A) DISPLAYS AND BUTTONS 24 Hour hand 24 Hour hand Day hand Button "A" Day hand Date disc Button "B" Date disc 24 Hour hand (Dual time) B) SETTING THE DAY D) SETTING THE TIME 1. Pull the crown out to the 2nd Click Position. 1.
A) DISPLAY E TASTI B) IMPOSTAZIONI DEL GIORNO Lancetta 24 ore Lancetta 24 ore 1. Tirare la corona verso l’esterno sulla seconda posizione. Lancetta del giorno 2. Girare la corona in senso orario per impostare il giorno. Tasto "A" 3. Dopo che il giorno è stato impostato, spingere la corona sulla posizione normale. *Il giorno è...
B) WOCHENTAG EINSTELLUNG D) ZEIT EINSTELLUNG 1. Ziehen Sie die Krone in die 2. Einrastposition heraus. 1. Ziehen Sie die Krone in die 2. Einrastposition. 2. Drehen Sie die Krone im Gegenuhrzeigersinn, um die Stunden- und Minutenzeiger einzustellen. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um den Wochentag einzustellen. 3.
A) PANTALLA Y BOTONES D) RÉGLAGE DE L’HEURE Aguja de 24 Hs. 1. Sortez la couronne jusqu’au deuxième clic. Aguja de 24 Hs. Aguja del Día 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler l’heure et les minutes. Botón "A"...
Página 6
A) 顯示及按鈕 B) 設定星期 1. 將表冠拉出至第二位置。 2. 以順時針方向轉動表冠便可調整星期設定。 24小時指針 24小時指針 3. 星期設定完成后,將表冠推回至正常位置。 星期指針 * 星期會于午夜12時至凌晨5時期間轉變。 "A"鈕 星期指針 日曆盤 C) 設定日曆 1. 將表冠拉出至第一位置。 2. 以順時針方向轉動表冠便可調整日曆設定。 * 若日曆設定是在晚上9時至凌晨1時之間完成,下一天的日曆可能不會自動轉變。 "B"鈕 3. 日曆設定完成后,將表冠推回至正常位置。 24小時指針 日曆盤 (雙時) A) DISPLAYS E TECLAS D) 設定時間 1. 將表冠拉出至第一位置。 Ponteiro de 24 horas 2.
Página 7
B) AJUSTANDO O DIA D) AJUSTANDO A HORA 1. Puxe a coroa para fora para a segunda Posição Clique 2. Gire a coroa no sentido horário para ajustar o dia. 1. Puxe a coroa para fora para a segunda Posição Clique. 3.