Página 1
SEC-DVRPEN10 MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (s. 5 ) PEN CAMERA KUGELSCHREIBERKAMERA MODE D’EMPLOI (p. 8 ) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11 ) CAMERA STYLO PENCAMERA MANUALE (p. 14 ) MANUAL DE USO (p. 17 ) PENNA CON MICROCAMERA CÁMARA BOLÍGRAFO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20. ) KÄYTTÖOHJE (s.
Página 2
ENGLISH PEN CAMERA Introduction: • Very small and compact digital video recorder with built-in colour camera and microphone. • Designed as a pen and ideal for use as a spy or hidden camera. • Built-in rechargeable battery. • Can be connected to a PC or notebook with the USB cable for data transfer and charging. •...
Página 3
Operation 1. ON/OFF Press and hold the ON/OFF button until the red LED indicator stays green. 2. PHOTO FUNCTION When the LED indicator is green, push the button once to take a picture. The LED indicator flashes once then stays green again. Note: check before use if a Micro SD card is inserted in the card reader. 3.
Página 5
DEUTSCH KUGELSCHREIBERKAMERA Einleitung: • Sehr kleiner und kompakter, digitaler Videorecorder mit eingebauter Farb-Kamera und Mikrofon. • Als Stift entworfen und ideal zum Spionieren oder als versteckte Kamera. • Eingebauter wiederaufladbarer Akku. • Kann zum Datentransfer und Aufladen mittels USB-Kabel an einem PC oder Notebook angeschlossen werden.
Página 6
Bedienung 1. EIN-/AUSSCHALTER Halten Sie den EIN-/AUSSCHALTER gedrückt, bis die die rote LED-Anzeige grün aufleuchtet. 2. FOTO-FUNKTION Wenn die LED grün aufleuchtet, drücken Sie einmal die Funktionstaste, um ein Bild aufzunehmen. Die LED-Anzeige blinkt einmal, anschließend leuchtet sie wieder grün auf. Anmerkung: Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob eine Micro SD-Karte in den Kartenleser eingelegt wurde.
Technische Daten • Auflösung: 640x480 AVI • Auflösung im Fotomodus: 1280x960 VGA • Dateigröße: > 500KB (Minute) • Speicher: Micro SD, max. bis zu 8GB • Akku: Lithium-Ionen Akku • Ladezeit: ca. 3 Stunden (via USB, 5V) • Betriebszeit: ca. 80 Minuten •...
Página 8
FRANÇAIS CAMERA STYLO Introduction: • Caméscope numérique très petit et compact avec caméra couleur et micro intégrés. • Conçu comme un stylo et idéal pour une utilisation en tant que caméra espion ou cachée. • Batterie rechargeable intégrée. • Peut être connecté à un PC ou un ordinateur portable avec le câble USB pour le transfert de données et le rechargement.
Fonctionnement 1. MARCHE/ARRET Appuyer sur le bouton ON/OFF et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED rouge passe au vert. 2. FONCTION PHOTO Quand le voyant LED est vert, appuyer une fois sur le bouton pour prendre une photo. Le voyant LED clignote une fois puis reste de nouveau en vert.
Spécifications • Résolution: 640x480 AVI • Résolution mode photo: 1280*960 VGA • Taille Fichier: >500KB (minute) • Mémoire: Micro SD, jusqu'à un maximum de 8GB • Batterie: Lithium-ion • Durée de Charge: ±3 heures (via USB, 5V) • Durée de Fonctionnement: ±80 minutes •...
Página 11
NEDERLANDS PENCAMERA Introductie: • Zeer kleine en compacte digitale videorecorder met ingebouwde kleurencamera en microfoon. • Ontworpen als een pen en ideaal voor gebruik als een spion of verborgen camera. • Ingebouwde oplaadbare batterij. • Aansluitbaar op een PC of notebook met een USB kabel voor gegevensoverdracht en opladen. •...
Página 12
Bediening 1. AAN/UIT Houd de AAN/UIT toets ingedrukt totdat de rode LED indicator op groen blijft. 2. FOTOFUNCTIE Wanneer de LED indicator groen is, kunt u eenmaal op de toets drukken om een foto te nemen. De LED indicator zal eenmaal knipperen en vervolgens weer groen blijven. Opmerking: controleer vóór gebruik of er een MicroSD kaart in de kaartlezer is gestoken.
Página 14
ITALIANO PENNA CON MICROCAMERA Introduzione: • Videoregistratore digitale compatto e miniaturizzato con videocamera a colori e microfono integrati. • A forma di penna, è ideale per essere utilizzata come telecamera spia nascosta. • Batteria ricaricabile incorporata. • Per il trasferimento dati e la ricarica, è sufficiente collegarla ad un PC o un computer portatile tramite il cavo USB.
Página 15
Funzionamento 1. Accensione/Spegnimento Premere e tenere premuto il pulsante di accensione e spegnimento ON/OFF, fino a quando il LED rosso emette una luce fissa di colore verde. 2. MODALITÀ FOTO Quando il LED di stato è illuminato in verde, premere una volta il pulsante per scattare una fotografia. Il LED di stato lampeggia una volta e poi emette nuovamente una luce fissa di colore verde.
ESPAÑOL CÁMARA BOLÍGRAFO Introducción • Grabador digital muy pequeño y compacto con cámara digital y micrófono. • Diseñado como boli para usar como cámara oculta o espía. • Batería recargable incorporada. • Se puede conectar a un PC o portátil con el cable USB para cargar y transferir datos •...
Página 18
Funcionamiento 1. ON/OFF (ENCEDER/APAGAR) Presione y mantenga presionado el botón ENCENDER/APAGAR hasta que el led permanezca verde. 2. FUNCIÓN FOTO Cuando el indicador LED esté verde, pulse una vez el botón para sacar una foto. El indicador LED parpadea una vez y después queda verde de nuevo. Nota: antes de utilizar compruebe que haya una SD en el lector de tarjeta.
Especificaciones • Resolución: 640x480 AVI • Modo resolución foto: 1280*960 VGA • Tamaño archivo: >500KB (minuto) • Memoria: Micro SD, hasta un máx de 8GB • Batería: Batería de litio - ión • Tiempo de carga: ±3 horas (por medio de USB, 5V) •...
Página 20
MAGYAR TOLL KAMERA BEVEZETÉS: • Kisméretű, kompakt videókamera beépített színes kamerával és mikrofonnal. • A toll kialakítás lehetővé teszi a rejtett kameraként való felhasználást. • Beépített újratölthető elem. • Adatátvitelhez és töltéshez USB kábellel számítógéphez vagy laptophoz csatlakoztatható. • Micro SD kártyát támogat. LEÍRÁS: Kamera lencse Ki/Bekapcsolás és Start gomb...
MŰKÖDTETÉS 1. KI/BEKAPCSOLÁS Tartsa lenyomva a Ki/bekapcsolás gombot, amíg a piros LED zöldre vált. 2. FOTÓ FUNKCIÓ Amikor a LED zölden világít, fénykép készítéséhez nyomja meg a gombot egyszer. A LED felvillan, majd ismét zöldre vált. Megjegyzés: használat előtt ellenőrizze, hogy van-e Micro SD kártya a kártyaolvasóban. 3.
Página 22
RÉSZLETEK • Felbontás: 640x480 AVI • Felbontás fotó üzemmódban: 1280*960 VGA • Fájlméret:> 500KB (perc) • Memória: Micro SD, 8 GB-ig. • Elem: Lítium-ion akkumulátor • Töltési idő ±3 óra (USB-n keresztül, 5V) • Működési idő: ±80 perc • Súly: 30 g •...
Página 23
SUOMI KYNÄKAMERA Esittely: • Hyvin pieni ja kompakti digitaalinen tallennin, jossa on sisäänrakennettu värikamera ja mikrofoni. • Suunniteltu kynäksi ja ideaali vakoilu- tai piilokamera käyttöön. • Sisäänrakennettu uudelleenladattava paristo. • Voidaan liittää pöytäkoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen USB-kaapelilla datan siirtämiseen ja lataamiseen. •...
Página 24
Käyttö 1. Päällä / Pois päältä Paina ja pidä painettuna painiketta ON/OFF kunnes punainen LED-ilmaisin pysyy vihreänä. 2. KUVATOIMINTO Kun LED-ilmaisin on vihreä, paina painiketta kerran ottaaksesi kuva. LED-ilmaisin vilkkuu kerran ja pysyy jälleen vihreänä. Huomautus: Tarkista ennen käyttöä onko Micro SD–kortti liitetty kortinlukijaan. 3.
Página 25
Tekniset tiedot • Resoluutio: 640x480 AVI • Resoluutio kuvatilassa: 1280*960 VGA • Tiedoston koko: >500KB (min.) • Muisti: Micro SD, maksimissaan 8GB • Paristo: Litium-ioni paristo • Latausaika: ±3 tuntia ( USB:n kautta, 5V) • Käyttöaika: ±80 minuuttia • Paino: 30 g •...
Página 26
SVENSKA PENNKAMERA Introduktion: • Mycket liten och kompakt digital videoinspelare med inbyggd färgkamera och mikrofon. • Utformad som en penna och idealisk för användning som en spionkamera eller dold kamera. • Inbyggt uppladdningsbart batteri. • Kan anslutas till en PC eller bärbar dator med USB-kabel för dataöverföring och laddning. •...
Página 27
Drift 1. PÅ/AV Tryck och håll ner ON(PÅ)/OFF(AV) knappen tills den röda lysdioden lyser grön. 2. FOTOFUNKTIONER När lysdioden lyser grön, tryck på knappen en gång för att ta en bild. LED indikatorn blinkar en gång och blir grön igen. Notera: Kontrollera före användning om ett Mikro SD-kort har förts in i kortläsaren. 3.
ČESKY PERO SE SKRYTOU KAMEROU Popis: • Velmi malý a kompaktní digitální videorekordér s vestavěnou kamerou a mikrofonem. • Má tvar pera a je ideální pro využití jako např. skrytá kamera. • Pero je napájeno dobíjitelnou baterií. • Lze ho připojit k počítači nebo notebooku pomocí USB kabelu k přenášení dat nebo dobíjení. •...
Použití 1. ON/OFF (zapnutí/vypnutí) Přidržte stisknuto tlačítko ON/OFF (zapnutí/vypnutí) dokud červený LED indikátor nezezelená. 2. POŘÍZENÍ SNÍMKU Při zeleném LED indikátoru stiskněte jednou tlačítko k pořízení snímku. LED indikátor jednou zabliká a poté znovu zezelená. Poznámka: Před pořízením snímku zkontrolujte, zdali je do čtečky vložena mikro SD karta.
Technické specifikace • Rozlišení video: 640 x 480 AVI • Rozlišení snímků: 1280 x 960 VGA • Velikost souboru: >500 kB (za minutu) • Paměť: Mikro SD karta až do 8 GB • Baterie: Li-ion baterie • Nabíjecí doba: ± 3 hodiny (přes USB, 5V) •...
Página 32
ROMÂNĂ PIX CU CAMERĂ Introducere: • Videorecorder foarte mic şi compact cu cameră color şi microfon încorporate. • Conceput ca pix şi ideal pentru utilizarea drept cameră ascunsă sau de spionaj. • Baterie reîncărcabilă încorporată. • Poate fi conectat la un PC sau la un notebook prin cablul USB pentru transfer de date şi încărcare. •...
Página 33
Utilizare 1. ON/OFF Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT) până ce indicatorul cu led roşu se face şi rămâne verde. 2. FUNCŢIA FOTO Când indicatorul cu led este verde, apăsaţi butonul o dată pentru a surprinde o imagine. Indicatorul cu led clipeşte o dată...
Date tehnice • Rezoluţie: 640x480 AVI • Rezoluţie mod foto: 1280*960 VGA • Dimensiuni fişier: >500KB (minut) • Memorie: Micro SD, până la max 8GB • Baterie: Baterie litiu-ion • Durată de încărcare: ±3 ore (via USB, 5V) • Durată de funcţionare: ±80 minute •...
Página 35
ΕΛΛΗΝΙΚA ΚΑΜΕΡΑ ΣΤΥΛΟ Εισαγωγή: • Πολύ μικρός και συμπαγής καταγραφέας ψηφιακού βίντεο με ενσωματωμένη έγχρωμη κάμερα και μικρόφωνο. • Σχεδιασμένο ως στυλό και ιδανικό για χρήση κατασκοπική ή ως κρυφή κάμερα. • Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. • Μπορεί να συνδεθεί σε υπολογιστή ή σε φορητό υπολογιστή με καλώδιο USB για μεταφορά δεδομένων...
Página 36
Λειτουργία 1. ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) μέχρι η κόκκινη ένδειξη LED να γίνει πράσινη. 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ Όταν η ένδειξη LED είναι πράσινη, πιέστε μία φορά το πλήκτρο για να βγάλετε φωτογραφία. Η ένδειξη LED αναβοσβήνει...
Página 37
8. ΓΕΝΙΚΑ Όταν δεν υπάρχει χώρος αποθήκευσης, η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει κόκκινο και μπλε υποδεικνύοντας ότι η κάρτα Micro SD πρέπει να αλλάξει ή τα αρχεία πρέπει να αντιγραφούν στο σκληρό δίσκο του υπολογιστή ή του φορητού υπολογιστή σας. Το στυλό θα αποθηκεύσει τα τελευταία δεδομένα...
Página 38
DANSK KUGLEPENSKAMERA Introduktion: • Meget lille og kompakt videooptager med indbygget farvekamera og mikrofon. • Designet som en kuglepen og ideel til brug som et spion- eller skjult kamera. • Indbygget opladeligt batteri. • Kan tilsluttes en PC eller bærbar computer med et USB stik til dataoverførsel og opladning. •...
Página 39
Brug 1. TÆND/SLUK Tryk og hold TÆND/SLUK knappen nede indtil det røde LED lys skifter til grønt. 2. FOTO FUNKTION Når LED lyset er grønt, tryk en gang på knappen for at tage et billede. LED lyset blinker en gang og bliver grønt igen.
Página 41
NORSK KAMERAPENN Innledning: • Veldig liten og kompakt digital videoopptaker med innebygd fargekamera og mikrofon. • Utformet som en penn og ideell som et skjult kamera eller så kalt spionkamera. • Innebygd oppladbart batteri. • Kan kobles til en datamaskin eller en bærbar datamaskin med USB-kabel for dataoverføring og ladning.
Página 42
Bruk 1. PÅ/AV Trykk og hold PÅ/AV-knappen nede til den røde LED-indikatoren lyser grønt. 2. FOTOFUNKSJON Når LED-indikatoren er grønn, trykker du på knappen én gang for å ta et bilde. LED-indikatoren blinker en gang så lyser den grønt igjen. Merk: kontroll før bruk om et mikro SD-kort er satt inn i kortleseren. 3.