IN STRUMEN TE
ELETTRO TES T
ELEKTRON ISCH E
PROFESSION ELLE
2. NUTZUNGSHINWEISE
2.1 EINSCHALTEN
Beim Einschalten mit dem auf der Frontseite des
Geräts
angebrachten
verschiedene Testzyklen aus, die durch fortlaufende
Nummern von 0 bis 9 am Display angezeigt werden.
Bei einer Funktionsstörung stoppt der Test und das
Gerät zeigt auf der Frontseite an, welche Art von
Alarm aufgetreten ist (siehe Menüpunkt Alarme).
Wenn der Test beendet ist, stellt sich das CPS auf 0
Volt, 50 Hertz und Spannungsstabilisierung an den
Ausgangsklemmen (2 WIRES) ein.
Nachdem diese Angaben erscheinen, ist das CPS
betriebsbereit.
2.2 SPANNUNGSMENÜ
2.2.1 EINSTELLUNG DER SPANNUNG
Zum Einstellen der Spannung wird der in der
Abbildung dargestellte Encoder verwendet. Nachdem
die gewünschte Spannung ausgewählt wurde, blinkt
das Display, bis das Gerät diese Spannung erreicht.
Elettrotest S.p.A. P.zza R. Riello, 20/B - 45021 Badia Polesine ( RO ) - tel. +39 0425 53567 - Fax +39 0425 53568
Schalter
führt
das
e-mail:
info@elettrotestspa.it
62000584 CPS/M/1K-10K_REV 0.4
2. NOTAS DE USO
2.1 ENCENDIDO
En el momento del encendido, mediante el interruptor
presente en el frente de la máquina, el CPS realiza varios
CPS
ciclos de prueba, indicados por el progreso de los
números de 0 a 9 en la pantalla.
En caso de desperfectos, la prueba se detiene y la
máquina indica en el frente el tipo de alarma que se ha
generado (véase el ítem alarmas).
Cuando la prueba finaliza, el CPS se configura en 0 volt,
50 hertz y estabilización de la tensión en los bornes de
salida (2 WIRES).
Después de que aparecen estas indicaciones, el CPS está
listo para operar.
2.2 MENÚ TENSIÓN
2.2.1 CONFIGURACIÓN DE TENSIÓN
Para configurar la tensión, se utiliza el encoder
evidenciado en la figura, una vez seleccionada la tensión
deseada, la pantalla parpadea hasta que la máquina
alcanza dicha tensión.
.
http: www.elettrotestspa.it
12/22