Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Stelio
DE
Gebrauchsanweisung
Milchaufschäumer
EN
Operating Manual
Milk frother
FR
Mode d'emploi
Moussoir à lait
Instrucciones de uso
ES
Schiumatore
Istruzioni per l'uso
IT
Espumador de leche
4
NL
Gebruiksaanwijzing
Melkopschuimer
DA
Brugsanvisning
10
Mælkeskummer
16
SV
Användarguide
Mjölkskummaren
22
Käyttöohje
FI
Maidonvaahdottimen
28
Bruksanvisning
NO
Melkeskummer
34
40
46
52
58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MF Stelio

  • Página 1 Stelio Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Milchaufschäumer Melkopschuimer Brugsanvisning Operating Manual Milk frother Mælkeskummer Mode d’emploi Användarguide Moussoir à lait Mjölkskummaren Instrucciones de uso Käyttöohje Schiumatore Maidonvaahdottimen Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Melkeskummer Espumador de leche...
  • Página 2 Aufbau Milchaufschäumer Onderdelen melkopschuimer 1. Deckel 1. Deksel 2. Dichtungsring 2. Afdichtring 3. WMF Milchschaum-DISC 3. WMF melkschuim-DISC 4. Krug 4. Kan 5. Start-/Stopptaste mit Kontrollleuchte 5. Start/stop-knop met controlelampje 6. Gerätesockel mit Kabelaufwicklung 6. Apparaatvoet met kabelvak Milk frother components Opbygning af mælkeskummer 1.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Milchaufschäumer Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen Sicherheit und die Wartung des Gerätes. mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden.
  • Página 4: Bedienung Und Betrieb

    WMF Milchschaum-DISC Warmer Milchschaum Wählen Sie dieses Programm, um warmen, cremigen, feinporigen Milchschaum zu erhalten. Dieser Die WMF Milchschaum-DISC (3) kann zur leichteren Reinigung von der Aufnahme herausgenommen eignet sich besonders für Cappuccino oder Latte Art. werden. Schieben Sie hierzu die WMF Milchschaum-DISC (3) seitlich mit leichtem Druck nach unten ▪...
  • Página 5: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hilfe bei Störungen Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Störungen zu beseitigen. Sollte dies nicht gelingen, ▪ Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. wenden Sie sich an unseren zentralen Kundendienst. Beachten Sie die Garantiehinweise. ▪ Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ▪...
  • Página 6: Milk Frother

    Operating Manual Milk frother Important safety instructions Prior to use Read the operating manual carefully. It contains important information about the use, safety and ▪ These devices can be used by children older than eight years old maintenance of the appliance. as well as by persons with limited physical, sensory or mental It should be kept in a safe place and passed on to further users if appropriate.
  • Página 7: Using The Appliance

    WMF milk froth DISC Hot milk froth The WMF milk froth DISC (3) can be removed from the appliance for easy cleaning. To do this, gently Select this programme for hot, creamy, fine milk froth. This is particularly suitable for cappuccino or push down the WMF milk froth DISC (3) and slide it to one side.
  • Página 8: Cleaning And Care

    Cleaning and care For UK use only ▪ Clean the appliance after each use. ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the ▪ Unplug at the mains and allow the device to cool down. mains lead.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Moussoir à lait Consignes de sécurité importantes Avant l’utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importants pour l’utilisation, la sécurité ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des et l’entretien de l’appareil. capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant Il doit être conservé...
  • Página 10: Utilisation Et Fonctionnement

    Disque du moussoir à lait WMF Mousse de lait chaude Sélectionnez ce programme pour obtenir une mousse de lait chaude, crémeuse et onctueuse. Cette Pour un nettoyage plus facile, il est possible de retirer le disque du moussoir à lait WMF (3) de son mousse convient particulièrement aux cappuccinos et autres latte.
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien L’appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE et 2009/125/CE. ▪ Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. ▪ Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. ▪ Le couvercle (1) et le disque du moussoir à lait WMF (3) sont lavables au lave-vaisselle. Pour Au terme de son utilisation, ce produit ne doit pas être éliminé...
  • Página 12: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Schiumatore Advertencias de seguridad importantes Antes de usar Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento. Contienen información importante sobre el ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. personas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda.
  • Página 13: Espumador De Leche Disc De Wmf

    Espumador de leche DISC de WMF Espuma de leche caliente Seleccione este programa para conseguir una espuma de leche caliente, cremosa y de finos poros. El espumador de leche DISC (3) de WMF puede extraerse para limpiarlo antes de su colocación. Para Especialmente apta para capuchinos o tipo latte.
  • Página 14: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados El aparato cumple las directivas europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2009/125/CE. ▪ Limpie el aparato después de cada uso. ▪ Desconecte el enchufe de red y deje enfriar el aparato. ▪ La tapa (1) y el espumador de leche DISC (3) de WMF son aptos para el lavavajillas. Para una fácil Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe desecharse con la basura limpieza, puede extraerse el anillo de junta (2) que se halla en la tapa (1).
  • Página 15: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Espumador de leche Importanti istruzioni di sicurezza Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Danno indicazioni importanti riguardanti l’uso, la ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, Vanno conservate con cura ed eventualmente trasmesse all’utente successivo.
  • Página 16: Messa In Servizio

    DISCO per la formazione di schiuma di latte WMF Schiuma di latte calda Per poterlo pulire con maggiore facilità, il DISCO (3) per la formazione di schiuma di latte WMF può Selezionare questo programma per ottenere una schiuma di latte calda, cremosa, a scarsa porosità. È essere estratto dal corpo.
  • Página 17: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2009/125/CE. ▪ Pulire il dispositivo dopo ogni uso. ▪ Estrarre il connettore di rete e far raffreddare l’apparecchio. ▪ Il coperchio (1) ed il disco per fare la schiuma di latte WMF (3) sono lavabili in lavastoviglie. Per Alla fine del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti poter pulire più...
  • Página 18: Belangrijke Veiligheidsinstructie

    Gebruiksaanwijzing Melkopschuimer Belangrijke veiligheidsinstructie Voordat u het gebruikt Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen veiligheid en het onderhoud van het apparaat. met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden U moet hem zorgvuldig bewaren en eventueel aan een volgende gebruiker doorgeven.
  • Página 19: Ingebruikname

    WMF melkschuim-DISC Warm melkschuim Kies dit programma om warm, romig, fijn melkschuim te maken. Dit is bijzonder geschikt voor De WMF melkschuim-DISC (3) kan uit de houder genomen worden en gemakkelijk worden cappuccino of caffè latte. schoongemaakt. Schuif daarvoor de WMF melkschuim-DISC (3) vanaf de zijkant met lichte druk naar ▪...
  • Página 20: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014/35/EG, 2014/30/EG en 2009/125/EG. ▪ Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. ▪ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ▪ Het deksel (1) en de WMF melkschuim-DISC (3) mogen in de vaatwasmachine. Voor eenvoudige reiniging kan de afdichtring (2) uit het deksel (1) worden genomen.
  • Página 21: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Mælkeskummer Vigtige sikkerhedsanvisninger Tekniske data Driftsspænding: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med Strømforbrug: 420 - 500 W indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige evner eller Beskyttelsesklasse: Sikkerhedsanvisninger mangel på...
  • Página 22 WMF Mælkeskummer-DISC Varmt mælkeskum Vælg dette program for at lave varmt, cremet mælkeskum med fine porer. Varmt mælkeskum er WMF Mælkeskummer-DISC (3) kan tages ud af holderen for at gøre rengøring nemmere. Skub til dette særdeles velegnet til cappuccino eller caffe latte. WMF-Mælkeskummer DISC (3) fra siden med et let tryk nedad ud af holderen.
  • Página 23: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Apparatet opfylder de europæiske direktiver 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/EU. ▪ Rengør apparatet efter hver brug. ▪ Træk netstikket ud og lad apparatet afkøle. ▪ Låget (1) og WMF Mælkeskummer-DISC (3) kan vaskes i opvaskemaskinen. For at gøre rengøring Dette produkt må...
  • Página 24: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Mjölkskummaren Viktiga säkerhetsanvisningar Tekniska data Nominell spänning: 220 - 240V~ 50-60Hz ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller Effekt: 420 - 500 W av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller Skyddsklass: Säkerhetsanvisningar av personer som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet...
  • Página 25 WMF-mjölkskums-DISC Varmt mjölkskum Välj detta program för att få ett varmt, krämigt och finporigt mjölkskum. Det passar särskilt bra för WMF-mjölkskums-DISC (3) kan tas bort ur hållaren för lätt rengöring. Skjut WMF-mjölkskums-DISC (3) cappuccino och latte. sidledes nedåt mot hållaren med ett lätt tryck. ▪...
  • Página 26: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2009/125/EU. ▪ Rengör ugnen efter användning. ▪ Dra ur kontakten och låt apparaten svalna. ▪ Locket (1) och WMF-mjölkskums-DISC (3) klarar maskindisk. För lättare rengöring kan man ta bort lockets (1) tätningsring (2).
  • Página 27: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Maidonvaahdottimen Tärkeitä turvallisuusohjeita Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä Säilytä ohje huolellisesti ja anna se eteenpäin laitteen mahdolliselle seuraavalle käyttäjälle. kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat Käytä...
  • Página 28 WMF-vaahdotuslevy Lämmin maitovaahto WMF-vaahdotuslevyn (3) voi irrottaa puhdistamisen helpottamiseksi. Tehdäksesi sen työnnä WMF- Valitse tämä ohjelma saadaksesi lämmintä, kermaista, pienihuokoista maitovaahtoa. Se soveltuu vaahdotuslevyä (3) sivusuunnassa kevyesti aukosta alaspäin.Kiinnittääksesi sen toimi seuraavasti: erityisesti cappuccinoihin ja latte art -kuvioihin. ▪ Täytä kannuun (4) 100 - 150 ml kylmää maitoa. Täyttömerkinnät ovat kannussa (4): 100 ml MIN 150 ml MAX...
  • Página 29: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Laite vastaa EU:n direktiivien 2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2009/125/EU määräyksiä. ▪ Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen. ▪ Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. ▪ Kannen (1) ja WMF-vaahdotuslevyn (3) voi pestä astianpesukoneessa. Puhdistamisen Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten helpottamiseksi kannessa (1) olevan tiivisterenkaan (2) voi irrottaa.
  • Página 30: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Melkeskummer Viktige sikkerhetsanvisninger Tekniske data Merkespenning: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med Strømforbruk: 420 - 500 W begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler Beskyttelsesklasse: Sikkerhetsanvisninger erfaring og/eller kunnskaper, hvis de er under tilsyn eller har fått...
  • Página 31 WMF-melkeskum-DISC Varmt melkeskum Velg dette programmet for å få varm, kremaktig, finporet melkeskum. Dette er spesielt egnet for WMF-melkeskum-DISC (3) kan fjernes for å lette rengjøringen av holderen. Skyv WMF-melkeskum- cappuccino eller melkekunst. DISC (3) til side ned fra holderen med et lett trykk. ▪...
  • Página 32: Rengjøring Og Pleie

    Rengjøring og pleie Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/ ▪ Rengjør apparatet etter hver gangs bruk. ▪ Trekk ut støpselet fra kontakten og la apparatet avkjøles. ▪ Lokk (1) og WMF-melkeskum-DISC (3) kan vaskes i oppvaskmaskin. For å lette rengjøringen kan Dette produktet må...
  • Página 34 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-1322 0011-02-2001 Type: 04 1322 0011 04 1322 0019...

Tabla de contenido