Página 1
Homeowners Guide Bath with Airjets K-11343-G K-11343-GCR M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054544-5-A...
Página 2
Your new Kohler bath with airjets has been listed by Underwriter’s Laboratories, thus ensuring safety for you and your family. Your new bath with airjets also conforms to rigid ANSI and IAPMO standards set within the plumbing industry.
Level Sensor Blower Motor Control Your Kohler Bath with Airjets Your new bath with airjets is designed to stimulate, invigorate, and energize your body. You will use the following components: Bath - Allows the bather to relax in comfort while enjoying the air massage.
Página 5
How to Use This Manual (cont.) Use the information on the back cover of this manual to contact Kohler Company to order parts, or for help if you cannot correct the problem. Kohler Co. 1054544-5-A...
One cycle through all eight colors takes approximately one minute. Chromatherapy Specific-Color (if provided) - When this mode is selected, you may choose a specific color for the bath. 1054544-5-A Kohler Co.
Página 7
To resume normal operation, press any key or turn the outer ring. Approximately 60 seconds after all equipment is turned off, the keypad will darken completely to conserve power. Press the power button or turn the outer ring to reactivate the keypad. Kohler Co. 1054544-5-A...
The icon will then turn blue indicating the mode is off. Stopping the Bath When ready, press the power button a second time to stop the air system. Carefully exit the bath. Open the drain to empty the bath. 1054544-5-A Kohler Co.
Do not wax areas where you walk or stand. Cleaning Your User Keypad and Remote Control Use a soft cloth to wipe the keypad and remote control after each use. If the surface becomes dirty, use a non-abrasive soap and warm water to clean. Kohler Co. 1054544-5-A...
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
Página 11
flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V.
Purge Mode Rotating Ring Key Pad Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Troubleshooting the Bath System...
Página 13
C. Check valve does not work. C. Replace the check valve. Refer to your installer or wholesale dealer. Kohler Co. 1054544-5-A...
Página 14
B. Wall, deck, and/or shower door B. Apply silicone sealant at the seams is improperly sealed. between the bath and the wall, deck, or door. C. Cracked acrylic air channels. C. Refer to the manufacturer. For Baths with Chromatherapy 1054544-5-A Kohler Co.
Página 15
A. Loose, disconnected or damaged A. Check wiring for proper not work. wiring/connections. connections. Replace wiring if necessary. Refer to your installer or wholesale dealer. B. Control does not work. B. Replace control. Refer to your installer or wholesale dealer. Kohler Co. 1054544-5-A...
Si les disjoncteurs GFCI ou ELCB stoppent l’alimentation électrique à la baignoire sans que le bouton test ne soit utilisé, il y a donc un court circuit Kohler Co. Français-1...
Página 20
Votre baignoire à jets d’air Kohler ........
Capteur de niveau Moteur-souffleur Contrôle Votre baignoire à jets d’air Kohler La nouvelle baignoire à jets d’air est conçue pour stimuler, revigorer et tonifier le corps. Vous utiliserez les composants suivants: Baignoire -Permet au baigneur de se relaxer confortablement tout en appréciant le massage d’air.
Página 22
Comment utiliser ce manuel (cont.) Utiliser les informations au verso de ce manuel pour contacter la compagnie Kohler pour commander des pièces de rechange, ou demander de l’assistance si le problème ne peut pas être corrigé. 1054544-5-A Français-4 Kohler Co.
Un cycle des huit couleurs dure à peu près une minute. Couleur spécifique de chromathérapie (si fournie) -Lorsque ce mode est sélectionné, vous pouvez sélectionner une couleur spécifique pour la baignoire. Kohler Co. Français-5 1054544-5-A...
Página 24
Pour redémarrer une commande, presser une touche quelconque ou tourner la bague extérieure. Approximativement 60 secondes après que tous les équipements soient arrêtés, le clavier s’assombrira pour conserver l’énergie. Presser le bouton marche ou tourner la bague extérieure pour réactiver le clavier. 1054544-5-A Français-6 Kohler Co.
″OK″. L’icône deviendra bleue indiquant le mode d’arrêt. Stopper la baignoire Dès que c’est prêt, appuyer sur le bouton une seconde fois pour stopper le système d’air. Sortir de la baignoire avec précaution. Kohler Co. Français-7 1054544-5-A...
Polir vigoureusement les rayures et les détériorations. Essuyer les résidus. Passer ensuite une couche de produit à polir blanc pour voiture. Ne pas polir les surfaces sur lesquelles vous vous tenez debout ou vous marchez. 1054544-5-A Français-8 Kohler Co.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts uniquement dûs à une utilisation normale et ceci pendant un an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Clavier à bague tournante Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Página 29
Les jets d’air sont bouchés. Utiliser une petite brosse de nettoyage dentaire et du vinaigre blanc. Tremper la brosse dans le vinaigre, brosser l’orifice, rincer à l’eau claire, et utiliser la brosse humide pour rincer l’orifice. Kohler Co. Français-11 1054544-5-A...
Página 30
″Clavier de de bulles d’air mais une autre fonctionne l’utilisateur et normalement. modes/caractéristiques de baignoire à jets d’air″. B. La valve papillon ne fonctionne B. Remplacer la valve papillon. Se pas. référer à l’installateur ou au revendeur. 1054544-5-A Français-12 Kohler Co.
Página 31
Remplacer fonctionnent pas. le câblage si nécessaire. Se référer à l’installateur ou au revendeur. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. Se référer à l’installateur ou au revendeur. Kohler Co. Français-13 1054544-5-A...
Rondelle Tube de 1036216 1-1/2" Kit souffleur 95045 95045 Tube de 1-1/2" 1038690 Ensemble aération **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1054544-5-A Français-14 Kohler Co.
Página 33
94853 (1-1/2") Kit de Tuyau (avec raccords) commande 1032645 1032507 Commande Ensemble prise/fil 1032509 Ensemble prise/fil 1019447-B Support d'isolation **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-15 1054544-5-A...
Página 34
Couvercle / carte de circuit imprimé (avec clé) 1013497-J Décalcomanie 1039250-K Couvercle / carte de circuit imprimé (avec clé) 1013497-K Décalcomanie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1054544-5-A Français-16 Kohler Co.
Oprima el botón (reset) de restablecer la alimentación eléctrica. Esto debe restablecer la alimentación eléctrica. Si el interruptor de protección GFCI o ELCB no funciona de este modo, significa que está averiado. Si el interruptor de protección GFCI o ELCB, interrumpe la Kohler Co. Español-1 1054544-5-A...
Página 36
Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
Sensor de nivel Motor soplador Control Su bañera con jets de aire Kohler Su nueva bañera con jets de aire está diseñada para estimular, vigorizar y dar energía a su cuerpo. Se utilizan los siguientes componentes: Bañera - Permite al usuario relajarse con confort mientras disfruta de un masaje de aire.
Página 38
Cómo utilizar este manual (cont.) Utilice la información en la cubierta posterior de este manual para comunicarse con Kohler Company y realizar pedidos de piezas o para obtener ayuda si no puede corregir el problema. 1054544-5-A Español-4 Kohler Co.
60 segundos, mediante los botones con flechas hacia arriba y hacia abajo. Los botones con flechas hacia arriba y hacia abajo se pueden utilizar para ajustar la velocidad de barrido. En el modo de barrido se pueden seleccionar zonas o se puede anular su selección. Kohler Co. Español-5 1054544-5-A...
Página 40
Unos 60 segundos después de que todo el equipo se haya apagado, el teclado se oscurecerá por completo para conservar energía. Oprima el botón de encendido o gire el anillo exterior para reactivar el teclado. 1054544-5-A Español-6 Kohler Co.
″OK″ otra vez. El icono cambiará a azul lo que indicará que el modo se ha apagado. Paro del sistema Cuando esté listo, oprima el botón de encendido por segunda vez para detener el sistema de aire. Kohler Co. Español-7 1054544-5-A...
Si la superficie se ensucia demasiado, se puede utilizar un producto de limpieza de uso general, tal como: Formula 409 limpiador para todo uso, Scrub Free eliminador de machas y moho, Mr. Clean ® ® al limón fresco, Cinch , Glass Plus , o Fantastik para todo uso. ® ® ® 1054544-5-A Español-8 Kohler Co.
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
Página 44
2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo al consumidor.
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 46
D. La salida del motor soplador D. Verifique que se haya eliminado la está obstruida. obstrucción. E. La válvula de retención no E. Reemplace la válvula de retención. funciona. Consulte al instalador o distribuidor mayorista. 1054544-5-A Español-12 Kohler Co.
Página 47
B. Revise que los cables estén desconectado o dañado. correctamente conectados. Reemplace el arnés de cables de ser necesario. Consulte al instalador o distribuidor mayorista. C. El control no funciona. C. Reemplace el control. Consulte al instalador o distribuidor mayorista. Kohler Co. Español-13 1054544-5-A...
A. Revise que los cables estén no funcionan. flojos, desconectados o dañados. correctamente conectados. Reemplace los cables de ser necesario. Consulte al instalador o distribuidor mayorista. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. Consulte al instalador o distribuidor mayorista. 1054544-5-A Español-14 Kohler Co.
Válvula de 1-1/2" 1035938 retención Arandela Tubo de 1036216 1-1/2" Kit de soplador 95045 Tornillo 95045 Tubo de Tornillo 1-1/2" 1038690 Montaje de ventilación **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-15 1054544-5-A...
Página 50
1032583 93839 (1-1/4") 1036872 Placa 94853 (1-1/2") Juego de Tubo (con empalmes) control 1032507 Montaje del 1032645 enchufe/cable Control 1032509 Montaje del enchufe/cable 1019447-B Montaje aislante **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido 1054544-5-A Español-16 Kohler Co.
Página 51
Alojamiento para identificar las piezas de repuesto correctamente. 91639 Arosello 1039250-J Tapa/Placa de circuitos (con llave) 1013497-J Calcomanía 1039250-K Tapa/Placa de circuitos (con llave) 1013497-K Calcomanía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido Kohler Co. Español-17 1054544-5-A...