Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

R 2000
4000
Rubber Hardness Tester

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LIMIT 4000

  • Página 1 R 2000 4000 Rubber Hardness Tester...
  • Página 2 R 2000...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Language Contents Language page English ..............2-4 Svenska ..............5-7 Norsk ...............8-10 Dansk ..............11-13 Suomi ..............14-16 Deutsch..............17-19 Nederlands.............20-22 Français ..............23-25 Italiano..............26-28 Español ..............29-31 Português ...............32-34 Ελληvikά ..............35-37 Polski...............38-40 Eesti.................41-43 LietuviŠkai...............44-46 Latviski ..............47-49 Pycckий ..............50-52...
  • Página 4: English

    English Rubber Hardness Tester LIMIT 4000 General information Limit 4000 is designed to determine hardness of soft material as rubber, neoprene, silicon, vinyl etc. A spring loaded probe are hold against the specimen and the Shore A value shows on the display.
  • Página 5 English 3. Hold the instrument vertically over the specimen. Apply the instrument foot rapidly but without shock. Apply just sufficient force to obtain firm contact between instrument foot and the specimen. Hold for 1 sec and max value shows on the display. 4.
  • Página 6 English 2. Put the testblock on a hard and smooth surface. Hold the instrument against the testblock with the probe in the hole. The display should show same value as marked on the testblock. 3. If not, hold the instrument against a flat surface e.g glass with enough force to make firm contact between glass and foot.
  • Página 7: Svenska

    Svenska Gummi Hårdhetsmätare LIMIT 4000 Allmänt Limit 4000 mäter mjuka materials hårdhet som t.ex gummi, mjuka plastmaterial, läder etc. En fjäderbelastad mätspets hålls mot materialet och hårdheten anges i Shore A. För att erhålla ett tillförlitligt resultat bör mätytan vara relativt slät.
  • Página 8 Svenska Tryck med en bestämd och lugn rörelse instrumentets kontaktyta mot materialet. Kontaktytan skall endast hållas mot och inte pressas ner i materialet. Håll kvar 1 sekund och max värdet avläses på displayen. 4. Följande mätningar. Nollställ genom att trycka på ZERO-knappen och upprepa steg 3 ovan.
  • Página 9 Svenska 3. Om inte värdet överensstämmer. Håll instrumentet mot en slät yta, t.ex en glasyta med kontaktytan mot glasytan. Tryck på CAL-knappen. Displayen skall visa mellan 99,5 och 101. 4. Upprepa steg 2. Batteribyte När batterisymbolen visas på displayen. Tag av batteriluckan på baksidan och ersätt med 4 st 1,5 V batterier typ AAA.
  • Página 10: Norsk

    Norsk Hardhetsmåler av gummi LIMIT 4000 Generelt Limit 4000 måler myke materialers hardhet som f.eks. gummi, myke plastmaterialer, lær etc. En fjærbelastet målespiss holdes mot materialet og hardheten angis i Shore A. For å få et pålitelig resultat bør måleflaten være relativt slett.
  • Página 11 Norsk Trykk med en bestemt og sakte bevegelse instrumentets kontaktflate mot materialet. Kontaktflaten skal kun holdes mot og ikke presses ned i materialet. Hold i 1 sekund og maks. verdi avleses i displayet. 4. Følgende målinger: Nullstill ved å trykke på ZERO- knappen og gjenta trinn 3 over.
  • Página 12 Norsk 3. Hvis verdien ikke er i overensstemmelse, hold instrumentet mot en slett flate, f.eks. en glassflate med kontaktflaten mot glassflaten. Trykk på CAL-knappen. Displayet skal vise mellom 99,5 og 101. 4. Gjenta trinn 2. Batteribytte Når batterisymbolet vises i displayet byttes batteriet. Ta av batteriluken på...
  • Página 13: Dansk

    Dansk Gummihårdhedstester LIMIT 4000 Generel information Limit 4000 er designet til at måle hårdheden af blødt materiale som gummi, neopren, silikone, vinyl osv. En fjederbelastet sonde holdes mod emnet, og Shore A- værdien vises på displayet. Emnets overflade skal være flad, og instrumentets fod skal være parallel med emnet.
  • Página 14 Dansk 3. Hold instrumentet lodret over emnet. Påsæt instrumentets fod hurtigt men uden stød. Brug nøjagtigt den nødvendige kraft til at opnå fast kontakt mellem instrumentets fode og emnet. Hold i 1 sek., og maks.- værdien vises på displayet. 4. Næste måling. Tryk på knappen ZERO og gentag trin 3 ovenfor.
  • Página 15 Dansk 2. Anbring testblokken på et hårdt og jævnt underlag. Hold instrumentet mod testblokken med sonden i hullet. Displayet skal vise samme værdi som markeret på testblokken. 3. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du holde instrumentet mod en flad overflade, f.eks. glas, med tilstrækkelig kraft til, at der er god kontakt mellem glasset og foden.
  • Página 16: Suomi

    Suomi Kuminkovuusmittari LIMIT 4000 Yleistä Limit 4000 mittaa pehmeiden aineiden kovuutta, ja se soveltuu esimerkiksi kumille, pehmeille muoveille, nahkalle jne. Jousitettua mittakärkeä pidetään materiaalia vasten, ja kovuus näkyy Shore A -asteikolla. Luotettavaan tulokseen pääsemiseksi mittauspinnan tulee olla suhteellinen tasainen. Mittauspinnan läpimitan tulee olla vähintään 12 mm, ja mittaus on tehtävä...
  • Página 17 Suomi 3. Pidä laitetta yhdensuuntaisesti materiaalin yläpuolella, vähintään 12 mm päässä reunoista. Paina laitteen kosketuspinta tasaisesti ja rauhallisesti kiinni materiaaliin. Kosketuspintaa tulee vain pitää materiaalin pinnalla, ei painaa materiaalin sisään. Pidä mittakärkeä paikallaan 1 sekunnin ajan, jonka jälkeen arvo on luettavissa näytöltä. 4.
  • Página 18: Paristonvaihto

    Suomi Kalibrointi 1. Pidä laite pystysuorassa ja mittakärki vapaana. Näytössä tulee näkyä 0. Paina muussa tapauksessa ZERO-painiketta. 2. Sijoita testikappale kovalle tasaiselle pinnalle. Pidä laitetta testikappaletta vasten, kärki reiässä. Näytössä tulee näkyä sama arvo kuin testikappaleessa. 3. Jos arvo ei ole sama: Pidä laitteen kosketuspintaa tasaista pintaa - esimerkiksi lasia - vasten.
  • Página 19: Deutsch

    Deutsch Tester der Gummihärte LIMIT 4000 Allgemeine Angaben Limit 4000 ist zur Härtebestimmung von weichen Materialien wie Gummi, Neopren, Silikon, Vinyl usw. bestimmt. Die federbelastete Sonde wird am Probekörper gehalten, und auf dem Display erscheint die Anzeige der Stütze A.
  • Página 20 Deutsch 2. Taste MAX drücken: im Display erscheint MAX. Halten Gerät senkrecht über Probekörper. Drücken Sie schnell und gleichmäßig die Grundplatte des Geräts an. Nur soviel Kraft anwenden, damit Grundplatte Meßgeräts Probekörper in Berührung kommen. Halten Sie so das Gerät eine Sekunde lang, und der maximale Wert erscheint auf dem Display.
  • Página 21 Deutsch 5. Während nicht alle Messungen erfolgt sind, drücken Sie die Taste ZERO nach jeder Messung. Das Display zeigt das Symbol AVE, den Mittelwert und die Messungszahlen. Kalibrieren Halten Sie das Gerät in senkrechter Stellung und stellen Sie sicher, daß sie Sonde frei ist. Im Display erscheint 0.
  • Página 22: Nederlands

    Nederlands Rubberhardheidstester LIMIT 4000 Algemene informatie Limit 4000 is bestemd voor het bepalen van de hardheid van zachte materialen zoals rubber, neopreen, silicone, vinyl, enz. Een veergeladen sonde wordt tegen het staal gehouden en de Shore A-waarde wordt op het scherm weergegeven.
  • Página 23 Nederlands 2. Druk op de toets MAX. Op het scherm wordt MAX weergegeven. 3. Houd het instrument verticaal boven het staal. Zet de instrumentvoet snel maar zonder stoten neer. Oefen net voldoende druk uit om voor een goed contact tussen de instrumentvoet en het staal te zorgen.
  • Página 24 Nederlands Op het scherm wordt het AVE-symbool, de gemiddelde waarde en het aantal metingen weergegeven. IJking 1. Houd het instrument verticaal en zorg dat de sonde geheel vrij is. Op het scherm wordt 0 weergegeven. Als dat niet het geval is, drukt u op de toets ZERO. 2.
  • Página 25: Français

    Français Testeur de dureté de caoutchouc LIMIT 4000 Informations Générales Le Limit 4000 est conçu pour mesurer la dureté de matériaux mous tels le caoutchouc, le néoprène, le silicone, le vinyle, etc. Une sonde sur ressort est tenue contre la pièce à...
  • Página 26 Français 2. Appuyez sur le bouton MAX. MAX s’affiche sur l’écran. 3. Tenez l’instrument verticalement au dessus de la pièce à mesurer. Appliquez le pied de l’instrument rapidement mais sans choc. Appuyez suffisamment (mais pas plus) pour obtenir un contact ferme et stable entre le pied de l’instrument et la pièce à...
  • Página 27 Français Calibrage 1. Tenez l’instrument verticalement et assurez vous que la sonde est libre. L’écran affiche 0. Sinon, appuyez sur le bouton ZERO. 2. Placez le bloc de test sur une surface dure et lisse. Tenez l’instrument contre le bloc de test avec une sonde dans le trou.
  • Página 28: Italiano

    Italiano Analizzatore durezza di gomma LIMIT 4000 Informazione generale Limit 4000 è stato progettato per misurare durezza dei materiali morbidi come gomma, neoprene, silicone, vinile ecc. Il tastatore, caricato con una molla applicare sulla superficie del materiale dopo di che sul display dell’apparecchio si visualizza il valore di Shore A.
  • Página 29 Italiano 2. Premere il pulsante MAX. Sul display si visualizza MAX. 3. Tenere lo strumento in posizione verticale sopra il campione. Velocimente, ma senza colpa applicare la gamba dello strumento con forza sufficiente per avere sicuro contatto tra la gamba ed il superficie del campione.
  • Página 30 Italiano Taratura 1. Tenere lo strumento in posizione verticale, assicurandosi che il tastatore è completamente libero. Sul display si appare 0. Nel caso contrario premere il pulsante ZERO. 2. Posare il campione di referenza sulla rigida liscia superficie. Tenere lo strumento contro il campione di referenza con il tastatore messo nel foro.
  • Página 31: Español

    Español Testador de dureza de goma LIMIT 4000 Información general Limit 4000 es designado para determinar la dureza de materiales suaves como goma, neopreno, silicona, vinilo, etc. Una punta de teste comprimida por una mola es apretada contra el material a ser testado y el valor del suporte A aparece en el visor.
  • Página 32: Utilización

    Español Utilización 1. Ligamento o desligamiento manual. Apriete el botón Ө-. 2. Apriete el botón MAX-. MAX aparece en el visor. 3. Mantenga el instrumento en la posición vertical con relación al material a ser testado. Rápidamente y sin choques aplique la base del instrumento. Aplique solamente la fuerza necesaria para obtener un contacto firme entre la base del instrumento y el material a ser testado.
  • Página 33 Español 5. Apriete el botón ZERO- después de cada medición hasta que todas las mediciones sean hechas. El visor mostrará el símbolo AVE, valor medio y número de mediciones. Calibración 1. Mantenga el instrumento en la posición vertical y certifique-se que la punta de testes está libre. El visor muestra 0.
  • Página 34: Português

    Português Testador de dureza de borracha LIMIT 4000 Informação geral Limit 4000 é designado para determinar a dureza de materiais macios como borracha, neoprene, silicone, vinil, etc. Uma ponta de teste premida por uma mola é apertada contra o material a ser testado e o valor do suporte A aparece no visor.
  • Página 35 Português Utilização 1. Ligamento ou desligamento manual. Aperte o botão Ө-. 2. Aperte o botão MAX-. MAX aparece no visor. 3. Mantenha o instrumento na posição vertical com relação ao material a ser testado. Rapidamente e sem choques aplique a base do instrumento. Aplique somente a força necessária para obter um contato firme entre a base do instrumento e o material a ser testado.
  • Página 36 Português O visor mostrará o símbolo AVE, valor médio e número de medições. Calibração 1. Mantenha o instrumento na posição vertical e certifique-se que a ponta de testes está livre. O visor mostra 0. Se não mostrar, aperte o botão ZERO-. 2.
  • Página 37: Ελληvikά

    Ελληvikά Συσκευή Ελέγχου Σκληρότητας Ελαστικών Υλικών LIMIT 4000 Γενικές πληροφορίες Το Limit 4000 έχει σχεδιαστεί για να προσδιορίζει τη σκληρότητα μαλακών υλικών όπως το ελαστικό, το νεοπρένιο, η σιλικόνη, το βινύλιο κλπ. Ένα στέλεχος εξέτασης εξοπλισμένο με ελατήριο πιέζεται πάνω στο δείγμα και η τιμή του Αντιστηρίγματος...
  • Página 38 Ελληvikά 2. Πιέστε το πλήκτρο MAX. Η ένδειξη MAX εμφανίζεται στην οθόνη. 3. Κρατήστε το όργανο κάθετα πάνω από το δείγμα. Εφαρμόστε με γρήγορες κινήσεις το πέλμα του οργάνου αλλά χωρίς κραδασμούς. Εφαρμόστε μόνο τη δύναμη που απαιτείται για την επίτευξη απόλυτης εφαρμογή μεταξύ...
  • Página 39 Ελληvikά 5. Πιέστε το πλήκτρο ΜΗΔΕΝ μετά από κάθε μέτρηση μέχρι να πραγματοποιηθούν όλες οι μετρήσεις. Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο AVE, η μέση τιμή και ο αριθμός των μετρήσεων. Βαθμονόμηση 1. Κρατήστε το όργανο κάθετα και βεβαιωθείτε ότι το στέλεχος...
  • Página 40: Polski

    Polski Twardościomierz do gumy LIMIT 4000 Informacje ogólne Limit 4000 jest przyrządem służącym do określania twardości materiałów miękkich, takich jak guma, neopren, silikon, winyl itp. Do próbki przykłada się sprężynową sondę i odczytuje na wyświetlaczu wartość twardości w skali Shore A.
  • Página 41 Polski 2. Nacisnąć przycisk MAX. Na wyświetlaczu pojawi się MAX. 3. Usytuować przyrząd pionowo ponad próbką. Przyłożyć przyrząd do próbki szybkim ruchem, ale bez uderzania. Siła przyłożenia winna zapewnić pewny kontakt stopy przyrządu z próbką. Przytrzymać przez 1 sekundę, a na wyświetlaczu pojawi się wartość maksymalna.
  • Página 42 Polski Wyświetlacz wskazuje symbol AVE, wartość średnią oraz liczbę pomiarów. Kalibracja 1. Trzymać przyrząd pionowo, zwracając uwagę, by sonda do niczego nie dotykała. Wyświetlacz winien wskazywać 0. Jeżeli nie, nacisnąć przycisk ZERO. 2. Położyć bloczek testowy na twardej i gładkiej powierzchni.
  • Página 43: Eesti

    Eesti Kummi kõvaduse mõõtja LIMIT 4000 Üldteave Limit 4000 on ette nähtud pehmete materjalide nagu kummi, neopreen, vinüül jne kõvaduse määramiseks. Mõõteotsak surutakse vedru jõul vastu katsekeha ning Shore A kõvadus loetakse ekraanilt. Katsekeha pind peab olema tasane ja aparaadi jalaga paralleelne.
  • Página 44 Eesti 2. Vajuta MAX-nupule. MAX-sümbol ilmub ekraanile. 3. Hoia mõõteriista vertikaalselt katsekeha kohal. Suru kiirelt, kuid ilma löögita mõõteriista jalg vastu katsekeha. Hoia sellise jõuga, et mõõteriista jalg toetuks kogu pinnaga kastekehale. Hoia 1 sekund ja kõvaduse väärtus ilmub ekraanile. 4.
  • Página 45 Eesti 2. Mõõda etaloni kõva ja pehmet külge. Aseta mõõteriista mõõteotsak etaloni avasse. Ekraan peaks näitama sama numbrit, mis on etalonil. 3. Kui ei näita, siis aseta mõõteriista jalg tihedalt vastu siledat kõva pinda, näiteks vastu klaasi. Vajuta CAL- nupule. Ekraanile ilmuv väärtus peaks olema 99,5 ja 101 vahel.
  • Página 46: Lietuviškai

    Lietuvi Š Gumos kietumo testeris LIMIT 4000 Bendra informacija Limit 4000 testeris yra skirtas nustatyti minkštų medžiagų, tokių kaip guma, neoprenas, silikonas, vinilas ir t.t. kietumą Daviklis su spyruokle prispaudžiamas prie mėginio ir Shore A vertė rodoma ekrane.
  • Página 47 ka i Lietuvi Š 3. Prietaisą laikykite vertikaliai virš mėginio. Prietaiso kojelę greitai bet be smūgių paspauskite prie mėginio. Naudokite tiktai tiek jėgos, kad gautumėte tvirtą kontaktą tarp prietaiso kojelės ir mėginio. Laikykite vieną sekundę ir ekrane bus parodyta maksimali vertė. 4.
  • Página 48 ka i Lietuvi Š Kalibravimas 1. Prietaisą laikykite vertikaliai ir užtikrinkite, kad daviklis būtų laisvoje padėtyje. Ekrane bus rodomas 0. Jeigu 0 ekrane nerodomas, paspauskite ZERO-mygtuką. 2. Testavimo bloką padėkite ant kieto ir lygaus paviršiaus. Prietaisą spauskite prie testavimo bloko. Daviklis turi būti skylėje.
  • Página 49: Latviski

    Latviski Gumijas cietības testeris LIMIT 4000 Vispārēja informācija Limit 4000 ir paredzēts tādu mīksto materiālu kā gumijas, neoprēna, silikona, vinila utt. cietības noteikšanai. Ar atsperi noslogotā zonde tiek turēta pret paraugu, un displejā parādās balsta A rādījums. Parauga virsmai jābūt plakanai un instrumenta pamatnei jāatrodas paralēli paraugam.
  • Página 50 Latviski 3. Turiet instrumentu vertikāli virs parauga. Ātri un bez triecieniem pievienojiet instrumenta pamatni. Pielieciet tikai tik daudz spēka, lai mērinstrumenta pamatne un paraugs saskartos. Paturiet vienu sekundi, maksimālā vērtība parādīsies displejā. 4. Lai veiktu nākamo mērījumu, nospiediet ZERO pogu un atkārtojiet iepriekšminēto 3.
  • Página 51 Latviski Turiet instrumentu vertikāli un pārliecinieties, ka zonde ir brīva. Displejs parāda 0. Ja tā nav, nospiediet ZERO pogu. Nolieciet testa bloku uz cietas un gludas virsmas. Turiet instrumentu pret testa bloku ar zondi atverē. Displejam jārāda tāds pats skaitlis, kāds norādīts uz testa bloka. Ja tā...
  • Página 52: Pycckий

    Тестер твёрдости резины LIMIT 4000 Общая информация Limit 4000 – это тестер для определения твёрдости таких мягких веществ, как резина, неопрен, силикон, винил и др. Датчик с пружиной прижимается к образцу и на экране появляется значение Shore A. Поверхность образца должна быть плоской, а ножка...
  • Página 53 yсский 2. Нажмите кнопку MAX. На экране появиться надпись MAX. 3. Прибор держите в вертикальном положении над образцом. Ножку прибора быстро и без дополнительных ударов прижмите к образцу. Используйте столько силы, чтобы получить плотный контакт между ножкой и образцом. Жать нужно в течение...
  • Página 54 yсский 5. После каждого измерения нажмите кнопку ZERO. Это повторяйте до тех пор, пока не выполните всех измерений. На экране появиться символ AVE, среднее значение и результаты измерения. Калибровка 1. Прибор держите в вертикальном положении и контролируйте, чтобы датчик находился в...
  • Página 55 - m e a s u r e w i t h p l e a s u r e...

Tabla de contenido