All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE COMANDI 1. Tasto accensione/spegnimento 2. Presa DC IN per ricarica del power bank 3. Presa DC OUT per ricarica del dispositivo ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL POWER BANK Per accendere il power bank premere una volta il tasto (1); l’icona si illuminerà. Per spegnere il power bank premere di nuovo il tasto (1);...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS DESCRIPTION 1. ON/OFF key 2. DC IN socket for charging the power bank 3. DC OUT socket for device charging SWITCHING ON/OFF THE POWER BANK To switch on the power bank, press the key once (1), the icon will light up. To switch off the power bank press the key (1) again and the icon will turn off.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Touche marche/arrêt 2. Prise DC IN pour rechargement du power bank 3. Prise DC OUT pour rechargement du dispositif MARCHE/ARRÊT DU POWER BANK Pour allumer le power bank, appuyez une fois sur la touche (1) ; l'icône s'allume. Pour éteindre le power bank, appuyez à...
All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Taste ein/aus 2. Buchse DC IN für Aufl adung Power Bank 3. Buchse DC OUT für Aufl adung des Geräts EIN-/AUSSCHALTEN DER POWER BANK Um die Power Bank einzuschalten, wird die Taste (1) einmal gedrückt. Das Symbol leuchtet auf. Um die Power Bank auszuschalten, wird die Taste (1) erneut gedrückt.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1. Botón encendido/apagado 2. Toma DC IN para recarga del power bank 3. Toma DC OUT para recarga del dispositivo ENCENDIDO/APAGADO DEL POWER BANK Para encender el power bank, pulse una vez el botón (I); el icono se ilumina. Para apagar el power bank, pulse de nuevo el botón (I);...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE and explosion. E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE •Charging over the indicated time period or a Attenzione: l’operazione di rimozione e smalti- prolonged period of inactivity can mento è riservata esclusivamente al personale shorten battery life.
All manuals and user guides at all-guides.com jusqùà un déchargement complet. Ensuite, Ladeautonomie reduziert. In diesem Falle rechargez-le complètement avant de l’utiliser sollte der Vorgang der vollständigen Ladung/ à nouveau. Lorsqùune batterie qui n’était pas Entleerung mehrmals wiederholt werden. totalement vide est mise à recharger, sa durée INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG de vie est réduite.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com nación debe ser realizada exclusivamente por Separate collection of waste and subsequent personal técnico especializado! treatment, recycling and disposal operations •Abra con atención el power bank, detecte y promotes the production of equipment with extraiga la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com bringen oder dem Händler beim Kauf eines apropriados “centros de recolha diferenciada” neuen Produkts übergeben. predispostos pelas administrações comunais, Die getrennte Müllsammlung und anschließen- ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma de Aufbereitung, Wiederverwertung und compra de um novo produto.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com www.trevi.it PWB 44 Trevi S.p.A Strada Consolare Rimini-San Marino 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430 E-mail - info@trevi.it...