Français
Informations de base:
1. Apparence
Capsule
Voyant
Port USB
русский
Основная информация:
1. Внешний вид
приставка
индикатор
USB-порт
Deutsch
Grundlegende Informationen:
1. Außenansicht
Hülle
Kontrollleuchte
USB-Anschluss
Introduction:
Merci pour votre achat d'un produit VOOPOO. Pour une
meilleure utilisation de toutes les fonctions de ce
produit, veuillez lire attentivement les notes d'utilisation
et les instructions fonctionnelles détaillées avant la
première utilisation de ce produit. Si vous rencontrez
des problèmes en utilisant ce produit, veuillez contacter
notre agent local ou visiter notre site web officiel à
l'adresse www.voopoo.com.
Spécifications :
Nom du produit : FINIC Fish / Dimensions : 66X 56 X
13mm / Capacité : 1.7ml / Puissance de sortie : 7-12W
Tension de sortie : 3,7~4,2V Pression constante: 3,7V
Tension de sortie : 3,2~3,7V Pleine puissance de sortie
/ Batterie : 350mAh / Charge : 5V / 400mA / Résistance
: 1,6Ω / Matériau : PCTG +En plastique
Actions:
1. Comment ajouter l'e-liquide
- Tirez le bouchon en silicone de côté, puis remplissez
avec l'e-liquide. Il est recommandé de le garder plein
aux deux tiers
- Après avoir ajouté l'e-liquide, remettez en place le
bouchon en silicone et laissez l'appareil immobile
pendant environ une ou deux minutes.
Введение:
Благодарим Вас за покупку продукта VOOPOO. Для
лучшего использования всех функций данного
продукта перед первым использованием продукта
внимательно прочитайте инструкции по
эксплуатации и подробные функциональные
инструкции. Если у вас возникли проблемы с
использованием данного продукта, обратитесь к
нашему местному агенту или посетите наш
официальный сайт по адресу: www.voopoo.com.
Технические характеристики :
Наименование продукта: FINIC Fish / Размер: 66 х 56
х 13 мм / Емкость: 1.7 мл / Выходное напряжение:
3,7 ~ 4,2 ВПостоянное давление: 3,7 В / Выходное
напряжение: 3,2 ~ 3,7 ВПолная выходная мощность
/ Аккумулятор: 350 мАч / Зарядка: 5 В/400 мА /
Сопротивление: 1.6Ω / Материал: PCTG +пластик
Операции:
1. Как добавить жидкость для электронных сигарет
- Потяните силиконовую заглушку сбоку, затем
наполните жидкостью для электронных сигарет.
Рекомендуется заполнить две трети
- После заполнения установите силиконовую пробку
на место и оставьте устройство неподвижным в
течение одной или двух минут.
Einleitung:
Vielen Dank für Ihren Kauf eines VOOPOOO-Produkts.
Um alle Funktionen dieses Produkts besser nutzen zu
können, lesen Sie vor dem ersten Gebrauch dieses
Produkts bitte die Bedienungshinweise und detaillierten
Funktionsanweisungen sorgfältig durch. Wenn Sie
Probleme mit der Verwendung dieses Produkts haben
sollten, wenden Sie sich bitte an unseren lokalen
Vertreter oder besuchen Sie unsere offizielle Website
unter www.voopoo.com.
Technische Daten:
Produktbezeichnung: FINIC Fish / Größe: 66 x 56 x 13
mm / Kapazität: 1.7 ml / Ausgangsleistung: 7-12W
Ausgangsspannung: 3,7 - 4,2 V Konstanter Druck: 3,7
V / Ausgangsspannung: 3,2 - 3,7 V Volle Leistung
/ Batterie: 350 mAh / Aufladung: 5 V / 400 mA. /
Widerstand: 1,6Ω / Material: PCTG +Kunststoff
Bedienungshinweise:
1. Zum Auffüllen der E-Flüssigkeit
- Ziehen Sie auf der Seite den Silikonstöpsel heraus,
dann füllen Sie die E-Flüssigkeit ein. Es wird
empfohlen, die Füllmenge bei zwei Drittel zu halten.
- Nach dem Hinzufügen der E-Flüssigkeit, setzen Sie
den Silikonstöpsel wieder ein und halten Sie das Gerät
für etwa ein oder zwei Minuten still.
2. Comment utiliser l'appareil
- Cet appareil utilise un nouveau système pneumatique.
Lors de l'insertion de la cosse dans la batterie,
l'indicateur de batterie correspondant clignote une fois.
Pendant le vapotage, le voyant s'allume.
- Pendant le chargement, le voyant de batterie
correspondant clignotera en permanence. Il faudra
environ 1 heure pour charger complètement l'appareil.
Une fois la batterie complètement chargée, le voyant
cessera de clignoter et le voyant vert s'allumera.
Protection concernant la sécurité:
- Protection supplémentaire: lorsque vous inspirez plus
de 10 secondes, l'appareil cesse de fonctionner et le
voyant LED bleu clignote 8 fois.
- Protection contre les courts circuits de l'atomiseur:
lorsqu'un court-circuit se produit, le voyant bleu restera
allumé pendant 2 secondes
- Protection contre les surcharges : lorsque la tension
de la batterie atteint 4,2V, la chargen'est plus permise
et le voyant vert reste toujours allumé.
- Protection d'une batterie faible : lorsque la tension de
la batterie est inférieure à 3,2 V, la charge est
ésactivée et le voyant rouge clignote 10 fois.
2. Как пользоваться устройством
- Это устройство использует совершенно новую
пневматическую систему. При вставке картриджа в
батарею, соответствующий индикатор батареи
мигает один раз. Во время вейпинга свет
индикатора включается.
- Во время зарядки соответствующий индикатор
батареи постоянно мигает. Полная зарядка
устройства займет около 1 часа. Когда батарея
полностью зарядится, индикатор перестанет мигать
и загорится зеленый свет.
Защита безопасности:
- Защита от перегрузки: когда вы вдыхаете более 10
секунд, устройство перестает работать, а синий
светодиод будет мигать 8 раз.
- Защита от короткого замыкания: когда происходит
короткое замыкание, синий свет будет гореть в
течение 2 секунд.
- Защита от перезарядки: когда напряжение
аккумулятора достигает 4.2 В, зарядка
запрещается, и всегда горит зеленый индикатор.
- Защита от низкого заряда батареи: когда
напряжение батареи ниже 3.2 В, зарядка
отключается, и красный свет мигает 10 раз.
2. Zur Verwendung des Geräts
- Dieses Gerät verwendet ein brandneues,
druckluftbetriebenes System. Beim Einsetzen der
Hülse in den Akku flackert die entsprechende
Batterieanzeige einmal. Während des Vapings leuchtet
die Kontrollleuchte auf.
- Während des Ladevorgangs blinkt die entsprechende
Batterieanzeigeleuchte kontinuierlich. Es dauert etwa 1
Stunde, bis das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, hört die
Kontrollleuchte auf zu flackern und das grüne Licht
leuchtet auf.
Sicherheitsvorrichtungen:
- Überzeitschutz: Wenn Sie länger als 10 Sekunden
inhalieren, hört das Gerät auf zu arbeiten und die
blaue LED-Leuchte blinkt 8 Mal.
- Kurzschlussschutz des Zerstäubers: Bei einem
Kurzschluss leuchtet das blaue Licht 2 Sekunden lang.
- Überladungsschutz: Wenn die Batteriespannung 4,2 V
erreicht, wird der Ladevorgang untersagt und die grüne
Anzeige leuchtet stetig auf.
- Schutz vor zu niedriger Batterieversorgung: Wenn die
Batteriespannung unter 3.2 V abfällt,wird das Aufladen
deaktiviert und die rote Anzeige blinkt 10-mal auf.
- Protection contre les surintensités de courant à la
sortie: si le courant de sortie dépasse 5A, l'appareil ne
fonctionnera pas et le voyant bleu s'allumera pendant
2 secondes.
- Protection contre une absorption inversée : lorsque les
clients soufflent de l'air dans l'appareil, il ne
fonctionnera pas.
Attention:
- Veuillez garder l'appareil loin de la chaleur, du feu et
de l'eau.
- Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne plongez pas
l'appareil dans l'eau.
- Veuillez utiliser le bon mode d'utilisation en fonction du
matériau de votre atomiseur.
- Veuillez éteindre ou verrouiller l'appareil pour éviter un
déclenchement accidentel lorsque vous l'emportez.
- Tenir loin des enfants et des femmes enceintes.
- Recyclage EEE : Ce produit ne doit pas être traité
comme les déchets ménagers, mais il devrait plutôt
être remis à un point de collecte pour le recyclage des
éléments électriques et électroniques.
- Recyclage de la batterie : la batterie de ce produit ne
doit pas être traitée comme les déchets ménagers,
mais elle devrait être plutôt être remise à un point de
collecte des batteries usagées pour recyclage.
- Защита от перегрузки по току: если выходной ток
превышает 5А, устройство не будет работать, а
синий светодиод будет гореть в течение 2 секунд.
- Защита от обратного впуска: когда потребитель
подает воздух в устройство, оно не будет работать.
Внимание:
- Пожалуйста, держите устройство вдали от тепла,
огня и воды.
- Пожалуйста, не бросайте, не роняйте и не
погружайте устройство в воду.
- Пожалуйста, используйте надлежащий рабочий
режим в соответствии с материалом вашего
распылителя.
- Пожалуйста, выключите или заблокируйте
устройство, чтобы избежать случайного
рабатывания, когда вы его переносите.
- Держите вдали от детей и беременных женщин.
- Утилизация EEE: этот продукт не следует
рассматривать как бытовые отходы, вместо
этого его следует сдать в соответствующий пункт
сбора для переработки электрического и
электронного оборудования.
- Утилизация батареи: Батарея данного продукта не
должна рассматриваться как бытовой мусор,
вместо этого она должна быть передана в пункт
сбора использованных батарей для переработки.
- Überspannungsschutz: Wenn der Ausgangsstrom 5A
überschreitet, hört das Gerät auf zu arbeiten und die
blaue LED-Leuchte leuchtet 2 Sekunden lang.
- Inversiver Ansaugschutz: Wenn Bediener Luft in das
Gerät blasen, funktioniert es nicht.
Achtung:
- Bitte halten Sie das Gerät von Hitze, Feuer und
Wasser fern.
- Bitte lassen Sie das Gerät nicht fallen, werfen oder
tauchen Sie es nicht in Wasser.
- Bitte verwenden Sie die richtige Betriebsart
entsprechend dem Material Ihres Zerstäubers.
- Bitte sperren oder schalten Sie das Gerät aus, um ein
unbeabsichtigtes Abfeuern beim Tragen zu vermeiden.
- Außer Reichweite von Kindern und schwangeren
Frauen aufbewahren.
- Recycling gemäß der WEEE-Richtlinie : Dieses
Produkt darf nicht als normaler Haushaltsabfall
behandelt werden, sondern muss an einer
entsprechenden Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden.
- Recycling von Batterien: Die Batterie dieses Produkt
darf nicht als Haushaltsabfall behandelt werden,
sondern muss an einer entsprechenden
Annahmestelle für das Recycling für Altbatterien
abgegeben werden.