Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3500191
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
Maintain a safe distance from bystanders.
Tenez les observateurs à une distance suffisante.
Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu umstehenden
Personen ein.
Dejad una distancia segura de los transeúntes.
Mantenere una distanza di sicurezza dai passanti.
Mantener una distancia segura de los transeúntes.
Wear a dust mask
Portez un masque anti-poussière
Tragen Sie eine Staubmaske
Usad una máscara de polvo
CAUTION Sharp edges.
ATTENTION Bords tranchants.
VORSICHT Scharfe Kanten.
PRECAUCIÓN Bordes filosos.
AVVERTENZA Bordi affilati.
A5P | 01
Protect your eyes.
Protégez vos yeux.
Schützen Sie Ihre Augen.
Protejed sus ojos.
Proteggere gli occhi.
Protect your ears.
Protégez vos oreilles.
Schützen Sie Ihre Ohren.
Protejed vuestros oídos.
Proteggere le orecchie.
Protect your hands.
Protégez vos mains.
Schützen Sie Ihre Hände.
Protejed vuestras manos.
Proteggere le mani.
Protective clothing must be worn
Des vêtements de protection doivent être portés
Schutzkleidung muss getragen werden
Ropa de protección debe ser usada
Indossare indumenti protettivi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VonHaus 3500191

  • Página 1 3500191 Please read all instructions carefully before use and Protect your eyes. retain for future reference. Protégez vos yeux. Veuillez lire attentivement ces instructions avant Schützen Sie Ihre Augen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter Protejed sus ojos. à l’avenir.
  • Página 2 power tools that are switched on, invites accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Always wear eye protection. Any power tool can throw Do not use in wet conditions.
  • Página 3 trained users. Keep hands away from cutting area. Never reach Maintain power tool/machines. Check for misalignment underneath the workpiece for any reason. Do not insert or binding of moving parts, breakage of parts and any fingers or thumb into the vicinity of the blade and blade other condition that may affect the power tool/machines release switch.
  • Página 4: Technical Specification

    Do not use any cell or battery which is not designed for TECHNICAL SPECIFICATION use with the equipment. Do not mix any cells of different manufacturers, capacity, Tool Rating: 12V MAX size or type within a device. Battery Rating: 12V MAX 2000mAh Always purchase the battery recommended by the Charger Input: 100V-240V ~ 50/60Hz 0.8A...
  • Página 5 Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que Utiliser les outils électriques/machines pour des travaux l’interrupteur se trouve sur la position arrêt avant de con- différents que ceux pour lequel il a été conçu peut con- necter à l’alimentation et/ou au bloc-batterie, de ramass- duire à...
  • Página 6 raison que ce soit. N’insérez jamais les doigts ni le pouce l’eau et consultez un médecin. aux alentours de la lame ni du bouton de libération de Consultez immédiatement un médecin si une pile ou une la lame. batterie a été avalée. Respectez toujours les marques de polarité...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION ! Évitez que l’eau ou tout autre liquide en- heitsstandard ANSI Z87.1 entsprechen Die normale Brille tre en contact avec le chargeur. Ceci pourrait conduire hat nur schlagfeste Linsen. à un choc électrique. Ne placez ni l’outil ni la batterie Stellen Sie elektrische Geräte nicht in den Regen, setzen Sie sie keinen feuchten Wetterbedingungen aus.
  • Página 8 heitsmaßnahmen verringern das Risiko, dass das Elek- Sie es / sie mit der empfohlenen Niederdruckluft ab. trogerät / die Maschine aus Versehen gestartet wird. Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte /Maschi- Stellen Sie sicher, dass alle unten aufgeführten Kompo- nen außerhalb der Reichweite von Kindern auf und las- nenten enthalten sind.
  • Página 9: Technische Spezifikation

    oder Feuer führen. absolut notwendig ist. Die Verwendung eines ungee- Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen igneten Verlängerungskabels kann zu Feuer oder Strom- Stößen aus. Versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen, schlag führen. aus welchem Grund auch immer. Wenn das Plastikge- Versuchen Sie nie, 2 Ladegeräte miteinander zu verbind- häuse des Akkus kaputt ist oder Risse hat, verwenden Sie ihn nicht mehr und laden Sie ihn dann auch nicht auf.
  • Página 10: Uso Y Cuidados Generales De La Herramien

    No utilice la herramienta eléctrica/máquina si alguna de TAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica. las partes parecen estar defectuosas, dañadas o faltan. Use la herramienta eléctrica correcta para vuestra apli- Asegúrese de que todas las piezas estén bien ajustadas cación.
  • Página 11: Advertencias Sobre Las Baterías (Pilas De Botones, Baterias Aa, Paquetes De Litio)

    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reem- mantenedlo alejado de otros objetos metálicos como plazado por un técnico de servicio calificado. clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos Mantenga las ranuras de ventilación y la carcasa del pequeños de metal que puedan hacer conexión de un motor lo más libres posible de suciedad y polvo (donde terminal a otro.
  • Página 12: Especificación Técnica

    puede causar un incendio o una descarga eléctrica. RISCHIO DI LESIONI PERSONALI Evitare il contatto del Nunca intentéis conectar dos cargadores juntos. corpo con superfici a terra come tubi, radiatori e frigorif- Usad el cargador de batería en interiores solamente. eri.
  • Página 13 non controllabile con l’interruttore è pericoloso e deve applicabile). essere riparato. Si consiglia di pulire l’attrezzo elettrico/macchina strofi- Prima di apportare qualsiasi modifica, prima di cambiare nando con un panno pulito e soffiare con aria compressa gli accessori o prima di conservarlo, scollegare la presa a bassa pressione.
  • Página 14: Specifiche Tecniche

    Non tentare mai di aprire per alcun motivo il pacco bat- cui non vi sia l’adeguata ventilazione. terie o se l’alloggiamento in plastica del pacco batteria Non posizionare alcun oggetto nel caricatore né consen- si rompe, interrompere immediatamente l’uso e non ri- tire ad alcun oggetto di poggiarsi sul carica batterie.
  • Página 15 Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung das Produkt: Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto: Si dichiara sotto nostra eslusiva responsabilità che il prodotto: 3500191 Description / La description / Beschreibung / Descripción / Descrizione F-Series Cordless Hedge Trimmer Complies with the essential requirements of the following directives: Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants: Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien:...
  • Página 16 BATTERY / BATTERIE / BATTERIE / BATERÍA / BATTERIA / LA BATERÍA 1hr 15min A5P | 01...
  • Página 17 OPERATION / OPÉRATION / DIE ANWENDUNG / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO / FUNCIONAMIENTO * Both Triggers must be pressed to operate. * Les deux déclencheurs doivent être pressés pour fonctionner. * Beide Auslöser müssen gedrückt werden, um zu funktionieren. * Ambos disparadores deben ser presionados para operar.
  • Página 18 A5P | 01...
  • Página 19: Informations Relatives Au Recyclage

    CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich this product and require support, please contact ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. hello@domu.co.uk (UK/EU) Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel usasupport@domubrands.com (US) als Nachweis des Einkaufdatums auf.
  • Página 20 Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis contactarnos a hello@domu.co.uk (UK/EU) usasupport@domubrands.com (US) VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd. Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW. GRAZIE Grazie per aver acquistato il prodotto. Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi contattarci all’indirizzo email...

Tabla de contenido