Plancha para panini/ parrilla eléctrica (15 páginas)
Resumen de contenidos para Oster CKSTGR3006
Página 1
MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE CKSTGR3006 MODELO MODELO Instruction Manual GRILL/GRIDDLE wIth hEat REsIstant LID READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions GRILL/PLaQUE a GRILLER avEc coUvERcLE RésIstant à La chaLEUR LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL...
In order to avoid the risk of an electric shock, NEVER try to repair it yourself. Take it to the nearest Authorized Oster Service Center for examination and repair. An ®...
Página 3
22. Always insert temperature probe into the appliance first, then plug cord in the electric wall outlet. To disconnect, turn control dial to the off “O” position, then remove plug from the electric wall outlet. 23.This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
DE s c R IP t I o n o f t h E a P P L Ia n c E 1. Cool Touch Handles 2. Removable Ceramic Non-Stick Grill/Griddle Cooking Surface 3. Safety System 4. Removable Temperature Control Probe with Ready Light 5.
BEfoRE UsInG YoUR aPPLIancE Before using your Oster Grill/ Griddle for the first time, please follow the instructions below: ® 1. Remove any stickers from the product. 2. DO NOT IMMERSE TEMPERATURE CONTROL PROBE IN WATER. 3. Clean and condition the non-stick surface: • Make sure the probe is not inserted into the unit; otherwise remove it from the...
Use heat resistant plastic or wood spatula to remove the food. Never use a sharp or metal object since that might damage the non-stick surface. 10. After you have finished using your Oster Grill/Griddle, turn the temperature dial ®...
Página 7
c LE a nI n G a n D M a I nt E na nc E • Unplug and allow unit to cool completely before cleaning. • Remove temperature control probe. DO NOT IMMERSE TEMPERATURE CONTROL PROBE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. • Remove the lid by lifting it up and towards the back until lid guides are outside the grooves located in the back of the base (see Figure 3). Figure 3 • Remove cooking place holding it by the handles.
Página 8
NE PAS correctement ou s’il a été endommagé de quelconque manière. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, NE JAMAIS essayer de réparer l’appareil vous-même. Emmenez-le au centre de Service Après-vente agréé Oster le plus proche de chez vous. Un montage incorrect ®...
Página 9
22. Il est recommandé de toujours placer d’abord la sonde, puis de brancher l’appareil sur la prise électrique murale. Pour débrancher, tourner le bouton de contrôle sur la position “O”, puis retirer la fiche de la prise électrique murale. 23. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
DEscRIPtIon DE L’ aP PaR E IL 1. Poignées à Contact Froid 2. Surface de Cuisson en Céramique, Amovible du Grille-Viande et Plaque Electrique 3. Système de Sécurité 4. Sonde de Contrôle de Température Amovible avec Voyant Lumineux 5. Entrée de la Sonde de Contrôle de Température 6.
D’UtILIsER votRE aPPaREIL Avant d’utiliser votre Grill/ Plaque a Griller Oster pour la première fois, veuillez lire ® les instructions ci-dessous: 1.Retirer tout autocollant de l’appareil 2. NE PAS PLONgER LA SONDE DE TEMPERATURE DANS L’EAU. 3. Nettoyer et conditionner la surface non-adhérente : • Assurez-vous que la sonde n’est pas insérée dans l’appareil; si elle l’est, la...
à la chaleur ou en bois pour retirer les aliments attachés à la surface. Ne jamais utiliser un objet tranchant ou en métal car cela pourrait endommager la surface non-adhérente. 10. Une fois que vous avez fini d’utiliser votre Grill/ Plaque a Griller Oster , tourner ®...
nEttoYaGE Et EntREtIEn • Débrancher et laisser l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. • Retirer la sonde de contrôle de température. NE PAS PLONgER LA SONDE DE CONTROLE DE TEMPERATURE DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. • Retirer le couvercle, pousser vers le haut et vers l’arrière jusqu’à ce que les guides du couvercle soient à l’extérieur des rainures qui se trouvent à l’arrière de la base (voir Schéma 3). Schéma 3 • Retirer la plaque de cuisson en la maintenant par les poignées.
Página 14
8. NO haga funcionar ningún electrodoméstico si el cable está dañado. NO utilice el artefacto si ha presentado fallas o ha sufrido cualquier daño. A fin de evitar el riesgo de descargas eléctricas, NUNCA intente repararlo usted mismo. Llévelo al Centro de Servicio Autorizado Oster más cercano para su inspección ®...
21. Se requiere estricta supervisión cuando se utilice el electrodoméstico cerca niños o personas discapacitadas. 22. Introduzca siempre el sensor de temperatura primero en el electrodoméstico y luego enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectarlo, gire el dial de control a la posición de apagado “O”...
Página 16
D E sc R I P c I Ó n D E L a Rt E fa cto 1. Asas frías al tacto 2. Superficie de cocción removible y antiadherente tipo parilla/plancha para asar 3. Sistema de seguridad 4. Sensor de control de temperatura removible con luz indicadora de cocción 5.
QUé hacER antEs DE UtILIZaR sU PaRRILLa/PLancha ostER ® Antes de utilizar su parilla/plancha Oster por primera vez, siga las instrucciones que ® se describen a continuación: 1. Retire todas las etiquetas del producto. 2. NO SUMERJA EL SENSOR DE CONTROL DE TEMPERATURA EN AgUA.
Página 18
Utilice una espátula de plástico resistente al calor o de madera para eliminar los restos de comida. No utilice nunca un objeto filoso o metálico ya que puede dañar la superficie antiadherente. 10. Al terminar de usar su parilla/plancha Oster gire el dial de temperatura a la ®...
Página 19
L I MP I EZa Y M a nt E n IMIE nto • Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. • Quite el sensor de control de temperatura. NO SUMERJA EL SENSOR DE CONTROL DE TEMPERATURA EN AgUA NI EN NINgÚN OTRO LIQUIDO. • Saque la tapa levantándola y echándola hacia atrás hasta que las guías de la tapa se salgan de las ranuras localizadas en la parte posterior de la base (ver la Figura 3).
8. NÃO ligue um eletrodoméstico com um fio danificado. NÃO utilize o aparelho caso esteja danificado. A fim de evitar o risco de descargas elétricas, NUNCA tente repará-lo você mesmo. Leve-o ao Centro de Serviço Autorizado Oster ® mais próximo para inspeção e reparação. Um conserto mal feito pode provocar descargas elétricas ao ligar o aparelho.
Página 21
22. Coloque sempre a unidade de controle de temperatura primeiro no eletrodoméstico e em seguida ligue o plugue na tomada elétrica da parede. Para desligá-lo, gire o seletor do controle de temparatura colocando-o na posição de desligado “O” e em seguida retire o plugue da tomada elétrica da parede. 23.
Página 22
DEsc R IÇ Ão Do a PaRE Lh o 1. Alças frias ao tato 2. Superfície para cozinhar (grelha/chapa) com revestimento de cerâmica antiaderente 3. Sistema de segurança 4. Unidade de controle da temperatura removível com luz indicadora 5. Área de encaixe da unidade de controle da temperatura 6.
Página 23
DE UtILIZaR a sUa GRELha/chaPa ostER ® Antes de utilizar a sua grelha/chapa Oster pela primeira vez, siga as instruções ® descritas a seguir: 1. Retire todas as etiquetas do produto. 2. NÃO SE DEVE SUBMERgIR A UNIDADE DE CONTROLE DA TEMPERATURA NA ÁgUA.
Não utilize nunca um objeto cortante ou metálico, pois poderão danificar a superfície antiaderente. 10. Ao terminar de usar a sua grelha/chapa Oster , gire o seletor da temperatura ®...
LIMPEZa E ManUtEnÇÃo • Desligue o aparelho e deixe esfriar antes de limpá-lo. • Retire a unidade de controle da temperatura. NÃO SE DEVE SUBMERgIR A UNIDADE DE CONTROLE DA TEMPERATURA NA ÁgUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO. • Retire a tampa levantando-a e empurrando-a para trás até que suas guias se soltem das ranhuras localizadas na parte posterior da base (veja a Figura 3). Figura 3 • Remova a superfície para cozinhar segurando-a pelas alças.
Página 26
La siguiente información es para México solamente. A informação a seguir é somente para o México. PARRILLA/PLANCHA OSTER ® MODELOS: CKSTGR3006, CKSTGR3006-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIgUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO: IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.