Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WA-MBA
PROFESSIONAL BROADCAST BOOM ARM
QUICK START GUIDE
The WA-MBA is a professional broadcast boom arm, with an internal spring,
three adjustment points and a built-in cable management channel for a clean
on-camera look for your stream. Whether you're performing voiceovers, game
streaming or podcasting, the WA-MBA gives professional results every time.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Warm Audio WA-MBA

  • Página 1 PROFESSIONAL BROADCAST BOOM ARM QUICK START GUIDE The WA-MBA is a professional broadcast boom arm, with an internal spring, three adjustment points and a built-in cable management channel for a clean on-camera look for your stream. Whether you’re performing voiceovers, game...
  • Página 2: Getting Started

    GETTING STARTED The MBA is intended to be mounted on a desktop or similar flat surface, using the removable C-clamp assembly at the base of the boom arm. 1. Begin by removing the C-clamp from the base of the WA‑MBA, and then open the clamp enough to accommodate the depth of your desktop by unscrewing the clamping bolt.
  • Página 3 SETTING UP YOUR MICROPHONE The WA‑MBA is a professional boom arm, and there are a number of different ways to mount a microphone to it. Microphones can attach to the MBA via hard or shock mount, or even directly to the microphone itself if desired. The MBA can attach mounts or clips using either 3/8”...
  • Página 4 REFINE YOUR SETUP Now that you have the MBA fully set up and your microphone is roughly in the right place, you can take the time to get things looking and sounding perfect for your stream. 1. Sit down at your desk, and get your body into the position it will normally be in when you’re streaming. 2.
  • Página 5 5. Remove the cable from the channel, and push three of the clips onto the cable length that will be in the upper section, and push the other three clips onto the cable length that will be hidden in the lower section’s channel.
  • Página 6: Technical Specifications

    Top Arm Length: 36.5 cm Bottom Arm Length: 36.5 cm Cable Management: hidden channel for hiding cable, using included retaining clips BOX CONTENTS WA-MBA Broadcast Boom Arm Desktop C-Clamp mount 3/8” to 5/8” adapter Cable Channel Clips...
  • Página 7: Warranty Statement

    WARRANTY STATEMENT Warm Audio warranties this product to be free from defect in materials and workmanship for one year from the date of purchase, for the original purchaser to whom this equipment is registered. This warranty is non-transferrable. This warranty is void in the event of damage incurred from unauthorized service to this unit, or from electrical or mechanical modification.
  • Página 9 WA-MBA PROFESSIONELLER MIKROFONAUSLEGERARM KURZANLEITUNG Der WA-MBA ist ein professioneller Mikrofonauslegerarm mit einer internen Feder, drei Einstellpunkten und einem integrierten Kabelverlegungskanal für ein klares Aussehen Ihres Streams auf der Kamera. Egal, ob Sie Voiceover, Game-Streaming oder Podcasting durchführen, der WA-MBA liefert stets professionelle Ergebnisse.
  • Página 10 2 Ziehen Sie die Schraube an, bis die Klammer gesichtert ist und sich nicht unbeabsichtigt bewegen kann. 3 Senken Sie den Auslegerarm des WA-MBA ab und stecken Sie diesen in die Klammer auf dem Schreibtisch – der Auslegerarm sollte sich leicht und frei bewegen lassen, sobald sie richtig...
  • Página 11 4 Sobald der Auslegerarm richtig auf der C-Klammer-Basis montiert ist, bringen Sie die Halterung Ihres Mikrofons am WA-MBA an und vund stellen Sie sicher, dass sie sicher befestigt ist (nicht zu fest anziehen, da sonst die Befestigungsgewinde beschädigt werden könnten).
  • Página 12 Kabel anschließen und den internen Kanal des Auslegerarms nutzen, um das Kabel außer Sichtweite zu verlegen. Der WA-MBA wird mit einem Satz von sechs Kunststoff-Clips geliefert, die das Kabel sicher im verborgenen Kanal halten sollen. Bevor Sie jedoch weitergehen, ist es ratsam, eine grobe „Grobeinstellung“ vorzunehmen und das Kabel bis zur C-Klammer in den Kanal zu stecken, um zu sehen, wo Sie die Clips anbringen möchten.
  • Página 13 11 Entfernen Sie das Kabel aus dem Kanal und schieben Sie drei der Clips auf die Kabellänge, die sich im oberen Abschnitt befinden wird, und schieben Sie die anderen drei Clips auf die Kabellänge, die im Kanal des unteren Abschnitts verborgen sein wird.
  • Página 14: Technische Daten

    Adapter werden sowohl 3/8- als auch 5/8-Zollgewinde unterstützt Länge des Oberarms: 36,5 cm Länge des Unterarms: 36,5 cm Kabelmanagement: verborgener Kanal zum Verbergen von Kabeln mit Hilfe der mitgelieferten Halte-Clips LIEFERUMFANG Mikrofonauslegerarm WA-MBA C-Klammer-Halterung für den Schreibtisch 3/8- auf 5/8-Zoll-Adapter Clips für den Kabelkanal...
  • Página 15 GARANTIEERKLÄRUNG Warm Audio garantiert, dass dieses Produkt für den Erstkäufer, auf den dieses Gerät registriert ist, für ein Jahr ab Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsfehler enthält. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Diese Garantie erlischt im Falle von Schäden, die durch unbefugte Wartung dieses Gerätes oder durch elektrische oder mechanische Veränderungen entstehen.
  • Página 17 épuré quand vous êtes filmé. Que ce soit pour le doublage, le streaming de jeu-vidéo ou le podcast, le WA-MBA est la garantie d’obtenir des résultats professionnels à chaque session.
  • Página 18: Mise En Place

    à l’aide de la pince amovible à la base du bras articulé. 1. Commencez par retirer la pince de la base du WA-MBA, puis ouvrez suffisamment la pince en fonction de la dimension de votre bureau en dévissant le boulon de serrage. La pince est parfaitement ajustée lorsque ses deux surfaces sont fermement...
  • Página 19: Installation De Votre Microphone

    émissions), ou peut être monté vers le haut si vous le désirez. 4. Une fois qu’il est parfaitement monté sur la pince, attachez le support de votre microphone sur le WA-MBA et assurez-vous qu’il soit sécurisé (ne le serrez pas trop ou vous pourriez endommager les filetages de montage).
  • Página 20 à son câble à l’aide du canal interne du bras qui permet de cacher les câbles. Le WA-MBA est accompagné de six clips de fixation en plastique qui ont été conçus pour maintenir le câble dans le canal interne mais, avant que vous n’alliez plus loin, il est préférable d’essayer de faire rentrer approximativement le câble dans le canal jusqu’à...
  • Página 21 11. Retirez le câble du canal, et poussez trois des clips sur la longueur du câble qui sera dans la partie haute, et poussez trois autres clips sur la longueur du câble qui sera caché dans la partie basse du canal. Faites glisser les clips pour qu’ils soient approximativement à...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    Longueur du bras inférieur : 36,5 cm Gestion des câbles : canal caché pour dissimuler les câbles à l’aide des clips inclus BOX CONTENTS Bras articulé pour microphone WA-MBA Pince de montage pour bureau Adaptateur 3/8” vers 5/8” Clips de canal de câble...
  • Página 23: Déclaration De Garantie

    DÉCLARATION DE GARANTIE Warm Audio garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat pour le premier acheteur au nom duquel ce matériel est enregistré. Cette garantie n’est pas transférable.
  • Página 25 BRAZO ARTICULADO PROFESIONAL PARA BROADCAST GUÍA DE INICIO RÁPIDO El WA-MBA es un brazo articulado profesional para broadcast con un resorte interno, tres puntos de ajuste y un canal de manejo de cable incorporado para disponer de una visión limpia ante la cámara durante la transmisión. Ya sea realizando locuciones, streaming de juegos o podcasting, el WA-MBA ofrece en todo momento resultados profesionales.
  • Página 26 C que se encuentra en la base del brazo. 1. Comience quitando la abrazadera en C de la base del WA-MBA y luego abriéndola lo suficiente para ajustarla a la profundidad de su escritorio, destornillando el tornillo de la abrazadera.
  • Página 27: Configuración De Su Micrófono

    4. Una vez ensamblado correctamente en la base de la abrazadera en C, coloque el soporte de su micrófono en el WA-MBA y asegúrese de que esté bien sujeto (no lo apriete demasiado o se arriesgará a dañar las roscas de montaje).
  • Página 28: Refine Su Configuración

    10. Ahora que su micrófono está bien situado, puede mejorar el aspecto final conectando el micrófono a su cable y usando el canal interno del brazo articulado para ocultarlo. El WA-MBA sale de fábrica con un juego de seis clips de plástico diseñados para sujetar el cable de forma segura en el canal oculto, pero antes de ir más allá, es buena idea...
  • Página 29 11. Retire el cable del canal y coloque tres de los clips en la parte del cable que estará en la sección superior. Coloque los otros tres clips en la parte del cable que estará oculta en el canal de la sección inferior. Deslice los clips de manera que queden aproximadamente equidistantes entre sí...
  • Página 30: Especificaciones Técnicas

    Manejo del cable: canal para ocultar el cable usando los clips de retención incluidos CONTENIDO DE LA CAJA Brazo articulado para broadcast WA-MBA Soporte de abrazadera en forma de C para escritorio Adaptador de 3/8” a 5/8” Clips para el canal del cable...
  • Página 31: Declaración De Garantía

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA Warm Audio garantiza que este producto no tendrá defectos de materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra para el comprador original a cuyo nombre esté registrado este equipo. Esta garantía no es transferible.
  • Página 33 WA-MBA 专业广播吊臂 快速启动指南 WA-MBA 是一款专业级广播吊臂,带有内部弹簧,三个调节点和内置 线缆管理通道,可播放出清晰的拍摄效果。无论您利用它进行配音、 游戏流式传输还是播客,WA-MBA 每次都能提供专业的效果。...
  • Página 34 入门 MBA 旨在使用吊臂基座的可移动 C 型夹组件安装在桌面 或类似的平面上。 1. 首先,从 WA-MBA 的基座上卸下 C 型夹,然后松开固 定螺栓,将夹子打开到足以容纳桌面深度的程度。当夹 子的两个表面与桌面的上下平面均紧密接触时,夹子就 被正确定位了(参见图 A)。 2. 拧紧螺栓,直到夹子组件牢固,不会意外移动。 参见图 A 3. 降低 WA-MBA 吊臂组件并将其安装到桌面上的夹子 中——正确连接在一起后,应可轻松自由地移动吊臂。...
  • Página 35 设置您的话筒 WA-MBA 是一款专业级吊臂,有多种方法可以将话筒安装在其上面。可以通过硬架或防震架将话筒安 装到 MBA 上,如果需要,甚至可以将话筒直接安装到吊臂上。MBA 可以使用 3/8 英寸或 5/8 英寸螺 纹(使用随附的适配器)来连接支架或夹子,并且话筒可以悬在臂下(广播中的传统支架),或根据需 要将其面朝上安装在臂上。 4. 在将吊臂正确安装在 C 型夹基座上之后,请将话筒座安装到 WA-MBA 上并确保其牢固(请勿过度拧 紧,否则可能会损坏安装螺纹)。 5. 根据制造商的说明将话筒连接到话筒座上。 6. 在吊臂装置的三个弯曲处有紧固螺栓,每个螺栓都可固定吊臂不同部分的活动。在握紧话筒以防止其 掉落或脱落时,稍微松开夹子,将话筒大致移动到您希望长期放置的位置(在此阶段不要担心其位置 是否完全合适,因为您之后可以调整其最终位置)。一旦话筒的位置接近您想要的位置,请重新拧紧 夹子。...
  • Página 36 精调您的设置 现在,您已经安装好了 MBA,并且话筒已大致处于正确的位置,您可以花一些时间让设备在播放 时看起来和听起来更加完美。 7. 坐在办公桌旁,让身体处于播放时您通常应处于的位置。 8. 出于声音质量和相机画面(如果使用相机)的考虑,确定放置话筒的最佳位置。这会有所不同, 具体取决于您使用的话筒类型、相机位置以及您使用的照明设备,并且可能需要通过一些实验才 能确定话筒的正确位置。 9. 确定话筒的正确角度和方向后,为安全起见,请再次握住话筒,然后再次调整三个紧固螺栓将其 移至正确的位置。确保话筒正确放置,并且紧固调节螺栓,以使吊臂不会随时间的推移而下垂。 10. 现在您已正确定位了话筒,您可以将话筒连接到其线缆并将线缆塞入吊臂的内部通道使话筒的 外观整洁。WA-MBA 随附有一组六个塑料夹,旨在将电缆牢固地固定在隐藏的通道中,但在 进一步操作之前,最好先进行“粗装配”,将线缆全部塞入通道中一直到 C 形夹,以查看将要 放置夹子的位置。我们建议用三个夹子插入吊臂下部通道段固定线缆,用另三个夹子插入吊臂 上部通道段固定线缆。...
  • Página 37 11. 从通道中取出电缆,然后将三个夹子 推至吊臂上部通道段的线缆部位,将 另三个夹子推至吊臂下部通道段的线 缆部位。滑动夹子,使夹子之间等 距,然后将线缆塞入通道。即时获得 专业拍摄效果!...
  • Página 38 技术规格 最大承重量:5 磅(包括话筒和防震架) 螺纹兼容性:使用随附的适配器可同时支持 3/8 英寸和 5/8 英寸螺纹 上臂长度:36.5 厘米 下臂长度:36.5 厘米 线缆管理:使用随附的固定夹,可在隐藏的 通道中隐藏线缆 包装盒内所含物品 WA-MBA 广播吊臂 桌面 C 型夹座 3/8 英寸至 5/8 英寸适配器 线缆通道夹...
  • Página 39 质保声明 Warm Audio 向注册了本产品的原始购买者保证,自购买之日起的一年内,本产品不会出现用料和工 艺上的缺陷。本质保不可转让。 擅自对本产品进行未经许可的维修,或者对产品进行电学或机械改造从而导致本产品受损的,不在质保 范围内。质保范围不包括滥用本品、意外损坏、误用本品,以及包括接线错误、电压或频率错误、电源 不稳定、接地线断开(如使用带有 3 脚接地线的产品)等电源使用不当的情况,或者将本产品暴露在包 括水分、潮湿、烟雾、明火、沙子或其它碎片,以及极端温度在内的恶劣环境之下出现的问题。 Warm Audio 将自行决定及时地对产品进行修理或更换。本品采用有限质保,只有在确认本品的确 存在瑕疵时方可延保,设备租赁、收入损失等附带成本不在质保范围内。请访问 www.warmaudio. com,详细了解质保内容,或要求我们提供质保服务。 本质保适用于在美国出售的产品。如需了解其它国家的质保信息,请联系您当地的 Warm Audio 经销 商。本质保提供特定的法律权利,该权利在各州可能不尽相同。基于您所在的州,您可能享有本声明未 述及的权利。请参考您所在州的法律,或咨询您当地的 Warm Audio 零售商,以了解更多信息。 专业广播吊臂...
  • Página 40 Designed in Austin, Texas...

Tabla de contenido