Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LineMiss
LineMiss
INSTRUCTION MANUAL AND
TECHNICAL DATAS
MANUEL DES INSTRUCTIONS
ET DES DONNÉES TECHNIQUES
BEDIENUNGSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
E DATI TECNICI
MANUAL ISTRUCIONES Y
DATOS TECNOCOS
UNO
Hood - Hotte - Gärschränke - Cappa - Campana
R
XC595
XC535
07-2005
ENGLISH
FRANÇAIS
TM
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unox XC595

  • Página 1 LineMiss LineMiss DEUTSCH Hood - Hotte - Gärschränke - Cappa - Campana ITALIANO ESPANOL INSTRUCTION MANUAL AND TECHNICAL DATAS XC595 MANUEL DES INSTRUCTIONS ET DES DONNÉES TECHNIQUES XC535 BEDIENUNGSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI E DATI TECNICI MANUAL ISTRUCIONES Y DATOS TECNOCOS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Index: page 3 I. Instructions for the installer 1. DATA PLATE page 3 2. CERTIFICATION page 3 3. Installation page 3 - 3.1 PRELIMINARY OPERATIONS - 3.2 POSITIONING - 3.3 REMOVAL OF THE PROTECTIVE FILM page 4 4. Installation page 6 4.1- ELETTRICAL CONNECTION 4.2- CONNECTION TO THE OVEN...
  • Página 3: Instructions For The Installer

    The “CE” brand you find on our labels and on our user manual refers to the following directives: HOOS STEAM CONDENSER - mod. XC535 XC595 : - Low Tension Directive DBT 73/23/CEE & 93/68/CEE, according to rule EN60335-2-42+A1 &...
  • Página 4: Removal Of The

    ENGLISH Before connecting the appliance, make sure that : In the front, you use the appropriate auto-drilling - the voltage and the frequency correspond to those screws ( supplied with the hood ). stated on the data plate of the appliance. - the outlet has the grounding and that is able to support the charge requested by the appliance indicated on its data plate.
  • Página 5: Water Connection

    ENGLISH oven (see the picture) hood connection cable : such a cable allows to 4- Reassemble the back of the oven connect two ovens to same hood ( overlapped ovens). The hood is indifferently controlled by the first or the second oven. An extremity of the cable goes connected to the hood’s control card (connector HOOD/SC2 CN5) while the other extremity goes connected to second oven.
  • Página 6: Instructions For The User

    The hoods XC535 and XC595 can only work with Unox Line Miss ovens supplied with the control DYNAMIC. Every other use is to be considered improper.
  • Página 7: Maintenance

    ENGLISH In case of a breakdown, deactivate the appliance: - disconnect the electrical power supply automatic circuit breaker placed upstream from appliance. - consult a technical service centre authorized by the manufacturer where you can find trained personnel III. MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE All maintenance operations must be done only by qualified personnel.
  • Página 8: More Frquent Breakdowns

    ENGLISH 3. MORE FRQUENT BREAKDOWNS BREAKDOWN CAUSE SOLUTION Hood not connected to the Connect hood electrical power system electrical power system Hood not connected to the Collegare la cappa al forno oven The connection cable oven- Contact a specialized hood disconnected technician for reparation damaged...
  • Página 9 ENGLISH ENGLISH ENGLISH...
  • Página 10 FRANÇAIS Index: page 3 I. Les Instructions pour l’installateur 1. PLAQUE SEGNALETIQUE page 3 2. CERTIFICATION page 3 3. L’Installation page 3 3.1- LES OPERATIONS PRELIMINAIRES 3.2 - LE POSITIONNEMENT 3.3 - L’ENLEVEMENT DES PELLICULES DE PROTECTION 4. L’Installation page 4 4.1- CONNEXION ELECTRIQUE 4.2- CONNEXION AU FOUR 4.3- CONNEXION HYDRQUE...
  • Página 11: Les Instructions Pour L'installateur

    Dans la partie postérieure, on utilise les vis de fixation directives : du dos de four. HOTTE CONDENSEUSE - réf. XC535 XC595 : - Directive de la Basse Tension DBT 73/23/CEE et 93/68/CEE, selon la norme EN60335-2-42+A1 et selon la norme EN60335-2-46+A1 - Directive de la Compatibilité...
  • Página 12: L'enlevement Des Pellicules De Protection

    FRANÇAIS Dans la partie antérieure, on utilise les vis auto - la prise a la mise à la terre et qu’elle est en mesure perceuses destinées à cet usage (fournies en dotation de supporter la charge demandée par l’appareil et avec la hotte).
  • Página 13 FRANÇAIS LA CONNEXION AU SECOND FOUR En dotation avec la hotte, on vous fourni un second câble de connexion four – hotte: Ce câble vous permet de relier deux fours à la même hotte (fours superposés). La hotte vient contrôlée indifféremment d’un four ou bien de l’autre.
  • Página 14: Les Instructions Pou L'utilisateur

    été expressément conçu. utilisant un collier serre-tube métallique de façon que Le hottes XC535 et XC595 ont été projetées pour le même tuyau ne se désenfile pas de la vidange. aspirer et condenser les fumées qui sortent à travers la Evitez les rétrécissements sur les conduits flexibles ou...
  • Página 15: Maintenance Ordinaire

    FRANÇAIS IV. MAINTENANCE ETEINGNEMENT EN CAS DE DEGÂT En cas de dégât désactivez l’appareillage : MAINTENANCE ORDINAIRE - débrancher l’interrupteur automatique de l’alimentation électrique. - s’adresser à un centre d’assistance technique ayant N’importe quelle opération de maintenance doit être un personnel qualifié effectuée seulement par des personnes qualifiées.
  • Página 16: Les Dégâts Plus Fréquents

    FRANÇAIS LES DEGÂTS PLUS FRÉQUENTS DÉGÂT CAUSE SOLUTION Hotte non pas reliée au réseau Reliez la hotte au réseau électrique électrique Hotte débranchée du four Reliez la hotte au four Il faut s’adresser à un Câble de liaison four hotte technicien spécialisé...
  • Página 17 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS...
  • Página 18 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS: I. Anweisungen für den Installateur page 3 page 3 1. Typenschild page 3 2. CE- Prüfung page 3 3. Anweisungen zur Installation - 3.1 Vorbereitungen für die Installation - 3.2 Aufstellung - 3.3 Abziehen des Schutzfilms page 4 4.
  • Página 19: Anweisungen Für Den Installateur

    KENNZEICHEN GERÄTE PRÜFUNG Das CE-Kennzeichnen an den Geräten und in dieserBetriebsanleitung unterliegen den folgenden EG –Richtlinien: ABZUGSHAUBE - mod. XC535 XC595 : - Niederspannungsrichtlinie DBT 73/23/EEC und 93/68/EEC, nach EN-Norm EN60335-2-42+A1 - Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit, nach EN-Norm EN60555-3 und EN55014.
  • Página 20: Abziehen Des Schutzfilms

    DEUTSCH Gerät muß entsprechend Vor dem Anschluß stellen Sie bitte sicher dass: Sicherheitsvorschriften Normen Die Voltzahl und die Stromfrequenz des nachfolgend beschrieben aufgestellt werden. Stromnetzes mit den Angaben auf dem Die Seiten und Oberflächen des Gerätes müssen so Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Die Steckdose die Sicherheitserdung hat.
  • Página 21: Wasseranschluss

    DEUTSCH 3- Befestigen Sie den Kabelhalter welcher VERBINDUNG ZWEITES OFENS Abzugshaube einem zweiten am Kabel der Abzugshaube zu finden Anschlusskabel Ofen – Abzugshaube ausgerüstet: ist im dafür vorgesehenen Schlitz im durch dieses Kabel können zwei Ofen mit dem Geräteboden; selber Haube verbindet werden (überlappten 4- Montieren Sie die Geräterückwand;...
  • Página 22: Anweisungen Für Den Benutzer

    Öffnen der Tür aus der Backkammer austritt wird ebenfalls abgesaugt. Die Haube XC535 e XC595 funktionieren nur, II. ANWEISUNGEN FÜR wenn sie mit den UNOX Ofens der LINE MISS Serie mit der DYNAMIC Kontrolle verbindet werden. DEN BENUZER Jede andere Benutzung ist unpassend. WARNUNG: FUNKTIONWEISE DER ABZUGSHAUBE Das Gerät darf nicht mit einem Dampfstrahler...
  • Página 23: Wartung

    DEUTSCH das Kondensationssystem automatisch an finden Haube keine Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen ist es notwendig immer den Netzstecker zu ziehen und Bedienelemente das Gerät Stromlos zu machen. Außerdem soll das Gerät vor diesen Arbeiten kalt sein, oder es muß ABZUGSHAUBE WARTUNG gewartet werden bis das Gerät abgekühlt ist ACHTUNG: Sottoporre...
  • Página 24: Störungen Und Deren Behebung

    DEUTSCH HÄUFIGERE STÖRUNGEN STÖRUNG GRUND LÖSUNG Die Abzugshaube ist am Die Abzugshaube am Netzwerk nicht angeschlossen Netzwerk anschließen Die Abzugshaube ist mit dem Die Abzugshaube mit dem Ofen nicht verbindet Ofen verbinden Kontaktieren Sie einen Defekter Abzugshaube – Ofen AnchlussKabel autorisierten Fachmann Kontaktieren Sie einen Defekter Motor der...
  • Página 25 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH...
  • Página 26 ITALIANO Indice: page 3 I. Istruzioni per l’installatore page 3 1. TARGHETTA DATI page 3 2. CERTIFICAZIONE page 3 3. Installazione 3.1 - OPERAZIONI PRELIMINARI 3.2 - POSIZIONAMENTO 3.3 - RIMOZIONE PELLICOLE PROTETTIVE page 4 4. Installazione 4.1- COLLEGAMENTO ELETTRICO 4.2- COLLEGAMENTO AL FORNO 4.3- COLLEGAMENTO IDRICO page 6...
  • Página 27: Istruzioni Per L'installatore

    Nella parte posteriore vanno utilizzate le viti di fissaggio della schiena del forno. CAPPA CONDENSANTE - mod. XC535 XC595 : - Direttiva Bassa Tensione DBT 73/23/CEE e 93/68/CEE, secondo la norma EN60335-2-42+A1 e secondo la norma EN60335-2-46+A1 - Direttiva Compatibilità...
  • Página 28: Rimozione Pellicole

    ITALIANO elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza. Prima di effettuare il collegamento accertarsi che: la tensione e la frequenza corrispondano Nella parte anteriore vanno utilizzate le apposite viti a quanto riportato sulla targhetta apposta autoforanti (fornite in dotazione con la cappa). sull’apparecchio la presa abbia la messa a terra e sia in grado si sopportare il carico richiesto dall’apparecchio...
  • Página 29: Collegamento Idrico

    ITALIANO all’apposito connettore (vedere figura) COLLEGAMENTO SECONDO FORNO 3- fissare il passacavo presente sul cavo del In dotazione con la cappa viene fornito un secondo lievitatore sull’apposita feritoia presente sul cavo di collegamento forno – cappa: tale cavo fondello del forno (vedere figura) permette di collegare due forni alla stessa cappa 4- rimontare la schiena del forno (forni sovrapposti).
  • Página 30: Istruzioni Per L'utilizzatore

    è stata espressamente concepita. stesso non si sfili dallo scarico. Le cappe XC535 e XC595 sono state progettate per Evitare strozzature su condotti flessibili o gomiti aspirare e condensare i fumi che escono dal camino...
  • Página 31: Spegnimento In Caso Di Guasto

    ITALIANO SPEGNIMENTO IN CASO DI GUASTO In caso di guasto disattivare l’apparecchiatura: disinserire l’interruttore automatico alimentazione elettrica, posto monte dell’apparecchiatura. rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica con personale addestrato. IV. MANUTENZIONE MANUTENZIONE ORDINARIA Qualsiasi lavoro di manutenzione deve essere effettuato solamente da personale qualificato.
  • Página 32: Guasti Piu' Frequenti

    ITALIANO 3. GUASTI PIU’ FREQUENTI GUASTO CAUSA RIMEDIO Cappa non collegata alla rete Collegare la cappa alla rete elettrica elettrica Cappa scollegata dal forno Collegare la cappa al forno Cavo collegamento forno Rivolgersi ad un tecnico cappa interrotto o danneggiato specializzato per la riparazione Rivolgersi ad un tecnico Motore cappa guasto...
  • Página 33 ITALIANO ITALIANO ITALIANO...
  • Página 34 ESPANOL Indice: page 3 I. Instrucciones para el instalador page 3 1. ETIQUETA DE DATOS page 3 2. CERTIFICACION 3. Instalación page 3 3.1 - OPERACIONES PRELIMINARES 3.2 - POSICIONAMIENTO 3.3 - RETIRO DE LA PELICULA PROTECTORA 4. Instalación page 4 4.1- CONEXION ELECTRICA 4.2- CONEXION AL HORNO 4.3- CONEXION HIDRICA...
  • Página 35: Instrucciones Para El Instalador

    CAMPANA CONDENSADORA - mod. XC535 XC595 : - Normativa Baja Tensión DBT 73/23/CEE y 93/68/CEE, según la norma EN60335-2-42+A1 y según la norma EN60335-2-46+A1 - Normativa Compatibilidad Electromagnética,...
  • Página 36: Retiro De La Pelicula Protectora

    ESPANOL en grado de soportar la carga requerida del En la parte anterior se utilizan los tornillos auto aparato indicada en la correspondiente etiqueta perforantes (dados en dotación con la campana). de datos técnicos - la toma sea adecuada al tipo de enchufe montado en el aparato (Schuko 16 A) Evitar de usar prolongaciones y tomas múltiples.
  • Página 37: Conexion De Un Segundo Horno

    ESPANOL CONEXION DE UN SEGUNDO HORNO En dotación con la campana se provee un segundo cable de conexión de horno- campana: este cable permite de conectar dos hornos a la misma campana (hornos sobrepuestos). La campana se comanda indiferentemente de un horno o del otro. Una extremidad del cable se conecta a la placa de control de la campana (dispositivo de conexión HOOD/SC2 CN5) mientrás que la otra extremidad...
  • Página 38: Instrucciones Para El Usuario

    Las campanas XC535 y XC595 pueden funcionar sólo en combianción con los hornos Unox de la serie Line Miss dotados de panel de mando DYNAMIC. Otro empleo se considerará inadecuado.
  • Página 39: Paro En Caso De Averia

    ESPANOL PARO EN CASO DE AVERIA En caso de avería desactivar el aparato: - desconectar el interruptor automático de alimentación eléctrica. - dirigirse a un centro de asistencia técnica con personal calificado. IV. MANUTENCION MANUTENCION ORDINARIA Qualquier trabajo de manutención debe efectuado solamente por personal calificado.
  • Página 40 ESPANOL AVERIAS MÁS FREQUENTES AVERIAS CAUSA SOLUCION Campana no conectada a la red Conectar la campana a la red eléctrica eléctrica Campana desconectada del Conectar la campana al horno horno Dirigirse a un técnico Cable conexión horno obstruido especializado para la o dañado reparación Dirigirse a un técnico...
  • Página 41 ESPANOL ESPANOL ESPANOL...
  • Página 42 UNOX S.p.A. Via dell’Artigianato, 28/30 - 35010 – Vigodarzere (PD) - ITALY Tel.: +39 049 86.57.511 - FAX: +39 049 86.57.555 info@unox.com www.unox.com...

Este manual también es adecuado para:

Xc535Linemiss xc595Linemiss xc535

Tabla de contenido