a) Com o painel já montado, encaixar a Barra (09)
fixada atrás do painel na Barra (09) fixada na parede.
Con el panel ya montado, encajar
la Barra (09) fijada detrás del panel
en la Barra (09) fijada en la pared .
With the panel already assembled,
insert the Bar (09) fixed behind the
panel in the Bar (09) fixed on the wall.
Fixada na parede.
Fija en la pared .
Fixed on the wall .
Fixada atrás do painel.
Fija detrás del panel.
Fixed behind the panel.
Fixado na parede.
Fijo en la pared .
Fixed on the wall .
a) Ao finalizar a instalação, aplicar
os parafusos de segurança (G)
nos dois furos indicados, fixando
os Painéis inferiores (06) no
Suporte traseiro (17) na parede,
para evitar movimentação e
queda acidental do painel.
Al final de la instalación, aplique
los tornillos de seguridad (G) en
los dos orifícios indicados, para
fijar los Paneles inferiores (06)
en el Soporte trasero (17) en la
pared y evitar movimentación y
la caída accidental del panel.
At the end of installation, apply
the security bolts (G) into the two
indicated holes, to fix the Lower
Panels (06) in Rear Support (17)
on the wall and prevent movement
and accidentally dropping the panel.
IMPORTANTE! Para remover o Painel da parede, desatarrachar os parafusos de segurança (G) aplicados no
PASSO 10, e movimentá-lo ligeiramente para cima, desencaixando as bordas chanfradas das Barras (09) fixadas
atrás do painel e na parede. Antes de movimentar o Painel, remover TV e outros objetos que estejam instalados
ou assegurar-se de que todo o conjunto está seguro, evitando quedas e danos.
¡IMPORTANTE! Para retirar el panel de la pared, destornillar los tornillos de seguridad (G) aplicados
en el PASO 10 y moverlo hacia arriba, para desenganchar los bordes biselados de las Barras (09)
fijadas detrás del panel y en la pared. Antes de mover el panel, retirar TV y otros objetos que están
instalados y asegurarse de que todo el conjunto está seguro, evitando caídas y daños.
IMPORTANT! To remove the panel from the wall, to unscrew the security bolts (G) applied as in STEP 10 and
moving it upwards slightly so as to disengage the chamfered edges of the Bars (09) fixed behind the panel and
on the wall. Before moving the panel, remove TV and other objects that are installed and ensure that the entire
set is safe, preventing falls and damage to the panel and equipment .
b) Instalar a Porta (16), encaixando e fixando as dobradiças (M) nos
calços metálicos através dos parafusos fixador e regulador.
Se necessário, ajustar o alinhamento da porta através
do parafuso regulador - DETALHE 6.
Instalar la Puerta (16), insertando y fijando
las bisagras (M) en las cuñas metálicas
a través de los tornillos de fijación y ajuste.
Ajustar la alineación de la puerta por el
tornillo de ajuste - DETALLE 6.
Install the Door (16), fitting and fixing hinges (M)
on the metal shims through the fixer and adjustment
bolts. If necessary, adjust the alignment of the door
by adjustment bolt - DETAIL 6.
PASSO 9 / PASO 9 / STEP 9
09
09
17
PASSO 10 / PASO 10 / STEP 10
DETALHE 5 / DETALLE 5 / DETAIL 5
Parafuso fixador
Tornillo de fijación
Fixer bolt
Painel/Panel/Panel 1455 x 1600 x 355mm
11
Parafusos de segurança (G).
Tornillos de seguridad (G).
Security bolts (G).
Parafuso regulador
Tornillo de ajuste
Adjustment bolt
DETALHE 6
DETALLE 6
DETAIL 6
PARIS 1.6
07
02
01
15
10
13
07
02
01
15
10
16
07
6