Descargar Imprimir esta página

Helvex RM-24 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Pase el dedo por encima de los anticalcáreos para eliminar el sarro. /
15
Nota: Esta regadera es de libre mantenimiento.
is maintenance free.
Desenrosque la regadera manual y retire el economizador. Limpie a chorro de agua con un cepillo suave. Arme nuevamente. /
16
watering can and remove the economizer. Clean with water jet with a soft brush. Assemble again.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshootings
Problema
/ Problem
Fuga en las conexiones.
/
Leaking connections.
Sale poca agua.
/
Leaves little water.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México.
/This shower
Nota: Realice la limpieza con la frecuencia que sea necesaria ya que en el economizador se acumulan partículas de
basuras y minerales (incrustaciones calcáreas) que dependen del grado de la dureza del agua de cada región, lo cual
ocasionan que el flujo del agua disminuya o sea nulo en cierto momento.
Para el correcto funcionamiento de su producto, no retire el economizador . Al estar colocado el economizador ayuda a
ahorrar agua.
Note: Perform cleaning as often as necessary in the economizer waste particles and minerals (limescale) that depend on
the degree of water hardness build each region, which cause the water flow decreases or it is zero at some point.
For proper operation of your product, do not remove the economizer. Being placed Saver helps save water.
Causas
/ Causes
No se colocó cinta teflón en las uniones.
Teflon tape is not placed on the joints.
No se colocaron los empaques.
/ No gaskets are placed.
La presión de operación no es la correcta.
/ The operating pressure is not correct.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Swipe your finger over the limescale to remove tartar.
/
Colocar cinta teflón en las uniones (pág. 3, paso 11).
/ Put Teflon tape on the joints (page 3, step 11).
Colocar empaques y apretar firmemente cada una de las uniones
(pág. 3, pasos 12).
Verifique que la presión mínima de operación sea de
/ Verify that the minimum operating pressure is from 1kg/cm².
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Unscrew the manual
Soluciones
/ Solutions
/ Place gaskets and tighten each of the
joints (page 3 steps 12).
1kg/cm².
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rm-26