelį ir naudojant „microSD“ kortelės adapterį. Naudojant mažos USB jungties kabelį („Windows“ ir „Mac OS“) 1. Įjunkite „IRIScan™ Book“. 2. Prie „IRIScan™ Book“ ir kompiuterio prijunkite pateikiamą mažos USB jungties kabelį. 3. Kompiuteryje pasirodys kortelės atmintis, kurioje yra jūsų dokumentai.
Página 125
Lietuvių Lietuvių 4. Atverkite kortelės atmintį ir perkelkite dokumentus į kompiuterį. Dokumentai yra išimamo disko aplanke DCIM\100Media. Naudojant „microSD“ kortelės adapterį („Windows“, „Mac OS“ ir planšetė) 1. Paspauskite „microSD“ kortelę, kad ją atfiksuotumėte. Tada ją išimkite iš kortelės lizdo. 2. Ją įkiškite į pateikiamą „microSD“ kortelės adapterį. 3.
Página 126
Lietuvių 6. Nuskaitykite vaizdus naudodami „IRIScan™ Direct“ (tik sistemoje „Windows“) Naudodami „IRIScan™ Direct“, „IRIScan™ Book“ galite naudoti net be baterijų ar „microSD“ kortelės. Įrenginį reikia tiesiog prijungti prie „Windows“ kompiuterio naudojant pridedamą mažos USB jungties kabelį. Nuskaityti vaizdai išsaugomi kaip vaizdai iškarpinėje.
Página 127
Pasirinkite „IRIScan™ Direct“ rodymo kalbą. Pastaba: ši nuostata turi poveikį tik tam, kokia kalba rodoma programa „IRIScan™ Direct“. Ji neturi poveikio nuskaitymo arba jūsų dokumentų kalbai. Kortelėje Scan (Nuskaityti) pasirinkite Scan Color (Nuskaitymo spalva) (nespalvotai arba spalvotai) ir Scan Orientation (Nuskaitymo orientacija) (horizontali arba vertikali).
7. Dabar skaitytuvą veskite virš dokumento, kad jį nuskaitytumėte. 8. Vėl paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad nuskaitymą sustabdytumėte. Dabar nuskaitytas vaizdas bus įdėtas į programą. Pastaba: kai įrenginys prijungtas prie „Windows“ kompiuterio, „IRIScan™ Book“ naudos 300 tašk./colyje skiriamąją gebą. Vaizdai išsaugomi ne „microSD“ kortelėje, bet iškarpinėje.
Página 129
Lietuvių Lietuvių Minimalūs sistemos reikalavimai „Mac OS“ kompiuteriui „Mac OS Leopard“, „Snow Leopard“, „Lion“ ir „Mountain Lion“ Operacinė sistema (tvarkyklės įdiegti nereikia) Centrinis „Intel“ procesorius procesorius 1 GB Laisva vieta 300 MB standžiajame diske Aparatinė įranga CD-ROM įrenginys, 1 laisvas USB prievadas Minimalūs sistemos reikalavimai „iOS“...
Página 130
Naudojamos netinkamo tipo pakeiskite 3 naujomis AAA labai trumpa. šarminėmis arba NiMh baterijos. įkraunamomis baterijomis. Arba skaitytuvą prijunkite prie kompiuterio ir naudokite „IRIScan™ Direct“. Gali būti, kad nešvarus Minkštu sausu audiniu Skaitytuvo nuskaityti vaizdai neryškūs. skaitytuvo lęšis. nuvalykite lęšį. Skaitytuvą sukalibruokite...
Página 131
žodis ERROR Skaitytuvą virš dokumentų (Nuskaityti), kad dokumentą pradėtumėte vėl nuskaityti (klaida). judinate per greitai. ramiai ir lėtai. Jei naudojantis „IRIScan™ Book 3“ kyla problemų, perskaitykite mūsų svetainėje pateikiamus dažnai užduodamus klausimus arba kreipkitės į techninės pagalbos tarnybą čia: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 132
Türkçe Türkçe Bu Hızlı Kullanım Kılavuzu IRIScan™ Book 3 tarayıcıyı kullanmaya başlamanıza yardımcı olmak içindir. Bu tarayıcı yazılım uygulamaları olan Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct ve IRISCompressor™ ile birlikte verilmektedir. İlgili Hızlı Kullanım Kılavuzları IRIScan™ Book CD-ROM'unda bulunabilir. Bu uygulamaların tüm özellikleri hakkında ayrıntılı...
Página 133
Doğru pil kutbu tarayıcının içinde gösterilmiştir. Verilen microSD™ kartı yerleştirin 1. MicroSD kartını kart yuvasındaki yerine oturuncaya kadar zorlamadan yerleştirin. Not: Bir Windows PC'de IRIScan™ Book aynı zamanda piller veya microSD kart olmadan kullanılabilir. Bölüm 6'ya bakınız. IRIScan™ Direct ile tarayın.
Página 134
Türkçe Türkçe microSD kartın biçimlendirilmesi Bazı yeni microSD kartları sadece biçimlendirildikten sonra kullanılabilir. Bölüm 3'e bakınız Kartın nasıl biçimlendirileceğini öğrenmek için Tarayıcı Ayarlarını seçin. 3. Tarayıcı Ayarlarını Seçin Not: tarayıcı ayarlarına erişmeden önce verilen microSD kartın, kart yuvasına takıldığından emin olun. 1.
Página 135
Tarayıcı Ayarlarına Genel Bakış Tarayıcı Ayarı Tanım Simge IRIScan™ Book görüntüleri renkli veya Renk modu siyah-beyaz tarar. IRIScan™ Book görüntüleri 300 dpi, 600 Çözünürlük dpi veya 900 dpi çözünürlükte tarar. IRIScan™ Book görüntüleri ya JPG Çıktı biçimi görüntü veya PDF görüntü olarak kaydeder.
Página 136
Türkçe Türkçe 4. Belgeleri Tarayın Dikkat: IRIScan™ Book 3 bir kerede bir sayfayı tarayacak şekilde tasarlanmıştır. Çok sayfalı PDF dosyaları oluşturmaz. Tarayacağınız her sayfa için aşağıdaki 2 ile 5 arası adımları izleyin. 1. Tarayıcıyı açmak için düğmesine 2 saniye basın.
Página 137
Belgeleri bilgisayarınıza aktarmanın iki yolu vardır: mini USB kablosu kullanarak ve microSD kart adaptörünü kullanarak. Mini USB kablosunun kullanılması (Windows ve Mac) 1. IRIScan™ Book'u açın. 2. Verilen USB kablosunu IRIScan™ Book'a ve bilgisayarınıza. 3. Belgelerinizi içeren bu hafıza kartı bilgisayarınızda gösterilecektir. Windows için örnek görüntü...
Página 138
Türkçe Türkçe 4. Kart hafızasını açın ve belgelerinizi bilgisayarınıza taşıyın. Belgeler çıkarılabilir diskin DCIM\100MEDIA klasöründedir. micro SD kart adaptörünün kullanılması (Windows, Mac ve Tablet) 1. Çıkartmak için microSD kartına basın. Daha sonra kart yuvasında çıkartın. 2. Kartı verilen microSD kart adaptörüne takın. 3.
Página 139
Türkçe 6. IRIScan™ Direct ile görüntüleri tarayın (Sadece Windows) IRIScan™ Direct ile piller veya microSD kart olmadan IRIScan™ Book'u kullanabilirsiniz. Tek yapmanız gereken verilen USB kablosunu kullanarak bir Windows PC'ye takmaktır. Yaptığınız taramalar Panoda görüntü olarak saklanır. IRIScan™ Direct kurun 1.
Página 140
Türkçe Türkçe 3. Windows Başlat (Start) menüsünden IRIScan™ Direct uygulamasını başlatın. 4. IRIScan™ Direct ayarlarını belirlemek için Ayarlar (Settings) simgesine tıklayın. IRIScan™ Direct'in gösterim dilini seçin. Not: bu ayar sadece IRIScan™ Direct'in nasıl görüntüleneceğini belirler. Tarama dili veya belgelerinizin dili ile bir ilgisi yoktur.
7. Şimdi taramak için tarayıcıyı bir belgenin üzerinde kaydırın. 8. Taramayı durdurmak için Scan (Tara) düğmesine tekrar basın. Taranmış görüntü şimdi belgenin içine yapıştırılır. Not: bir Windows PC'ye bağlı olduğunda IRIScan™ Book 300 dpi çözünürlük kullanır. Görüntüler microSD karta depolanmaz. 7. Teknik Bilgi Windows PC için Minimum Sistem Gereksinimler...
Página 142
Türkçe Türkçe Mac OS için Minimum Sistem Gereksinimleri Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion ve Mountain Lion (sürücü İşletim sistemi kurulumu gerekmez) Intel işlemci 1 GB HD alanı (Sabit 300 MB Disk alanı) Donanım CD-ROM sürücü, 1 boş USB portu Minimum Sistem Gereksinimleri iOS ve Android İşletim Sistemi İşletim sistemi iOS 5.1 veya daha sonrası...
Página 143
Piller kısa sürede bitiyor. Yanlış tipte pil kullanılıyor. alkalin veya NiMh pillerle değiştirin. Veya tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın ve IRIScan™ Direct'i kullanın. Lensi yumuşak ve kuru bir Tarayıcım bulanık görüntüler Tarayıcı lensi kirli olabilir. bezle silin. oluşturuyor. Beyaz bir kağıt sayfası...
Página 144
Türkçe Türkçe IRIScan™ Book 3'ü kullanırken sorun yaşıyorsanız web sitemizdeki Sıkça Sorulan Sorular bölümüne bakın veya www.irislink.com/support/iriscanbook3 adresindeki Teknik Destek ile iletişime geçin.
Página 145
Japanese Japanese IRIScan™ Book 3 スキャナを初めて使用する際にはこのクイックユーザーガイドをご覧ください。 本スキャナには、Readiris™ Pro 12、IRIScan™ Direct、IRISCompressor™ の各ソフトウェアが同梱されています。それぞれのクイックユーザーガイドは、該 当する IRIScan™ Book CD-ROM に入っています。これらの詳しい機能については、www.irislink.com/supportの最 新ユーザーガイドをご覧ください。 本書は、Windows 7、Mac OS Lion、iOS 6 の各オペレーティング システムに基づいて説明されています。本スキャナとソフトウェアを使用する前に 本ガイドをお読みください。 情報はすべて、予告なく変更されることがあります。 目次 アクセサリのチェック スキャナの準備 スキャナ設定の選択 文書のスキャン コンピュータ/タブレットへの文書の転送 IRIScan™ Direct によるスキャン (Windows のみ) 技術情報 トラブルシューティング情報...
Página 146
Japanese Japanese 1. アクセサリのチェック 2. スキャナの準備 同梱の電池を挿入します 1. 図示のように電池コンパートメントを開きます。 2. 極性に注意して、単4電池 3 本を入れます。 スキャナ内に正しい極性が表示されています。 付属の microSD™ カードを入れます 1. カードがカチリと固定されるまで、microSD カードを静かに入れます。 注意:Windows PCでは、電池や microSD カードがなくても IRIScan™ Book 6 IRIScan™ Direct を使用することができます。セクション でスキャンする を参照してください。...
Página 150
Japanese Japanese スキャンのヒント: 小型の厚い本をスキャンする場合、余白が小さすぎるので、本文全体を スキャンすることができません。 この問題を解決するには、ページを水平方向に スキャンして、IRISCompressor™ と Readiris™ で画像を回転させます。 別の解決策として、スキャナのページの一番下に置き、上下さかさまにして、ペー ジの上に向かってスキャンすることもできます。スキャナの右の余白が左の余白よ りも小さいことに気づかれるでしょう。 5. コンピュータ/タブレットへの文書の転送 スキャンした文書をコンピュータに転送する方法として、ミニ USB ケーブルを使用する方法とmicroSD カード アダプターを使用する方法の2種類があります。 ミニ USB ケーブルを使用する (Windows とMac) 1. IRIScan™ Book の電源を入れます。 2. IRIScan™ Book とお使いのコンピュータに 付属の USB ケーブルを接続します。 3. コンピュータに、文書が収納されているカードメモリが表示されます。...
Página 151
Japanese Japanese の画像例 Windows 4. カードメモリを開き、コンピュータに文書を移動させます。文書は、着脱式 ディスクの DCIM\100MEDIA フォルダ内にあります microSD カードアダプターを使用する (Windows と Mac とタブレット) 1. microSD カードを押し入れてロックを外します。カードスロットからカードを取り外 します。 2. 付属の microSD カードアダプターにカードを挿入します。 3. アダプターをお使いのコンピュータの SD カードスロットに挿入するか、Camera Connection キットに挿入してタブレットに接続します。(付属していません)。...
Página 152
Japanese Japanese 4. コンピュータ/タブレットに、文書が収納されているカードメモリが表示され ます。 の画像例 5. カードメモリを開き、コンピュータ/タブレットに文書を移動させます。文書 は、着脱式ディスクの DCIM\100MEDIA フォルダ内にあります。 文書を PC または Macに移動させると、 Readiris™ で処理をしたり、IRISCompressor™ で圧縮することができます。 Readiris™ や IRISCompressor™ で処理する方法については、該当するインストール CD-ROM のクイックユーザーガイドおよび www.irislink.com/support の完全版ユーザガイドを参照してください。...
Página 153
を使用することができます。付属の USB ケーブルで Windows PC に接続するだけです。スキャンされた文書は、クリップボードに画像として保存さ れます。 IRIScan™ Direct のインストール 1. コンピュータのCD-ROM ドライブにインストール ディスクを挿入します。 セットアップメニューが自動的に表示されます。(メニューが起動しない場合 は、ディスクから setup.exe を実行してください。 2. [IRIScan™ Direct] をクリックし、画面上の指示に従います。 3. [完了] をクリックしてインストールを完了します。 IRIScan™ Direct の使用法 1. 付属の USB ケーブルで Windows PC にIRIScan™ Book を接続します。 ボタンを 2 秒間押し、スキャナの電源を入れます。 ディスプレイに以下のアイコンが表示されていることを確認してください。...
Página 154
Japanese Japanese 3. Windows のスタートメニューから Start IRIScan™ Direct アプリケーションを起動します。 4. [Settings (設定)] アイコンをクリックし、IRIScan™ Direct の設定を決定します。 IRIScan™ Direct で表示する言語を選択します。 注意:この設定は IRIScan™ Direct の表示にのみ影響します。スキャンの対象となる言語や文書が書かれ ている言語には関係ありません。 [スキャン] タブでスキャンカラー (グレーまたはカラー) と スキャン方向 (横または縦) を選択します。 [保存] をクリックして、設定を保存します。 5. 画像を貼り付けたいアプリケーション (Word、ペイントなど) を開き、そのアプリケーションの中でカーソルをクリックします。...
Página 155
Japanese Japanese 6. [Scan (スキャン)] ボタンを1回押します。[Scan (スキャン)] LED が点灯します。 7. スキャナで文書をスキャンして取り込みます。 8. [Scan (スキャン)] ボタンをもう1回押すとスキャンが終了します。 アプリケーションの中にスキャンされた画像が貼付されます。 注意:Windows PC に接続すると、IRIScan™ Book は 300 dpi の解像度を使用します。画像は microSD カードに保存されません。...
Página 156
Japanese Japanese 7. 技術情報 最低システム要件:Windows PC Windows 8、Windows 7、Windows Vista オペレーティング システム (ドライバのインストールは不要) Pentium® IV または同等品 1 GB HD スペース 300 MB (ハードディスクの空きスペース) ハードウェア CD-ROM ドライブ、空き USB ポート 1 個 最低システム要件:Mac OS Mac OS X Leopard、Snow オペレーティング システム Leopard、Lion、Mountain Lion (ドライバのインストール不要) Intel プロセッサ...
Página 157
Japanese Japanese ある カラ 1600 ー モノ 2000 クロ スキャン幅 216mm スキャン長 1200mm ファイルの形式 JPG / PDF ディスプレイ パネル 1.4" TFT LCD USB ポート USB 2.0 高速 MicroSD カード (TF カード) 外部メモリ 、32GB まで 単4アルカリ電池または NiMh 充電電池 3 本 使用電池 または...
Página 164
要解决这个问题,您可以沿水平方向扫描页面,然后使用 IRISCompressor™ 和 Readiris™ 将图像旋转。 另一个解决方法是将扫描仪放置在页面底端,将之倒转,然后向上 扫描。您会注意到扫描仪的右边距要比左边距窄。 5. 传送文档到计算机/平板电脑 有两种方式将扫描的文档传输到计算机上:使用 mini USB 线缆,及使用 microSD 读卡器。 使用 mini USB 线缆 (Windows 和 Mac) 1. 启动 IRIScan™ Book 电源。 2. 将随附的 USB 线缆插入到 IRIScan™ Book 和计算机。 3. 将随附的 USB 线缆插入到 IRIScan™ Book 和计算机。...
Página 166
安装 IRIScan™ Direct 1. 将 安装 光盘插入计算机的 CD-ROM 驱动器。 将自动显示安装菜单。(如不显示菜单,请从光盘运行 setup.exe。) 2. 单击 IRIScan™ Direct 并遵循屏幕上的指示。 3. 单击结束完成安装。 使用 IRIScan™ Direct 1. 使用随附的 USB 线缆将 IRIScan™ Book 连接到 Windows PC。 2. 按下 按钮 2 秒钟,开启扫描仪电源。 请确保下面的图标显示在显示屏上: 3. 从 Windows 开始菜单运行 IRIScan™ Direct。...
Página 167
Simplified Chinese Simplified Chinese 4. 单击“设置”图标进行 IRIScan™ Direct 设置。 选择 IRIScan™ Direct 的显示语言。 注:此设置仅影响到 IRIScan™ Direct 的显示方式。它与扫描语言或文档语言无关。 在扫描选项卡上,选择扫描颜色(黑白或彩色)和扫描方向(水平或垂 直)。 然后单击保存以保存设置。 5. 打开一个用于粘贴图像的应用程序(Word、画图等),然后从应用程序中单击 鼠标光标。 6. 按一次 Scan 按钮。 7. 现在,在文档上滚动扫描仪进行扫描。 8. 再按一次 Scan 按钮停止扫描。 扫描的图像即被粘贴在应用程序里。...
Página 168
Simplified Chinese Simplified Chinese 注意:连接到 Windows PC 时,IRIScan™ Book 使用分辨率为 300 dpi。图像将不存储在 microSD 卡上。 7. 技术信息 Windows PC 的最低系统要求 操作系统 Windows 8、Windows 7、Windows Vista 和(无需安装驱动程序) Pentium® IV 或同等性能处理器 1 GB 硬盘空间 300 MB 硬件 CD-ROM 驱动器,1 个空闲 USB 端口 Mac OS 的最低系统要求...
Página 177
使用 IRIScan™ Direct,可以無需電池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。只需使用隨附的 USB 線纜將它連線到 Windows PC。掃描結果以影像格式存儲在剪貼簿上。 安裝 IRIScan™ Direct 1. 將 安裝 光碟插入電腦的 CD-ROM 磁碟機。 將自動顯示安裝功能表。(如不顯示功能表 請從光碟執行 setup.exe。) 2. 按一下 IRIScan™ Direct 並遵循螢幕上的指示。 3. 按一下結束完成安裝。 使用 IRIScan™ Direct 1. 使用隨附的 USB 線纜將 IRIScan™ Book 連線到 Windows PC。...
Página 178
Trad. Chinese Trad. Chinese 2. 按下 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 請確保下面的圖示顯示在顯示屏上: 3. 從 Windows 開始功能表執行 IRIScan™ Direct 應用程式。 4. 按一下「設定」圖示進行 IRIScan™ Direct 設定。 選擇 IRIScan™ Direct 的顯示語言。 註:此設定僅影響到 IRIScan™ Direct 的顯示方式。它與掃描語言或文件語言無關。 在掃描標籤上,選擇掃描顏色(黑白或彩色)和掃描方向(水平或垂直 )。 然後按 保存以儲存設定。 5. 開啟一個用於貼上影像的應用程式(Word、畫圖等),然後從應用程式中按一 下滑鼠游標。...
Página 179
Trad. Chinese Trad. Chinese 6. 按一次 Scan 按鈕。 7. 現在,在文件上滾動掃描器進行掃描。 8. 再按一次 Scan 按鈕停止掃描。 掃描的影像即被貼上到應用程式裡。 注意:連線到 Windows PC 時,IRIScan™ Book 使用解析度為 300 dpi。影像將不存儲在 microSD 卡上。...
Página 180
Trad. Chinese Trad. Chinese 7. 技術資訊 Windows PC 的最低系統要求 作業系統 Windows 8、Windows 7、Windows Vista 和(無需安裝驅動程式) Pentium® IV 或同等效能處理器 1 GB 硬碟空間 300 MB 硬體 CD-ROM 磁碟機,1 個空閒 USB 連接埠 Mac OS 的最低系統要求 Mac OS X Leopard、Snow Leopard、Lion 和 Mountain Lion 作業系統...
Página 182
Trad. Chinese Trad. Chinese 過快。 按鈕重新掃描文件,要緩慢 勻速。 如在使用 IRIScan™ Book 3 時遇到問題,請諮詢網站上的常見問題回答,或聯絡技術支援: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Página 183
Korean Korean 이 빠른 사용자 가이드는 IRIScan™ Book 3 스캐너를 사용할 수 있도록 도와 드립니다. 이 스캐너는 Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct, IRISCompressor™ 등의 소프트웨어와 함께 제공됩니다. IRIScan™ Book CD-ROM에서 해당 빠른 사용자 가이드를 이용하실 수 있습니다. 전체 기능에 대한 보다 자세한 정보가 필요하시면...
Página 184
2. 극성에 주의해서 AAA 알칼라인 배터리 3 개를 넣으십시오. 스캐너 내부에 올바른 극성이 표시되어 있습니다. 포함된 microSD™ 카드를 넣습니다 1. microSD 카드가 고정될 때까지 슬롯에 부드럽게 넣습니다. 참고: Windows PC에서 IRIScan™ Book은 배터리나 microSD 카드 없이 사용 가능합니다. 섹션 6을 참고하십시오. IRIScan™ Direct로 스캔합니다.
Página 185
Korean Korean microSD 카드 포맷하기 購入後にフォーマットしなければ使用できない microSD カードもあります。セクション 3 を参照してください。カードをフォーマットする方法についてはスキャナ設定の選 択をご覧ください。 3. 스캐너 설정 선택 참고: 스캐너를 설정하기 전에 제공된 microSD 카드가 카드 슬롯에 삽입되었는지 확인하십시오. 1. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2초간 누르십시오. 화면이 켜집니다. 2. 스캐너 설정 이용을 위해 를...
Página 186
스캐너 설정 개요 스캐너 설정 아이콘 설명 IRIScan™ Book은 이미지를 컬러 또는 컬러 모드 흑백으로 스캔합니다. IRIScan™ Book은 300 dpi, 600 dpi, 900 해상도 dpi로 이미지를 스캔합니다. IRIScan™ Book은 이미지를 JPG 또는 출력 형식 PDF으로 저장합니다. IRIScan™ Book은 이미지를 암호화된...
Página 187
Korean Korean 4. 문서 스캔 주의: IRIScan™ Book 3은 한 번에 한 페이지 씩 스캔하도록 설계되었습니다. 이 제품은 다중 페이지 PDF 파일을 생성하지 않습니다. 스캔하려는 각 페이지에 대해 아래의 2 ~ 5 단계를 따라 주십시오. 1. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2초간 누르십시오.
Página 188
Korean Korean 유용한 정보: 다중 페이지 PDF를 만들어야 하는 경우: 한 장 씩 페이지를 스캔합니다. 컴퓨터에 스캔한 이미지나 단일 페이지 PDF 파일을 전송합니다. Readiris를 이용해서 다중 페이지 PDF 파일을 생성합니다. 스캔을 위한 유용한 정보: 작고 두꺼운 책을 스캔할 경우 간격이 너무 좁아서 전체 텍스트를 스캔하지 못할 수도...
Página 189
전송할 수 있습니다. mini USB 케이블 이용하기 (Windows 및 Mac OS) 1. IRIScan™ Book 전원을 켭니다. 2. 제공되는 USB 케이블로 IRIScan™ Book과 컴퓨터를 연결합니다. 3. 문서를 포함하고 있는 카드 메모리가 컴퓨터에서 표시됩니다. Windows 환경 예제 4. 카드 메모리를 열고 문서를 컴퓨터로 이동시킵니다. 문서는 이동식 디스크의...
Página 190
Korean Korean micro SD 카드 어댑터 사용하기 (Windows, Mac OS, Tablet) 1. microSD 카드를 눌러서 연결을 해제합니다. 그 후에 카드 슬롯에서 카드를 꺼냅니다. 2. 제공되는 microSD 카드 어댑터에 카드를 넣습니다. 3. 어댑터를 컴퓨터의 SD 카드 슬롯에 넣거나 Camera Connection kit에 넣어서 태블릿에...
Página 191
전체 사용자 가이드를 참고하시기 바랍니다. 6. IRIScan™ Direct로 이미지 스캔 (Windows 전용) IRIScan™ Direct를 이용하면 배터리나 microSD 카드 없이도 IRIScan™ Book을 사용할 수 있습니다. 포함된 USB 케이블을 이용해서 Windows PC에 간단하게 연결할 수 있습니다. 스캔 내용은 이미지로 클립보드에 저장됩니다.
Página 192
Korean Korean IRIScan™ Direct 사용하기 1. 포함된 USB 케이블을 이용해서 Windows PC에 IRIScan™ Book을 연결합니다. 2. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2 초 간 누르십시오. 다음 아이콘이 화면에 표시되는지 확인합니다: 3. Windows 시작 메뉴에서 IRIScan™ Direct 응용 프로그램을 시작합니다. 4. IRIScan™ Direct 구성을 위해 설정 아이콘을 클릭합니다.
Página 193
7. 이제 스캐너를 문서 위로 이동시켜서 문서를 스캔합니다. 8. 스캔 단추를 다시 눌러서 스캔 작업을 중단합니다. 이제 스캔한 이미지가 응용 프로그램으로 붙여넣기 됩니다. 참고: Windows PC에 연결되었을 때 IRIScan™ Book은 해상도로 300 dpi를 이용합니다. 이 이미지들은 microSD 카드에는 저장되지 않습니다.
Página 194
Korean Korean 7. 기술 정보 최소 시스템 요구 사양 Windows PC 운영체제 Windows 8, Windows 7, Windows Vista (드라이버 설치 불필요) Pentium® IV 이상 1 GB HD 공간(하드 300 MB 디스크 공간) 하드웨어 CD-ROM 드라이브, 여유 USB 포트 1개 최소 시스템 요구 사양 Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion, Mountain Lion 운영체제...
Página 195
Korean Korean 스캔 길이 1200mm 파일 형식 JPG / PDF 디스플레이 패널 1.4" TFT LCD USB 포트 USB 2.0 고속 외장 메모리 MicroSD 카드(TF 카드) 최대 32GB AAA 알칼라인 또는 NiMh 충전 배터리 3개 지원 배터리 또는 USB 전원 공급 8.
Página 196
사이트의 FAQ 페이지에서 도움말을 참고하십시오. 문서 스캔 중에 에러가 스캐너를 문서 위에서 너무 Scan 단추를 눌러서 문서를 나타났습니다. 빨리 이동시켰습니다 천천히, 안정적으로 다시 스캔합니다. IRIScan™ Book 3를 사용할 때 문제가 발생하면 웹사이트에서 FAQ 사이트를 확인하거나 www.irislink.com/support/iriscanbook3에서 기술 지원 부서에 연락하십시오.
Página 197
.microSD microSD microSD microSD microSD NiMh .IRIScan™ Direct Scan ERROR IRIScan™ Book 3 .www.irislink.com/support www.irislink.com/support/faq...
Página 198
Mac OS Windows Mac OS 10.4 Windows Vista Windows 7 Windows 8 Android OS iOS Android OS 4.0 iOS 5.1 A4 300 3 -+ A4 300 2 -+ microSD 1600 2000 1200 JPG / PDF TFT LCD USB 2.0 MicroSD NiMh...
Página 199
(Mac Windows) micro SD Mac Windows) IRIScan™ Book microSD IRIScan™ Book microSD iPad DCIM\100MEDIA .IRISCompressor™ Readiris™ IRISCompressor™ Readiris™ .www.irislink.com/support/userguides Windows) IRIScan™ Direct .microSD IRIScan™ Book IRIScan™ Direct Windows IRIScan™ Direct setup.exe IRIScan™ Direct IRIScan™ Direct Windows IRIScan™ Book .IRIScan™ Direct Paint Word) IRIScan™...
Página 200
Scan Scan IRIScan™ Book IRIScan™ Book .PDF IRIScan™ Book IRIScan™ Book .microSD .microSD Scan Scan Scan Error .Playback IRISCompressor™ .Readiris™...
Página 201
.IRIScan™ Book 3 Windows) IRIScan™ Direct (Mac® Windows®) Readiris™ Pro 12 .(Mac Windows) IRISCompressor™ .www.irislink.com/support/userguides .iOS 6 Mac OS Lion Windows 7 IRIScan™ Direct (Windows microSD™ microSD .microSD IRIScan™ Book Windows .IRIScan™ Direct...