Descargar Imprimir esta página

Valeo 850244 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

ME54
ENGLISH
ENGL ISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Remove door trim and window regulator. Insert the slide 1 and the plate 2 into the glass-channel. Close the window. Connect
motor wiring. Insert the electric window regulator into the door. Secure the motor with the screws 3, 4 and 5. Secure the glass-
channel with the screws 6 and 7.
B) Lower the window; into position 8 insert the slide onto electric window regulator and then secure it with the case spring. Fix the
screw into position 9. Wire as per wiring diagram. Check correct window operation and adjust with the screw 9 through hole A,
before re-fitting door trim. For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with the original
one, make the wiring connection with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Demonter le panneau de la porte et le leve-vitre. Inserer le patin 1 et la plaquette 2 dans le guide de la vitre. Fermer la vitre.
Conecter le cable du moteur. Inserer le leve-vitre electrique. Fixer le moteur avec les vis 3, 4 et 5. Fixer le guide avec les vis 6 et 7.
B) Faire descendre la vitre; sur le point 8 inserer le patin sur le leve-vitre electrique et le fixer avec la clip. Visser sur le point 9.
Effectuer les liaisons electriques. Verifier le bon fonctionnement de la vitre en utilisant la vis 9 a travers du trou A. Pour le
remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas compatible avec le connecteur d'origine, effectuer les
liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus. Setzen Sie die Gleitschiene 1 und das
Plättchen 2 in die Führungsschiene ein. Schliessen Sie das Fenster. Verlegen Sie die Motor-Verkabelung. Setzen Sie den elektrischen
Fensterheber in die Tür ein. Befestigen Sie den Motor mit den Schrauben 3, 4 und 5. Befestigen Sie die Führungsschiene mit den
Schrauben 6 und 7.
B) Senken Sie die Scheibe ab; im Punkt 8 setzen Sie die Gleitschiene in den elektrischen Fensterheber und befestigen Sie mit den
Haltefedern. Im Punkt 9 Befestigen Sie die Schraube. Verlegen Sie die elektrische Verkabelung. Vor der endgültigen Fertigstellung
überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers. Justieren Sie bei Bedarf den Fensterheber mit der
Schraube 9 durch das Loch A. Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den Original-Verbinder
ist, verlegen sie die elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Desmontar el panel de la puerta y el elevalunas. Introducir el patin 1 y la placa 2 en la guia del vidrio. Cerrar el cristal. Conectar
el cable del motor. Introducir el elevalunas eléctrico. Sujetar el motor con los tornillos 3, 4 y 5. Sujetar la guja con los tornillos 6 y
7.
B) Bajar el cristal; en el punto n° 8 introducir el patin en el elevalunas eléctrico y asegurarlo con el muelle de retencion. Colocar el
tornillo en el punto 9. Efectuar las conexiones eléctricas. Verificar y regular el funcionamiento del cristal mediante el tornillo 9 en
medio del hueco A antes de volver a montar el panel de la puerta. Para la substitucion del repuesto, caso que el conectador del
motor no es compatible con el conectador original, hacer las conexiones electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
ITAL IANO
ITALIANO
ITAL IANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Smontare il pannello portiera e l'alzacristalli. Inserire il pattino n° 1 e la piastrina n° 2 nella canalina del vetro. Chiudere il vetro.
Collegare il cavo motore. Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera. Fissare il motore con le viti n° 3, 4 e 5. Fissare la canalina con
le viti n° 6 e 7.
B) Abbassare il vetro; nel punto n° 8 inserire a pressione il pattino sull'alzacristalli elettrico e quindi bloccarlo con la molletta di
ritegno. Nel punto n° 9 fissare la vite precedentemente smontata. Effettuare i collegamenti elettrici. Controllare e regolare il
funzionamento dei cristalli mediante la vite n° 9 attraverso il foro A prima di rimontare il pannello portiera. Per la sostituzione del
ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il connettore originale, effettuare il collegamento elettrico
mediante il cavo in dotazione.
23- 02- 2012

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

850245