Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
HORLOGE A LED
Installation:
a)
Insérer l'adaptateur dans la pendule (dans le coin en bas à droite) et branchez-le
b)
En affichage normal, pressez le bouton A : les heures clignotent. Appuyer sur B ou C pour régler
l'heure puis A pour confirmer. Les minutes clignotent, appuyez sur B ou C pour régler les minutes
puis A pour confirmer. Les secondes clignotent appuyez sur B ou C pour régler les secondes puis
sur A pour confirmer
c)
En cas d'interruption du réglage pendant 20 secondes, l'horloge affiche l'heure.
d) Appuyer sur B pour sélectionner l'affichage 12/24
e) En cas d'affichage anormal, appuyer sur C pour la fonction reset (remise à 0)
f)
En case de coupure de courant, les données sont conservées grâce au processeur interne.
NB: Les produits électriques ou électroniques en fin de vie peuvent avoir des effets sur
l'environnement et sur la santé humaine. Ne les jetez pas avec vos déchets ménagers mais dans
les lieux de collecte prévus à cet effet.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées mais mises au rebut conformément aux
règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Ce produit est un produit conforme à la directive DEEE et ROHS ; lorsque vous mettez cet
appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales
GB
Installation:
a) Insert the adapter into the clock (in the bottom right corner) and plug
b) In normal mode, press the button: the hours flash. Press B or C
to set the time and then A to confirm. The minutes flash, press B or C
to set minute and then A to confirm. Seconds flash press B
or C to set the seconds and then A to confirm
c) In case of interruption of the setting for 20 seconds, the clock displays the time.
d) Press B to select 12/24
e) In case of abnormal display, press C to function reset (reset to 0)
f) In case of power failure, data is saved using the processor
internally.
NB: Electrical products contain harmful substances for health and environment.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the
local regulations concerning chemical waste. Bring it to the nearest collecting place –
The product constitutes the applicable product according to the WEEE and ROHS directives;
when discarding the unit, comply with local rules or regulations.
DE
Installation:
a) Stecken Sie den Adapter in die Uhr (in der rechten unteren Ecke) und Stecker
b) Im normalen Modus, drücken Sie die Taste: die Stunden blinken. Drücken Sie B oder C
um die Uhrzeit einzustellen und dann A zu bestätigen. Die Minuten blinken, drücken Sie B oder C
um die Minuten einzustellen und dann A zu bestätigen. Sekunden lang drücken B
oder C, um die Sekunden und dann A, um zu bestätigen
c) Im Falle einer Unterbrechung der Einstellung für 20 Sekunden, die Uhr zeigt die Zeit.
d) Drücken Sie B, um 24.12
e) Im Fall der nicht ordnungsgemäßen Anzeige C drücken, um Funktion Reset (Zurücksetzen auf 0)
f) Im Falle eines Stromausfalls werden die Daten gespeichert unter Verwendung des Prozessors
intern.
NB: Bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen and den Sammelstellen oder
Sondermüllplätzen ab.
Dieses Produkt ist das geltende Produkt der WEEE Direktive und ROHS Direktive.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Zu aus Reichweitekindern heraus halten: kleine Teile wahrscheinlich eingeführt zu werden.
Importé par :
AIC International
44980 Ste Luce sur Loire
France

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ORIUM 11454

  • Página 1 HORLOGE A LED Installation: Insérer l’adaptateur dans la pendule (dans le coin en bas à droite) et branchez-le En affichage normal, pressez le bouton A : les heures clignotent. Appuyer sur B ou C pour régler l’heure puis A pour confirmer. Les minutes clignotent, appuyez sur B ou C pour régler les minutes puis A pour confirmer.
  • Página 2 Installatie: a) Steek de adapter in de klok (rechtsonder in de hoek) en plug b) In de normale modus, druk op de knop: de uren knipperen. Druk op B of C om de tijd in te stellen en vervolgens een om te bevestigen. De minuten knipperen, drukt u op B of C in te stellen minuut en daarna A om te bevestigen.
  • Página 3 Instalação: a) Introduza o adaptador para o relógio (no canto inferior direito) e plug b) No modo normal, pressione o botão: a hora do flash. Pressione B ou C para definir o tempo e depois A para confirmar. Os minutos piscam, pressione B ou C para ajustar os minutos e depois A para confirmar.