Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

fischer FHB II
* Information sur le niveau d'émission de
substances volatiles dans l'air intérieur, pré­
sentant un risque de toxicité par inhalation,
sur une échelle de classe allant de A+ (très
faibles émissions) à C (fortes émissions).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FISCHER FHB II

  • Página 1 FHB II * Information sur le niveau d’émission de substances volatiles dans l’air intérieur, pré­ sentant un risque de toxicité par inhalation, sur une échelle de classe allant de A+ (très faibles émissions) à C (fortes émissions).
  • Página 2 Styrolfri Nie zawiera styrenu D e u t s c h Styrolfri Ei sisalda stürooli Uten styrol Be stirolio Styreenitön Nesatur stirolu E n g l i s h Без стирола Sin estíreno Не містить стиролу Senza stirene F r a n ç a i s Стиролы...
  • Página 3 Wenn die Setztiefenmarkierung mit der Betonoberfläche fluchtet: STOP ! Beim Erreichen der Setz- tiefen markierung muss an der Betonoberfläche Mörtel austreten. Sichtkontrolle ! – Falls nicht, ist die FHB II- Ankerstange sofort zu ziehen und nach Einstecken einer zweiten FHB II-Patrone erneut zu montieren.
  • Página 4 1. Drill the hole. It is not necessary to clean the hole. 2. Inserting the FHB II capsule. See table 3 for FHB II anchor rod and the corresponding FHB II capsule. 3. Installing anchor rods. Use a suitable hammer drilling machine (see table 3) and the included positioning screw to rotate or hammer the anchor roA Into place.
  • Página 5 STOP ! Une fois le marquage de profondeur atteint, du mortier excédentaire doit sortir au niveau de la surface en béton. Contrôle visuel ! Si tel n’est pas le cas, retirer immé-diatement la barre d’ancrage FHB II et la remonter après avoir enfiché...
  • Página 6 Patroon FHB II - A S Bij het werken met FHB II­patronen adviseren wij het blindnietapparaat RA­SDS (art.­nr. 62420). Voorsteekmontage met patroon, ankerstangen FHB II - A S en FHB II - A L 1. Gat boren. Het boorgat hoeft niet te worden gereinigd.
  • Página 7: A Ii Montering Gennem Del Med Patron, Kun Med Gevindstang Fhb Ii - A S

    STOP ! Når dybdemarkeringen er nået skal der komme mørtel ud ved betonoverfladen. Visuel kontrol ! Hvis dette ikke er tilfældet, skal FHB II-gevindstangen omgående trækkes ud og monteres igen efter isætning af en ekstra FHB II-patron.
  • Página 8 När insättningsdjupmarkeringen fluktar med betongytan: STOPP ! När insättningsdjupmarkeringen nås måste bruk träda ut vid betongytan. Okulär besiktning ! Om så ej är fallet dras FHB II-förakringsstången omedelbart ut och monteras på nytt efter insättning av en andra FHB II-patron 4.
  • Página 9 STOPP ! Når settdybdemarkeringen nås, så må det komme ut mørtel på betongoverflaten. Visuell kontroll ! Hvis dette ikke er tilfelle, så må FHB II-ankerstangen trekkes ut øyeblikkelig, og monteres på nytt etter at enda en FHB II-patron ble satt inn.
  • Página 10 Ensiasennus patruunalla, harustangoilla FHB II – A S ja FHB II – A L 1. Tee porausreikä. Porausreikää ei tarvitse puhdistaa. 2. Aseta FHB II­patruuna paikalleen. FHB II-harustanko ja siihen sopiva FHB II-patruuna, katso taulukko 3. 3. Harustangon asennus. Aseta harustanko paikalleen kiertämällä/lyömällä sopivalla vasaraporakoneella (ks.
  • Página 11 1. Praticare il foro. Non è necessario pulire il foro. 2. Inserire la cartuccia FHB II. Per la barra di ancoraggio FHB II e la relativa cartuccia FHB II, vedi tab. 3. 3. Montaggio della barra di ancoraggio. Montare la barra di ancoraggio con un martello perforatore idoneo (vedi tabella 3) ruotando e battendo, utilizzando le viti in dotazione.
  • Página 12: A Ii Montaje Pasante Con Cartucho, Sólo Con Barra De Anclaje Fhb Ii - A S

    ¡ STOP ! Cuando se alcanza la marca de profundidad de inserción, debe salir argamasa por la superficie de hormigón. ¡ Control visual ! Si no es éste el caso, saque inmediatamente la barra de anclaje FHB II, inserte un segundo cartucho FHB II y monte la barra de nuevo.
  • Página 13 1. Fazer um furo de sondagem. Não é necessária a limpeza do furo de sondagem. 2. Inserir o cartucho FHB II. Consultar o parafuso de ancoragem FHB II e o respectivo cartucho FHB II na tabela 3. 3. Montagem do parafuso de ancoragem. Colocar o parafuso de ancoragem com um berbequim de per- cussão apropriado (consultar a tabela 3), utilizando o parafuso de fixação fornecido.
  • Página 14 Po dosažení značky kotevní hloubky musí u povrchu betonu vystupovat malta. Vizuální kontrola ! Pokud se tak nestane, okamžitě vytáhněte kotevní tyč FHB II a po vložení druhé patrony FHB II ji montujte znovu. 4. Vytvrzovací doby. Přihlížejte k vytvrzovacím dobám malty v patroně (viz tabulka 2). Přišroubování...
  • Página 15 Po dosiahnutí značky kotevnej hĺbky sa musí u povrchu betónu vytlačovat’ malta. Vizuálna kontrola ! Ak nie, okamžite vytiahnite kotviacu tyč FHB II a po vložení druhej patróny FHB II ju namontujte znovu. 4. Doby vytvrdnutia. Prihliadajte k dobám vytvrdnutia malty v patróne (viď tabuľka 2). Priskrutkovanie montážneho dielu.
  • Página 16 Gdy podziałka głębokości zakotwienia pokryje się z powierzchnią betonu: STOP ! Po dotarciu do oznakowanej głębokości zakotwienia z otworu musi wypłynąć zaprawa na powierzchnię betonu. Kontrola wzrokowa ! Jeżeli tak się nie stanie, należy natychmiast wyciągnąć kotwę FHB II i po włożeniu drugiego wkładu FHB II zamontować ponownie.
  • Página 17: Eelpistemontaaz Padruniga, Ankruvardad Fhb Ii - A S

    Kasutage seejuures meie paigaldusseadet RA-SDS. Kui asetus- sügavuse tähis on betooni pealispinnaga kohakuti: STOPP ! Asetussügavuse tähise saavutamisel peab betooni pealispinnalt mörti välja tulema. Visuaalne kontroll ! Kui see nii ei ole, tõmmake kohe FHB II-ankruvarrast ja paigaldage pärast teise FHB II-padruni sisseasetamist uuesti.
  • Página 18 įstatykite inkarinį strypą (žr. 3 lentelę). Naudokite mūsų RA-SDS įstatymo įrankį. Kai įstatymo gylio žyma ir betono paviršius yra viename lygyje: SUSTOKITE ! Pasiekus montavimo gylio žymą, ties betono paviršiumi turi imti sunktis skiedinys. Apžiūrėti ! Jei taip nėra, tuojau pat ištraukite FHB II inkarinį strypą ir, įstatę antrą FHB II patroną, montuokite vėl.
  • Página 19 KaA Iegremdēšanas dziļuma atzīme sakrīt ar betona virsmu: STĀT ! Sasniedzot iegremdēšanas dziļuma atzīmi, uz betona virsmas jāizplūst javai. Vizuāla kontrole ! Ja tā nenotiek, tūlīt jāizvelk FHB II enkura stienis un pēc otras FHB II patronas ielikšanas jāmontē no jauna.
  • Página 20 FHB II – A S 1. Просверлить отверстие. Чистка отверстия не требуется. 2. Вставить патрон FHB II. Анкерные болты FHB II и соответствующий патрон FHB II смотрите в таблице 3. 3. Монтаж анкерного болта. Монтаж анкерного болта выполнять с помощью подходящего бурильногомо- лотка...
  • Página 21 Забивне кріплення з використанням патрона, анкери FHB II - A S 1. Висвердліть отвір. Очищувати висвердлений отвір не обов’язково. 2. Вставте патрон FHB II. Розмір анкера FHB II та відповідного патрона FHB II див. у Таблиці 3. 3. Монтаж анкера. Вбийте або вкрутіть анкер, використовуючи відповідний бурильний молоток або...
  • Página 22 картриджбен шәйіп отырып бекітуeАнкер бөренелері FHB II - A S Ұңғыма жасаңыз. Ұңғыма тазалауды керек етпейді. 2. FHB II картриджін салыңыз. FHB II Анкер бөренесі және сәйкес келетін FHB II картриджі Кесте 3 қараңыз. 3. Анкер бөренесін орнату. Анкерлік білікті тиісті бұрғылау балғасымен (3.Кестені қара) қоса жүретін...
  • Página 23 βάθους ευθυγραμμιστεί με την επιφάνεια του μπετόν: ΣΤΟΠ ! Όταν το σημάδι βάθους φθάσει στη σωστή θέση από την επιφάνεια του μπετόν πρέπει να εξέρχεται κονίαμα. Οπτικός έλεγχος ! – Αν όχι, πρέπει αμέσως να βγάλετε τη ντίζα αγκύρωσης FHB II και να την...
  • Página 24 GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße 1 · 72178 Waldachtal · Germany Tel. +49 7443 12-0 · Fax +49 7443 12-4222 www.fischer.de fischer Austria GmbH fischer Ibérica, S.A. fischer international s.r.o. Pru ° myslová 1833 Wiener Straße 95 C/ Klaus Fischer, 1...

Este manual también es adecuado para:

Fhb ii - as