LSET200 513
NÁVOD K OBSLUZE
Srdečně gratulujeme a mnohokrát děkujeme za zakoupení tohoto výrobku spo-
lečnosti SCHWAIGER. Tento návod k použití vám pomůže při používání a provozu
tohoto zařízení.
Z tohoto důvodu si návod k použití pozorně přečtěte. Uschovávejte jej po celou
dobu životnosti výrobku a předejte jej následujícím uživatelům nebo vlastníkům.
Zkontrolujte prosím, zda je dodávka kompletní, a ujistěte se, že neobsahuje
žádné vadné nebo poškozené díly.
Použití v souladu s určením
Tato sada byla navržena zvlášť k nabíjení mobilních zařízení s příslušnou přípoj-
kou.Příslušné adaptéry slouží k napájení elektronických zařízení. V závislosti na
nabíječce můžete použít běžnou domácí zásuvku nebo zásuvku v automobilu.
UPOZORNĚNÍ
Všeobecné bezpečnostní pokyny a pokyny k údržbě
• Tento výrobek je určen k soukromému domácímu, nikoli obchodnímu použití.
• Tento výrobek je elektronickým zařízením, a nikoli dětskou hračkou!
• Proto jej ukládejte mimo dosah dětí.
• Tento výrobek by neměly ovládat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
a duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí,
včetně dětí. Tyto osoby mohou výrobek používat pouze pod přímým dozorem
osoby odpovědné za bezpečnost nebo pokud je tato osoba s návodem k použití
výrobku seznámila.
• Chraňte výrobek před vlhkostí, vodou, deštěm, sněhem nebo mrholením a
používejte výrobek pouze v suchém prostředí.
• Výrobek nikdy nevystavujte vysokým teplotám nebo extrémnímu chladu.
• Výrobek nenechejte spadnout a nevystavujte jej žádným silnějším otřesům.
• USB nabíječku nezakrývejte, aby nedošlo k poškození následkem nežádoucího
zahřívání.
• Nevkládejte do přípojek nebo otvorů výrobku žádné předměty.
• Výrobek nerozebírejte na jednotlivé části. Zařízení neobsahuje žádné části,
které by vyžadovaly údržbu uživatelem. Nesprávná montáž může způsobit úra-
zy elektrickým proudem nebo poruchy.
• Na výrobku neprovádějte žádné změny, tím by došlo k zániku jakýchkoliv ná-
roků ze záruky.
• USB nabíječku už nepoužívejte, pokud došlo k poškození krytu, přívodního
kabelu nebo adaptéru!
• Kabel neohýbejte ani nepřivírejte.
Doplňující bezpečnostní pokyny:
Nabíjecí adaptér 230 V
• Nabíjecí adaptér musí být kdykoli volně dosažitelný a snadno přístupný, aby
bylo možné zařízení v nouzové situaci odpojit od elektrické sítě.
• Během nabíjení nikdy nenechávejte mobilní zařízení bez dozoru.
• Chybná elektrická instalace nebo příliš vysoké napětí mohou mít za následek
úraz elektrickým proudem.
• Nabíječku smíte připojit pouze za předpokladu, že se síťové napětí napájecí
zásuvky shoduje se specifikací uvedenou na typovém štítku.
• Jestliže do zařízení proniknou kapaliny nebo cizí tělesa, bezpodmínečně vytáh-
něte síťový adaptér ihned ze zásuvky.
• Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky.
Doplňující bezpečnostní pokyny:
Nabíjecí adaptér 12–24 V
• Pokud právě nenabíjíte žádné zařízení, vždy nabíječku odpojte od palubní sítě.
• Nabíjecí adaptér smí být připojen pouze k nepoškozeným a správně instalova-
ným palubním zásuvkám.
• Během nabíjení v žádném případě nezapínejte nebo nevypínejte zapalování.
Následkem takového postupu může dojít ke kolísání nebo špičkám při napájení.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodu schválení (označení CE) nesmíte výrobek
přestavovat anebo měnit. Pokud byste výrobek použili k jiným než výše popsa-
ným účelům, může dojít k jeho poškození. Neodborné použití může navíc vyvolat
nebezpečí, jako např. zkrat, požár, zásah elektrickým proudem atd.
Uvedení do provozu
1. Připojte vypnuté zařízení k výrobku pomocí vhodného dodaného přívodního
kabelu.
2. Zapojte výrobek do příslušné zásuvky.
3. Zařízení se nyní nabíjí.
4. Po nabití vytáhněte výrobek z elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ!
• Určitá míra zahřívání nabíjecího adaptéru během nabíjení je obvyklým jevem.
• Výrobek je vybaven ochranou proti přebití. Přesto byste měli výrobek po do-
končení procesu nabíjení odpojit od elektrické sítě.
Zvláštnosti řady „Smart"
V případě tohoto nabíjecího adaptéru se jedná o nabíjecí adaptér řady „Smart".
To znamená, že nabíjecí adaptér automaticky rozpozná maximální nabíjecí proud
pro připojené zařízení, aby nabíjení proběhlo optimálně. Tím dojde např. u chyt-
rých telefonů až ke 3krát rychlejšímu nabití než při použití běžného nabíjecího
adaptéru.
Technické údaje
Provedení
Nabíjecí adaptér 12 V
Vstup
12–24 V DC
Výstup
DC 5 V – 2400 mA
(max.)
USB přípojky
1
Ochrana proti zkratu
ano
Ochrana proti přehřívání ano
Ochrana proti přetížení
ano
Ochrana proti přepětí
ano
Čištění
Výrobek čistěte nanejvýš mírně navlhčenou utěrkou, která nepouští vlákna. Ne-
používejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte zejména na to, aby do výrobku
nepronikla voda (kapalina ani vlhkost).
Likvidace
Elektrická a elektronická zařízení a také baterie je zakázáno likvidovat s
domovním odpadem. Spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat elektrická
a elektronická zařízení a baterie na konci jejich životnosti na sběrných
místech, která jsou k tomuto účelu zřízena, nebo v prodejně. Podrobnosti
stanoví příslušné zákony dané země. Na toto ustanovení upozorňuje symbol na
výrobku, na návodu k použití, resp. na obalu.
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LSET500 513
NÁVOD NA OBSLUHU
Srdečne vám blahoželáme a ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku SCHWAIGER.
Tento návod na obsluhu vás naučí používať a prevádzkovať toto zariadenie.
Preto si návod dôkladne prečítajte. Návod uschovajte počas celej doby životnosti
výrobku a odovzdajte ho aj nasledujúcemu používateľovi alebo majiteľovi.
Skontrolujte úplnosť obsahu balenia a ubezpečte sa, že neobsahuje chybné alebo
poškodené diely.
Použitie v súlade s účelom
Táto súprava bola koncipovaná špeciálne na nabíjanie mobilných zariadení s prí-
slušnou prípojkou.
Príslušné adaptéry slúžia na napájanie elektronických zariadení. V závislosti od
nabíjačky možno použiť bežnú zásuvku v domácnosti alebo zásuvku vo vozidle.
VAROVANIE
Všeobecné bezpečnostné a údržbové pokyny
• Tento výrobok je určený na súkromné nekomerčné použitie v domácnosti.
• Tento výrobok predstavuje elektrický spotrebič, s ktorým sa nesmú hrať deti!
• Preto ho uschovajte mimo dosahu detí.
• Tento výrobok nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a/alebo s nedostatočnými vedomosťami, okrem prípadov, keď sú
pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo keď dostali od vás
pokyny, ako sa má zariadenie správne používať.
• Chráňte výrobok pred vlhkosťou, vodou, dažďom, snehom alebo mrholením a
používajte ho len v suchom prostredí.
• Výrobok nikdy nevystavujte vysokým teplotám alebo extrémnemu chladu.
• Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
• Nabíjačku USB nezakrývajte, aby sa zabránilo poškodeniu v dôsledku neprí-
pustného zahriatia.
• Do prípojok alebo otvorov výrobku nezavádzajte žiadne predmety.
• Výrobok nerozoberajte na jednotlivé súčasti. Zariadenie neobsahuje žiadne sú-
časti, ktoré by používateľ musel podrobovať údržbe. Nesprávna montáž môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchy.
• Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Pri vykonaní zmien na výrobku zani-
kajú akékoľvek záručné nároky.
• Nabíjačku USB prestaňte používať, keď je poškodený kryt, prívod alebo adap-
tér!
• Kábel nezalamujte a nestláčajte.
Ďalšie bezpečnostné pokyny: nabíjací adaptér 230 V
• Nabíjací adaptér musí byť kedykoľvek dostupný a ľahko prístupný, aby sa za-
riadenie v núdzovom prípade dalo odpojiť od siete.
• Nenechávajte svoje mobilné zariadenia počas procesu nabíjania bez dozoru.
• Chybná elektrická inštalácia alebo príliš vysoké sieťové napätie môže spôsobiť
zásah elektrickým prúdom.
• Nabíjačku pripájajte iba vtedy, keď sieťové napätie sieťovej zásuvky zodpovedá
špecifikácii na typovom štítku.
• Sieťový adaptér okamžite vytiahnite zo zásuvky v prípade, ak sa do zariadenia
neúmyselne dostali tekutiny alebo cudzie telesá.
• Pred čistením vytiahnite výrobok zo zásuvky.
Ďalšie bezpečnostné pokyny: nabíjací adaptér 12 – 24 V
• Keď sa nenabíja žiadne zariadenie, nabíjačku vždy odpojte od palubnej siete.
• Nabíjací adaptér sa smie pripájať len na zásuvky palubnej siete, ktoré sú ne-
porušené a nepoškodené.
• Počas procesu nabíjania v žiadnom prípade nezapínajte a nevypínajte zapaľo-
vanie, pretože by to mohlo spôsobiť kolísanie napätia alebo napäťové špičky.
Z dôvodov bezpečnosti a označenia zhody (CE) nesmiete výrobok prestavovať
a/ani meniť. V prípade, že budete výrobok používať na iné účely, ako sú popí-
sané vyššie, môžete výrobok poškodiť. Okrem toho možno používaním, ktoré je
v rozpore s účelom, privodiť nebezpečenstvá, ako je napr. skrat, požiar, zásah
elektrickým prúdom apod.
Uvedenie do prevádzky
1. Vypnuté zariadenie pripojte na výrobok pomocou dodaného pripojovacieho
kábla.
2. Výrobok zastrčte do príslušnej zásuvky.
3. Zariadenie sa teraz nabíja.
4. Po použití výrobok odpojte zo zásuvky.
UPOZORNENIA!
• Určité zahriatie nabíjacieho adaptéra počas procesu nabíjania je normálne.
• Výrobok má ochranu proti prebíjaniu. Napriek tomu výrobok po ukončení pro-
cesu nabíjania odpojte od elektrickej siete.
Osobitosť série „Smart"
Pri tomto nabíjacom adaptéri ide o nabíjací adaptér zo série „Smart", čo zna-
mená, že adaptér automaticky rozpozná maximálny nabíjací prúd pre pripojené
zariadenie, aby ho mohol optimálne nabiť. Preto sa napríklad smartfón nabije
trikrát rýchlejšie v porovnaní s bežnými nabíjacími adaptérmi.
Technické údaje
Vyhotovenie
Power Input
Nabíjecí adaptér 230 V
Power Output
230–250 V AC/50 Hz/16
A
USB prípojky
DC 5 V – 2400 mA
Ochrana proti skratu
(max.)
Ochrana proti prehriatiu
1
Ochrana proti preťaženiu Áno
ano
Prepäťová ochrana
ano
ano
Čistenie
ano
Tento výrobok čistite nanajvýš mierne navlhčenou handričkou bez chĺpkov a ne-
používajte agresívne čistiace prostriedky. Pritom dbajte zvlášť nato, aby do vý-
robku neprenikla voda (tekutina/vlhkosť).
Likvidácia
Elektrické a elektronické zariadenia, ako aj batérie sa nesmú likvidovať
prostredníctvom komunálneho odpadu. Spotrebiteľ má zákonnú povinnosť
odovzdať elektrické a elektronické zariadenia, ako aj batérie po skončení
ich životnosti na príslušnom verejnom zbernom mieste alebo v predajni.
Podrobnosti upravuje príslušná legislatíva danej krajiny. Na tieto ustanovenia po-
ukazuje symbol na výrobku, v návode na obsluhu, resp. na obale.
nabíjací adaptér 12 V
nabíjací adaptér 230 V
12 – 24 V DC
230 – 250 V AC / 50 Hz
/ 16 A
DC 5 V – 2 400 mA
DC 5 V – 2 400 mA
(max.)
(max.)
1x
1x
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
LSET800 513
NAVODILA ZA UPORABO
Čestitamo vam in se vam zahvaljujemo za nakup tega izdelka znamke
SCHWAIGER. Ta navodila za uporabo so namenjena temu, da vam olajšajo upo-
rabo in upravljanje naprave.
Zato skrbno preberite navodila za uporabo. Navodila hranite celotno življenjsko
dobo izdelka in jih predajte naslednjim uporabnikom ali lastnikom.
Preverite, ali v paketu kaj manjka in ali so na delih morda napake in poškodbe.
Pravilna uporaba
Ta komplet je bil zasnovan posebej za polnjenje mobilnih naprav s poljubnim
priključkom.
Posamezni adapterji so namenjeni električnemu napajanju elektronskih naprav.
Glede na polnilnik lahko uporabljate običajno gospodinjsko ali avtomobilsko vtič-
nico.
OPOZORILO
Splošni varnostni napotki in nasveti za vzdrževanje
• Ta izdelek je namenjen zasebni nekomercialni rabi.
• Ta izdelek je elektronska naprava in ni otroška igrača!
• Izdelek hranite zunaj dosega otrok.
• Tega izdelka ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi psihič-
nimi, zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali
pomanjkljivim znanjem, razen če jih nadzoruje ali pri uporabi naprave usmerja
oseba, odgovorna za njihovo varnost.
• Izdelek zaščitite pred vlago, vodo, dežjem, snegom ali pršenjem in ga upo-
rabljajte samo v suhem okolju.
• Izdelka nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam ali ekstremnemu mrazu.
• Pazite, da izdelek ne bo padel, in ga ne izpostavljajte močnim tresljajem.
• USB-polnilnika ne pokrivajte, da preprečite poškodbe zaradi nedovoljenega
segrevanja.
• V priključke ali reže na napravi ne vstavljajte predmetov.
• Izdelka ne razstavljajte na sestavne dele. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih
moral vzdrževati sam uporabnik. Nepravilno sestavljanje izdelka lahko povzroči
električni udar ali napačno delovanje izdelka.
• Izdelka nikakor ne smete spreminjati; v primeru spreminjanja garancija pre-
neha veljati.
• USB-polnilnika ne uporabljajte več, če so ohišje, dovodni kabel ali adapter
poškodovani!
• Kabla ne prepogibajte in stiskajte.
Dodatna varnostna opozorila: polnilnik 230 V
• Polnilnik mora biti vedno dosegljiv in lahko dostopen, da lahko napravo v nuj-
nem primeru odklopite z električnega omrežja.
• Mobilnih naprav med polnjenjem ne puščajte brez nadzora.
• Zaradi nepravilnega električnega priklopa ali previsoke električne napetosti
lahko pride do električnega udara.
• Polnilnik priključite, samo če omrežna napetost vtičnice ustreza tehničnim
lastnostim na tipski tablici.
• Če v napravo po nesreči zaidejo voda ali tujki, obvezno takoj izvlecite napa-
jalnik iz vtičnice.
• Izdelek pred čiščenjem izključite iz vtičnice.
Dodatna varnostna opozorila: polnilnik 12–24 V
• Če ne polnite nobene naprave, polnilnik vedno izključite iz omrežja vozila.
• Polnilnik lahko priključite samo v brezhibne in nepoškodovane vtičnice v vozilu.
• Med polnjenjem ne vžigajte ali ugašajte motorja, saj to lahko povzroči nihanje
ali sunke.
Zaradi varnosti in dovoljenj (CE) tega izdelka ne smete predelati in/ali spreminja-
ti. Če izdelek uporabljate za druge namene, kot je opisano zgoraj, lahko izdelek
poškodujete. Poleg tega lahko zaradi nepravilne uporabe pride do nevarnosti,
npr. do kratkega stika, požara, električnega udara itd.
Začetek uporabe
1. Izključeno napravo s priloženim priključnim kablom povežite z izdelkom.
2. Izdelek priključite v ustrezno električno vtičnico.
3. Naprava se zdaj polni.
4. Po uporabi izdelek izključite iz električne vtičnice.
OPOZORILA!
• Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem nekoliko segreje.
• Izdelek ima zaščito pred preobremenitvijo. Kljub temu morate izdelek po koncu
polnjenja izključiti iz električnega omrežja.
Posebnost serije „Smart"
Pri tem polnilniku gre za polnilnik iz serije „Smart", kar pomeni, da polnilnik
samodejno zazna največji polnilni tok za optimalno polnjenje priključene napra-
ve. Tako se npr. pametni telefon polni do 3-krat hitreje v primerjavi z običajnim
polnilnikom.
Tehnični podatki
Izvedba
Polnilnik 12 V
Električni vhod
12–24 V DC
Električni izhod
5 V – 2400 mA (najv.),
enosmerno
USB-priključki
1 x
Zaščita pred
Da
kratkim stikom
Zaščita pred pregretjem
Da
Zaščita pred
Da
preobremenitvijo
Prenapetostna zaščita
Da
Čiščenje
Ta izdelek čistite samo z rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča nitk, in ne uporabljajte
agresivnih čistil. Pri čiščenju še posebej pazite na to, da v izdelek ne vdre voda
ali druga tekočina.
Odlaganje med odpadke
Električnih in elektronskih naprav ter baterij ni dovoljeno odlagati skupaj z
gospodinjskimi odpadki. V skladu z zakonom mora uporabnik električne in
elektronske naprave ter baterije ob koncu njihove življenjske dobe predati
na predvidenih lokalnih zbirnih mestih ali v trgovini. Podrobnosti glede od-
laganja med odpadke ureja nacionalna zakonodaja posamezne države. Na to
določilo opozarja simbol na izdelku, v navodilih za uporabo oz. na embalaži.
Polnilnik 230 V
230–250 V, izmenično/
50 Hz/16 A
5 V – 2400 mA (najv.),
enosmerno
1 x
Da
Da
Da
Da
LSET200_500_800_BDA