Página 4
ESPAÑOL el botón Micrófono Conectar y usar la c Conecte la bocina a la consola de juegos a través de un cable bocina óptico. A Conecte la bocina a la consola de a Cargue la bocina antes de usarla; juegos a través de un cable óptico. para ello abra la cubierta trasera B Presione el botón Encendido/ y conecte la bocina al adaptador...
2 segundos o use la aplicación para encender o apagar la iluminación frontal. (Apagado > Encendido Para usar unos audífonos con D Busque "LG-GP9 (XX)" en la micrófono o unos audífonos, lista de dispositivos del celular y conéctelos al terminal conéctese al dispositivo. Una vez conectado el celular a través de...
Página 6
c Connect the speaker to the Game ENGLISH Console via an optical cable Connecting and Using A Connect the speaker to the Game the Speaker Console via an optical cable. B Press the Power button on the a Charge the speaker before using speaker to turn it on.
Página 7
Design and specifications are subject to change without notice. e Connecting the LG XBOOM App y For more information, download the online A Find LG XBOOM app on the Play owner’ s manual. http://www.lg.com Store or App Store and install it on your smartphone.
Información de seguridad ESPAÑOL PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO Especificación DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE Alimentación eléctrica: LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO y 19 V 0 2,1 A (Adaptador de ca) HAY NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER y Batería recargable integrada REPARADA POR EL USUARIO.
Página 9
ADVERTENCIA: salpicaduras), y no coloque sobre él ningún y PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO recipiente con agua, como jarrones. O DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA y No coloque fuentes de llamas abiertas, ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA como velas encendidas, sobre el aparato.
Página 10
y No coloque la unidad sobre la bolsa de aire PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador del vehículo. Si se despliega la bolsa de aire, de CA suministrado con este dispositivo. No podría sufrir lesiones. Antes de su utilización utilice una fuente de alimentación de otro en el vehículo, fije la unidad.
Página 11
Para modelos que usan una batería Para modelos con batería incorporada Este dispositivo está equipado con una batería No almacene ni transporte a presiones o acumulador portátil. inferiores a 11,6 kPa y a más de 15 000 m PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio o explosión de altitud.
Safety Information ENGLISH CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC Specification SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) Power Supply: NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE y 19 V 0 2.1 A (AC Adapter) REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE y Built-in rechargeable battery PERSONNEL.
Página 13
WARNING: y No naked flame sources, such as lighted y TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK candles, should be placed on the apparatus. HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT y To avoid fire or electric shock, do not open TO RAIN OR MOISTURE. the unit.
Página 14
y Do not leave the unit on an unstable place Symbols such as high shelves. it may fall down Refers to alternating current (AC). because of the vibration of the sound. y Do not use high voltage products around Refers to direct current (DC). this product.
Página 15
For models using a built-in battery For models using a battery Do not store or transport at pressures lower This device is equipped with a portable battery than 11.6 kPa and at above 15,000 m altitude. or accumulator. y replacement of a battery with an incorrect CAUTION: Risk of fire or explosion if the type that can defeat a safeguard (for example, battery is replaced by an incorrect type.